Глава 83: Глава 83

83

Узнав, что Су Лянчжу снова беременна, некоторые люди не могли в это поверить, но следили за этим со счастьем.

Сюда входит Ху Лянчжан.

Спрашивая себя, она признает, что эмоции слишком слабы, и она, кажется, проиграла женщине, но ей также приходится признать, что женщина слишком агрессивна.

Принц не знал, что это за магия. Раньше она была явно слабой. Было приятно провести на заднем дворе десять дней в январе. Большую часть из них пришлось разделить принцессе. Другие могут приехать на день или два. Зажгите высокие благовония.

Так называемые невдовы и неровности все сухие, и принцесса не может сражаться. Не смотрите на провокацию Ху Лянчжэна с принцессой, но она очень ясно понимает, до какой степени королева Фу может терпеть. Степень, степень, которую может терпеть принц. Поскольку она не могла конкурировать с принцем, она стала главой остальных.

Однажды Ху Лянчжан успокоился. Позже, когда она увидела, что все остальные страдают от засухи, она поняла, что значит быть несправедливым.

Но несправедливость произошла давным-давно, когда она и принцесса были беременны, если бы она могла приехать снова, даже если бы она сломала голову своим телом, Ху Лянчжэн последовала бы за южным туром, но, к сожалению, у нее не было возможности вернуться. ей один раз.

Шаг за шагом, шаг за шагом, теперь она перешла к сбору чужой посуды, но все еще была довольна. Ху Лянчжан считает, что самоуспокоенность касается не только ее, должны быть и другие, поэтому ее настроение не такое серьезное.

На следующий день в Jide Hall собралась толпа.

Принца и наложницы не было, и через некоторое время она вышла, сказав, что пошла к старшему сыну и второму уездному господину.

Прежде чем дождаться выступления старика Ху Лянхуаня, заговорил новичок Ли Лянъюань, который пользовался особой известностью, потому что осмелился бежать к принцессе.

«Принц, я слышал, что у Су Лянсуня есть тело? Не хочешь зайти к нему на время или два?»

Из четырех новичков на этот раз двое запечатали Лян Юаня, а двое запечатали самую низкую вежливость. Ли Лянъюань был одним из двоих.

Он родился в особняке принцессы, а его бабушка была принцессой Чаншунь Чанг. Поскольку принцессу Чаншунь в детстве воспитывала королева-мать, у нее все еще был выбор среди группы принцесс.

Лошадь принцессы Чаншунь зовут Ли. Ли Лянъюань — дочь второго дома Дома принцессы. Поскольку ее подарила королева и принцесса попросила ее, Ли Лянъюань чувствовала себя хорошо и чувствовала себя принцессой. С тех пор, как он вошел в Восточный дворец, он шел к Цзи Детангу. Когда такой вопрос задается в настоящее время, он не кажется резким.

Надо сказать, что выходцы из королевской семьи отличаются от обычных маленьких порталов. Очевидно, Ли Лянъюань имел в виду не это, но его увенчало веское оправдание.

Принцесса все это знала и ждала ее решения.

Но почему она решила за них, ясно видя, что принц не отдаст ей детей на короткое время, и не хочет дешеветь Су Панер, какая польза ей будет от того, что она будет дешевой? Может быть, они не люди внутри и снаружи и наживают себе врагов.

Думая об этом, принцесса не могла не чувствовать себя немного растерянной.

«Если ты хочешь уйти, тебе не обязательно сообщать об этом дворцу. Хорошо, дворец отправится во дворец Цининг, чтобы поприветствовать тебя, поэтому я не оставлю тебя, поэтому, пожалуйста, иди».

Пока принцесса не скрылась за занавеской, все по-прежнему были невероятными, но это был Цзи Детанг, а не место для разговоров.

Когда меня не было, Ли Лянъюань подумал об этом и спросил Ху Лянчжэня: «Сестра Ху, что ты имеешь в виду, принцесса Тай, отпусти нас или нет?»

Взгляд Ху Лянчжана повернулся: «Не тяни меня сказать что-нибудь. Хорошо, мне нужно вернуться и увидеться с двумя окружными мастерами, поэтому я не скажу своим сестрам». Затем она поспешила прочь.

Ли Лянъюань снова пошел тянуть Сюй Лянъюань: «Сестра Сюй…»

«Сестра Ли, если ты посмотришь на меня, тебе придется вернуться и увидеться с большим главой округа. Я не могу назвать тебе время, чтобы поговорить с тобой. Я поговорю об этом, когда у меня будет время». Сюй Лянъюань тоже ушел.

Ли Лянъюань снова была невинна и расстроена и не могла не топнуть ногами.

Хэ Лянъюань весело улыбнулся.

"Что вы смеетесь?"

Хэ Лянъюань рассмеялся в ответ, вернулся к своему обычному морозному виду и ушел.

Но Ли Лянъюань это ненавидела, она топала ногами и терла ее.

