70
Паньер утверждала, что она занималась упражнениями круглый год и ее физическая сила была хорошей. В предыдущих жизнях у нее также было двое детей. Она знала, как больно женщине, но почти не упала в обморок, когда родился первый ребенок.
К тому времени, как жена Вэня налила себе в рот суп из женьшеня, она уже потеряла сознание.
Пока не родился второй, она еще раз была благодарна за то, что две конюхи возле дворца остались правы.
Они не знали дверного проема во дворце, поэтому осмелились начать. После рождения первого у второго было неправильное положение плода. Первыми появились ноги. Это две конюшни отодвинули ноги назад, а затем снова подрались. Сила тигра перевернула позу эмбриона, и можно было безопасно родить ребенка.
Что касается двух акушерок во дворце, то они до глупости испугались, но Панер улыбнулся.
«Мастер, хозяин, это маленький внук императора и маленький хозяин графства».
Панер спросил с пустым лицом: «С детьми все в порядке?»
Тетя Цин расплакалась и снова и снова кивала: «Хорошо, хорошо, маленький император и внук, все в порядке, только рабы видели это лично. Хотя он немного моложе, чем маленький хозяин графства, но теленок мощный, крик. Голос громкий».
В то время, отталкивая ногу назад, Паньер всегда боялась поранить ребенка. Цянь Вэньпо сказала, что все в порядке, и мерки у нее под руками уже не первый раз. Однако Паньер все еще не был уверен. Прежде чем ребенок родился, она попросила тетю Цин внимательно осмотреться, когда она приедет.
Услышав это, она почувствовала облегчение.
«Подержи ребенка принцу. Я немного посплю».
Тетя Цин вытерла слезы: «Ты спишь, я позволяю Рогозу охранять тебя».
Потом я навела порядок в родильном зале, вымыла ребенка и завернула его в одеяло, поэтому не буду вдаваться в подробности. Когда все было собрано, тетя Цин и Цянь Вэньпо протянули ребенка.
Принц стоял, заложив руки за спину.
«Поздравляю, Ваше Высочество...»
— Как твой хозяин?
Это замечание сделало веселую даосскую речь тети Цин внезапно невыразимой. Я прожила всю свою жизнь и многое о ней узнала, но в этот момент из кадра не могут удержаться слезы.
Она опустилась на колени и сказала: «Ваше Высочество, вы будете хозяином, на этот раз хозяин сильно пострадал».
Голос еще не затих, а фигура перед ним исчезла.
Паньер растерялась и почувствовала, что перед ней стоит какая-то фигура. Ей уже очень хотелось спать, поэтому она открыла веки и взглянула.
«Брат, зачем ты зашел, мужчина не может войти в родильное отделение».
«Я посмотрю на тебя». Лицо принца немного тряслось после того, как он не спал всю ночь, особенно во дворце в эти дни. Он имел дело с этими коровами, призраками и змеями и был физически и морально истощен. Его лицо в это время было ясным, а глаза запавшими, но контуры были очень трехмерными, но все же красивыми.
Пань Эр рассмеялся над своими мыслями.
«Я слышал, как моя тетя сказала, что ты сидишь на улице всю ночь и идешь отдыхать. Твои дети это видели? Я слышал, как моя тетя сказала, что с обоими все в порядке».
«Я это видел, и все очень хорошо». Принц солгал, сохранил ее лицо неизменным и снова поднял одеяло. «Ты тоже устал, сначала поспи, чтобы поддержать дух».
— Ну, тогда и ты иди отдыхай, — зевнул Панер.
"Идти в одиночку."
Пань Эр тупо заснул, наверное, очень усталый, и все еще храпел.
Глядя, как она засыпает, принц встал, оглянулся на нее перед уходом, откинул ее волосы набок и набрал номер.
Тетя Цин и Цянь Вэньпо держали детей за дверью, и там была группа миньонов, которые хотели поздравить, но их хозяева исчезли. Они действительно не вставали и не вставали, просто продолжали стоять на коленях.
Пока принц не вышел и не пришел к тете Цин, чтобы распаковать сумку и пойти проведать детей, особенно громкие поздравления раздавались одно за другим.
В это время принцесса отвела Чэнь Чена к воротам.
Первое прикосновение рыбьего брюха на востоке было просто белым, а небо было слегка тусклым и туманным.
Когда эти двое вошли, казалось, что вошли два призрака, но они услышали звук Дао Си, звучащий в мгновение ока, и казалось, что туман во дворе рассеялся.
Принцесса стояла молча, ей стало немного холодно.
Казалось, она знала, что ей холодно, и держала рядом с собой старую руку.
«Ну, я хочу вернуться», пробормотала она.
Явно немой и молчаливый, но, кажется, понятый окружающими людьми, Чэнь Кун покачал головой и указал в направлении впереди: «Ты должен смотреть в лицо».
лицо?
В результате отказаться от своего высокомерия с тех пор или казнить собственную бабушку?
Принцесса никогда не чувствовала себя лицемерной личностью, как в этот момент. Она определенно могла сказать «нет», она точно знала, почему Чэнь Янь тащил ее за грех, и знала все, но после такой долгой ночи она не сказала ни слова, чтобы защитить Чэнь Яня от начала и до конца.
Ведь она эгоистична и робка. Она думала, что станет принцессой и будет бесстрашной. Она спокойно оглянулась на свои двадцать лет после того, как ее оставили позади. Потом она поняла, что боится слишком многого. слишком.
Не знаю, как долго я простоял, я почувствовал, как небо немного осветилось, и постепенно вниз начал падать прекрасный золотой свет. Княгиня туда даже не заходила, а всегда смотрела на нее с удивлением, поэтому стояла молча.
Она думала, что будет стоять в дикой природе, но он наконец появился.
Стою перед ней и хмурюсь.
Когда принцесса подумала, что этот мужчина будет для нее самым близким человеком? В конце концов, они были мужем и женой и поженились. Но когда расстояние между ними становилось все дальше и дальше, она думала о ней все меньше и меньше, и каждый раз, когда она думала о нем, это было связано с чем-то, что делало ее несчастной.
Однажды она почувствовала, что как бы он ее ни ценил, это означало, что эти двое не являются непоправимыми. Но никогда не позволяйте ей спокойно осознавать, что все, что произошло когда-то, казалось невидимым, но образовало между ними непреодолимую природу.
Может быть, за всю свою жизнь она ни разу не пройдет.
Она вдруг заподозрила, что метод Чэнь Цю может сработать?
Это Чэнь Е внезапно опустился на колени, прервав мысли принцессы.
«Различные ошибки — вина старого раба. Это старый раб на какое-то время растерялся, но в тот момент…»
Услышав этот голос, принцесса вдруг поняла, что ей нужно встать, и она должна встать.
Дворец Юйцин
Вернувшись, князь все еще не спал, а пошел в кабинет.
С тех пор как он вернулся вчера вечером, все силы, которые двинулись вперед, собрали воедино все, что он хотел знать, всего за одну ночь.
Так называемого Скайнета в этом мире не существует, но если кто-то это сделает, то останутся следы. Кто когда-либо говорил, что, когда слишком много совпадений становятся преднамеренными, о том, о чем может подумать Чэнь И, принц Эдвард никогда не подумает.
Просто крайне сложно получить точные доказательства. Если вы понимаете истину, вы, естественно, не пожалеете усилий, чтобы стереть следы.
Следовательно, маленький ****, умерший во дворце Восточного дворца, был мертв. Хоть этот маленький придурок и был неприметным, это был всего лишь парень, который вел себя грубо в столовой.
Достаточно найти только эту точку в Восточном дворце.
Императору Чэн Аню было предложено устроить Тайи за пределами залов, где проводятся дворцовые банкеты. Вот что сказал Чжоу Сяньфэй. Причиной стал посол марокканского государства. На дворцовом банкете в первый день многие люди были напуганы алкогольной эпилепсией.
Что касается повторения встречного ветра королевы-королевы, то именно Гао Гуйфэй порекомендовал Ван Тайи королеве-королеве.
Во дворце всегда так было, вроде бы безвкусно, но если ничего нет, то можно подождать, пока тебе добудут улики, но ничего не уловишь.
Фу Лу вышел, через некоторое время вошел снова, за ним последовал Тай Тай Ван.
«Хотя она не нашла источник, через пульс Су Фэнъи она приняла что-то неизвестное, прежде чем внезапно родила преждевременно. Эта вещь не вредна для человеческого организма, она только стимулирует маточные пути женщины во время беременности и делает ее Сокращение, вызывающее преждевременные роды.
«Су Фэнъи всегда была здорова, и два маленьких мастера также были подняты в желудке. За это время Тайи Дун и Су Фэнъи диагностировали пульс и обсуждали этот вопрос с Вэй Ченом, говоря, что плод становится все больше и больше. ", но пульс сильный, но есть слабое беспокойство. С другой стороны, я все еще думала о том, стоит ли рожать Су Фэнъи, но боялась сделать что-то плохое. На этот раз я могла немного помочь. Су Фэнъи" ее приютила Ее Высочество, и она, естественно, была благословлена счастьем.
Принц был немного нетерпелив: «Не рассказывай эти сцены Гу, ты только говоришь, что это причиняет вред твоему телу?»
Через некоторое время Тайи Ван был занят и сказал: «Это неправда. Это просто вредит моим жизненным силам, но послеродовой период правильно удлиняется, и в будущем я буду осторожно кормить грудью одного или двоих, что ничему не помешает».
Принц кивнул, махнув Ван Тайи отступать.
Фу Лу лично вывел Ван Тайи и вышел за дверь, прежде чем прошептать ему: «Ты тоже, Ваше Высочество, сейчас волнуешься в своем сердце, и ты говоришь о некоторых распорядках дня, не ища опасности».
Немного интимный тон другой стороны заставил Ван Тайи на какое-то время немного привыкнуть к нему, но он также мгновенно отреагировал. Во время южного турне он выразил принцу свою искренность. Позже принц позаботился о Су Фэнъи, что, очевидно, было вполне справедливо. доверять.
Ван Тайи, которого по незнанию повысили до «доверенного лица», естественно, не почувствовал резкости отношения Фу Лу и немного огорчился: «Тогда как ты говоришь то, что я говорю, не можешь ли ты сказать, что ты не мешал другим Начнем с того, что это не Ищу, что добавить к наследному принцу, мне, естественно, придется подобрать хорошее».
"Вы умны!" Фулу рассмеялся.
Когда человека отослали, Чжан Лай-шунь бросился к нему: «Папа, когда ты был с ним так близок?» Он прикоснулся губами к спине Ван Тайи.
«С кем у Лао Цзы близкие отношения и кому еще приходится объяснять своему ребенку?» Фу Лушунь дал ему пощечину.
«Разве это не любопытно насчет моего сына?» Чжан Лайшунь засмеялся.
«Любопытно, тебе любопытно? Ни слова не услышал, ученика обучил, хозяина морил голодом?» Фулу прищурился, чтобы увидеть его, и увидел своего бедного Бабу, нетерпеливо подзывавшего его: «Ну, подойди, и я тебе расскажу».
Чжан Лай-шунь изменил свое жалкое положение и восполнил его.
«Говорю вам, никто не обидит Врача, если он обидит, иначе однажды он не будет знать, как умереть».
"Вот и все?" Чжан Лайшунь все еще ждал возможности продолжить слушать учение.
— Что еще ты думаешь? Фулу взглянул на него и направился к двери.
Он, естественно, не стал бы говорить, что миньону нужно не только ждать хозяина, но и уметь заполнять пробелы. Что считает мастер, надо думать заранее. Если мастер этого не учитывает, надо помочь кругу. Те, кто высоко держит ноги и видит своего хозяина нетерпеливым и нетерпеливым и хочет наступить на других, все попадают в низший слой. Пока этот мастер все еще будет им пользоваться, кто осмелится сказать, что никто не сможет попросить об этом в будущем.
Видя, что Лю Юань не является примером, Ленг Будун позволил этому мальчику проделать большую работу.
Фу Лу почувствовал, как за его ягодицами горит огонь.
*
Только Сансан Панер почувствовал себя полностью сытым.
Хоть она и родила дракона и феникса, один из них был долгожданным юным внуком Восточного Дворца, но она здесь. У людей во дворце нет родственников, только Ху Лянчжэн и другие люди из наложницы Восточного дворца, принцесса не пришла, она была больна, но люди послали два тяжелых замка долгой жизни.
Глядя на долговечный замок Цзинь Чанчана, Паньер действительно прочитала, что она имела в виду, она подумала, что это была ее собственная иллюзия.
Дворец Куньнин тоже здесь.
Конечно, это не королева Фу, а Нянь Цю вокруг королевы Фу.
Нянь Цю держала двоих детей на руках, смотрела, трогала и трогала и сказала, что они вернутся и поговорят со свекровью, чтобы сделать ее счастливой.
Няньцю не только добавил горшки, но и оставил перед уходом два долговечных замка. После того, как все ушли, Паньер посмотрел на длинные замки перед собой. За исключением разницы в размере, весе и текстуре, все эти замки были долговечными.
Она внезапно почувствовала, что в будущем у нее будет много шансов получить замок на долгий срок службы, и, вероятно, у нее была неразрывная связь.
В три часа двое детей были потрясены, особенно владелец маленького округа, который ужасно плакал. Тот, у кого высокий голос, может крышу поднять, а маленький два раза прогудел, и вроде неплохо.
Бабушка обняла ребенка, чтобы уговорить его, а потом уговорила и отправила. Две большие красные куклы стояли рядом перед Паньер, и она выглядела счастливой.
Посмотрите налево, посмотрите направо, вы не можете видеть достаточно.
Тетя Цин тоже радостно улыбается, кажется, с тех пор, как ребенок родился, люди во всем дворе столкнулись с радостными событиями.
Разве это не радостное событие?
Для хозяина и сына иметь ребенка – значит рассчитывать на потом, а для миньонов на хозяина и сына приходится полагаться, и им, естественно, приходится полагаться. Женщины во дворце живут ласками, а ласки всегда иллюзорны. Только дети самые надежные.
В предложении, высказанном Сяодези и Рогозом в частной беседе, даже если принц устал от нашего хозяина, для двух маленьких мастеров вы должны прийти и посмотреть, это не возможность, на это нельзя полагаться, никто не смеет Просто взглянуть мельком.
Только за эту фразу Рогоз почти не побил маленькую добродетель.
Рогоз сказал, что наш хозяин не попадет в немилость!
Тема вернулась, Панер увидел ее сам и потянул тетю Цин посмотреть.
«Тетя, почему я думаю, что они похожи?» Панер несколько раз говорил об этом тете Цин.
Тетя Цин взглянула на нее с улыбкой: «Как может быть то же самое? Понятно, что маленький глава округа — Син Янь, это с тобой. Младший сын — с Его Высочеством Дэном Фэнъяном».
Автору есть что сказать: я вспотел, меня вытащила девушка на пикник, а я воспользовался мобильным телефоном, чтобы выйти на улицу. Еще заранее.