«Сестра Ли, забудь об этом, пойдем, стоять здесь слишком привлекательно». — посоветовал Цянь Фэнъи, миниатюрная фигура. На этот раз она также одна из новичков, потому что официальный титул ее отца относительно невелик, поэтому она оказывала только самую низкую вежливость.

«Что ты ищешь? Я не сказал ничего неприглядного!» Ли Лянъюань сделал выговор, обернувшись и увидев Чжун Лянъюань, бросающегося вперед: «Сестра Чжун, давайте пойдем вместе и проигнорируем их».

Чжун Лянъюань взглянул на Цянь Фэнъи, лицо которого покраснело, а Цяо Фэнъи, стоявший рядом с ним, ничего не сказал и ушел вместе с Ли Лянъюань.

«Сестра Чжун, что ты делаешь? Принцессе все равно, остальные не хотят гармонировать, мы просто такие? Прошло так много времени, принца не было в моем доме…» Конец Ли Лянъюань не мог сказать. В конце концов, это все еще большая желтая девочка, как можно экспортировать такое слово.

Чжун Лянъюань опустила голову и горько улыбнулась: «Не говори, что кто-то не такой, не волнуйся, в спешке такие вещи бесполезны».

«Но больше не волнуйся, мы все смеемся. Разве это не Ху Мэйцзы соблазняет людей? Теперь, когда она беременна, я не верю, что она сможет затащить принца в свой дом. Сейчас наша очередь. Пришло время для Принцесса, и нам нужно найти выход».

"Что вы думаете?" — холодно спросил Чжун Лянъюань.

Что касается методов, ни у одного из них нет хорошего устава. Ведь задний двор Восточного дворца очень строгий.

Кроме того, даже если есть способ, они не расскажут об этом другой стороне. Не смотрите на их старших и невысоких сестер. На самом деле, кто не конкурирует друг с другом, можно сказать, сцену, не говоря уже о сердце.

На другом конце Цянь Фэнъи и Цяо Фэнъи пошли обратно. Они оба жили в одном дворе.

Когда они достигли двора, Цяо Фэнъи внезапно остановился.

«Я не говорил тебе, делай меньше на шесте, ты действительно относишься к себе как к сестре и сестре только для того, чтобы видеть в тебе сестру?»

"ты--"

Лицо Цянь Фэнъи покраснело, и маленькая горничная ее дома была не лучше ее.

Но Цянь Фэнъи знал, почему Цяо Фэнъи сказал это. Когда они впервые приехали, они оба жили в одном дворе, поэтому были относительно близко друг к другу, но какое-то время она чувствовала небольшое беспокойство и хотела пойти навстречу другому человеку. Пожилые люди в Дунгуне не особо заботились о своих вновь прибывших. Им пришлось выбирать между Ли Чжуном и Ли Лянъюанем. Они были добрее, чем Чжун Лянъюань. Она не могла не подойти ближе, поэтому повернулась спиной к Цяо Фэнъи.

Кто знал, что Ли Лянъюань вдруг публично отвернется и откажет кому-либо.

Увидев, что Цяо Фэнъи вошел в ворота Западной палаты, Цянь Фэнъи мог только лебедить и идти назад.

Маленькая дворцовая девушка рядом с ней сказала: «Не сердитесь, пусть рабы увидят, что Цяо Фэнъи завидует вам и приближающемуся Ли Лянъюань. Ли Лянъюань был всего два раза в лицо, конечно, ему было некомфортно, это только разозлит вас». , Когда у тебя будет время, сходи к Ли Лянъюань, там должно быть то же самое, что и раньше».

*

В конце концов, Ли Лянъюань решил отправиться в Дун И Юань, чтобы исследовать его.

Су Лянчжан беременна. Как сестра, она должна пойти навестить Тао Шэнси. Во-вторых, она также позвала Ли Лянъюаня и других войти в дверь. Она никогда не видела в легенде любимого Су Лянчжана.

По этой причине она, не колеблясь, привлекла Чжун Лянъюань и отдала деньги Фэнъи.

Когда они ушли, было немного рано, но для тех из них, кто каждый день приходил в Цзи Детанг, чтобы поприветствовать их, было не слишком рано. Этого тоже не было, когда они пришли, Панера рвало, когда они пришли.

Казалось, это показывало, что ребенок Паньера не был гладким. Когда он этого не знал, он вообще не реагировал, и у него на передней части стопы диагностировали счастливый пульс. На следующий день Панера вырвало.

Сначала мне стало немного нехорошо, и Панер позвонила Донг Тай на консультацию только тогда, когда у нее заболел желудок.

Дун Тайи сказала, что у нее нет никаких отклонений от нормы и что утреннее недомогание является нормальным явлением для беременной женщины. После такой подсказки Тайи Донга у Паньэр началась паника и утреннее недомогание.

С тех пор ситуация вышла из-под контроля. Обычно я не люблю это есть сейчас. Пахнет вонючим. Первое, что вы должны сделать утром, это выплюнуть его.

Тетя Цин и другие впервые столкнулись с таким беспорядком.

А принц Эдвард, он встал утром, чтобы увидеть, что она движется, и подумал, как сегодня солнце светит на восток, и она, наконец, перестала над собой смеяться. Эта мысль продлилась недолго, и она увидела, как Панер прикрывает рот, не смогла сказать то, что хотела сказать, и почти не упала с кровати.

Прежде чем одеться, он сделал большой шаг, чтобы убрать людей с края кровати, и был так встревожен, что швырнул, и вошла группа людей.

Тетя Чинг повела рогоза и других, опять же слюной и теплой водой.

Панера вырвало в слюну, выступили слезы, и его наконец вырвало.

Она задыхалась от теплой воды, и принц нахмурился, лицо ее было черным, как дно горшка. Что касается Фу Лу, ​​кошки уже давно хотят, чтобы люди тоже вызывали врачей.

Ли Лянъюань, они пришли в это время.

«Я действительно в порядке, это утренняя тошнота».

После двухдневного опыта Панер знала, что рвота на этот раз утром, по крайней мере, продержит ее какое-то время, и пока она собиралась что-нибудь съесть, она была занята тем, что просила тетю Цин помочь им одеться и все одеть. Будьте проще. . Когда она сидела снаружи и ждала еды, она объяснила принцу.

Князь был невероятный, но он мало говорил, когда не приходил врач, но у него редко было хмурое лицо, и все знали, что он в плохом настроении.

У двери Бай Ян колебался.

Панер увидел ее и спросил: «Что случилось? Зайди и поговорим о чем-нибудь».

«Учитель Ли Лянъюань, они пришли к вам в гости».

«Ли Лянъюань?» Когда Ли Лянъюань был в Дунгуне?

Бай Цзи тут же напомнил: «Это новые».

Панер подошел к принцу.

Лицо принца больше не было темным, и это казалось немного смущающим. Смутился взгляд Пана.

— Тогда позвони. Глаза Панера все еще смотрели на принца.

«Ты выглядишь таким одиноким, они мне не позвонили». Принц кашлянул.

«Это не потому, что принц здесь со мной. Они пришли сюда прежде, чем узнали об этом. В противном случае, это только я, или мы не знаем друг друга, и люди не могут отправить меня сюда».

«Посмотри, как ты говоришь инь и янь». Принц слегка позабавил.

Пань Эр фыркнул.

«Не похоже».

Услышав слова принца, он сказал, что тон был мягким, и Паньер немного отвлекся.

«Ты не думаешь, что я сейчас так выгляжу? Почему тебе это не нравилось раньше? Разве это не из-за моего старого жемчужно-желтого цвета…» Она сделала вид, что вытирает слезы, и притворно заплакала.

Князь забивал сердечно, занято: «Стоп, какие слова ты читал в последнее время?»

Раньше Панера это не беспокоило, даже когда в Янчжоу в оперной команде Янчжоу было много книг, и, естественно, книг было много. Панер увидел Син Чу и поиграл с принцем.

В этот момент муж Чэнь Симей был брошен, чтобы действовать как жена-беспорядок.

Князь расспросил Панера о том, что он прочитал, а знакомившиеся люди застряли у дверей, и это было ни то, ни то не то.

Слабо слышен крик женщины и выговор принца.

Это дискомфорт Су Лянчжана для принца?

«… возвращена из Янчжоу…» Паньэр не могла этого скрыть, только, честно говоря, она привезла из Цзяннани целую коробку слов.

Я как раз собиралась рожать, когда вернулась. У меня не было много времени, чтобы посмотреть на это. Когда я родила ребенка и была занята его воспитанием, я недавно прочитала несколько книг, чтобы скоротать время.

«Маленький жуткий, здесь много трюков. Будь осторожен и научи Ван Ваня позже». Принц сжал ее щеку и сказал.

Паньера тайно оклеветали только для того, чтобы научить его плохому, иначе он слишком честен, чтобы над ним издевались.

У Панъэр не было дочери в прошлой жизни, но у императора Цзяньпина были дочери, всех из которых учили быть леди, и они не могли сдерживать чиновников и наложниц принцессы, а также не могли контролировать опасения ее мужа, поэтому они вернулся во дворец, чтобы пожаловаться.

Император Цзяньпин ничего не сказал на поверхности, и она злилась, когда находилась на земле, поэтому после того, как она родила дочь, Паньэр тайно решила. В будущем ее дочь должна научить чему-то горячему, в любом случае она не может быть похожей на принцесс во дворце, чтобы не выйти замуж за издевательств.

Здесь разговаривали два человека, и из-за двери доносился шум. Бай Си подошел и поманил, встав, а Рогоза повела толпу внутрь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии