Глава 104: Производство

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Была поздняя ночь, но дворец Чанчунь был ярко освещен, и фигуры шли одна за другой.

Вэй Инлуо, Эр Цин, Мин Джейдэ, большие и маленькие евнухи дворца Чанчунь спешили, некоторые отнесли таз с водой в спальню, некоторые заменили старый огонь новой свечой, а некоторые стояли у ворот дворца. дворец. Глава время от времени поглядывал на дворцовые ворота, лица у всех были обожжены.

«Ах…» Из комнаты донесся крик королевы.

Хунли ходил взад и вперед за дверью, темп становился все более и более быстрым.

Ли Ю сказал с облегчением: «Император уверен, что вся больница Тай ждет, и королева-мать сможет безопасно производить продукцию. Хунли молчит».

Голос просто упал, а за дверью послышался еще один крик, который звучал долго, и вскоре у него перехватило дыхание.

Хунли сделал паузу и быстро приказал: «Спешите, идите и посмотрите!»

«嗻». Ли Юй поспешно выбежал.

В спальне царил беспорядок, а вдоль кровати стоял таз с водой, полный крови.

Царица молча лежала на постели, бледная, как бумага, как будто кровь вытекла из тела, а на теле не было вообще никакого цвета, кроме волос, все остальное место было белым.

Акушерка вспотела на лбу: «Сначала опускаются ножки ребенка, это серийные роды!»

Губы Вэй Инлуо дрожат, его лицо бледно, как у королевы на кровати.

Спустя долгое время она вырвалась изо рта: «Если вы не можете спасти королеву, вы не сможете принести никакой пользы! Если вы не можете этого сделать, обратитесь к врачу!»

Акушерка сказала: "В данном случае врач не может спасать людей! Единственный способ - пролезть в родовые пути и коснуться ног моего брата, надеясь на благословение Божие, мой брат умный, у него высоко поднятая голова". , и есть луч жизни!"

Этот метод легкого прослушивания - всего девять смертей, у Вэй Инлуо кружится голова, он шатается под ногами и почти неустойчиво стоит.

«Девочка Иньлуо, с тобой все в порядке?» — обеспокоенно спросила акушерка.

"Я в порядке!" Вэй Инлуо прикусил язык: «Что мне нужно сделать?»

«Просто обними верхнюю часть тела своей матери». Акушерка колебалась: «Если не выдержишь, поменяешь кого-нибудь?»

"Нет." Вэй Инлуо шагнула вперед, дрожа и крепко обнимая королеву: «В это время я не должна оставлять свою мать…»

Королева заставила себя открыть глаза и посмотрела на нее.

"Служанка." Вэй Инлуо мягко подбадривал: «Радуйтесь, Инлуо с вами…»

Королева была слаба и потеряла дар речи, но решительно кивнула ей.

Через полчаса раздался громкий крик ребенка, похожий на восход солнца, как будто пошла роса, все внутри и снаружи дворца Чанчунь, все посмотрели в сторону крика, Хунли почти сразу же толкнул дверь. , бросился на край кровати.

В доме плакал ребенок, плакала и Вэй Инлуо.

«Каково это в детстве?» Сказала королева с шуткой, подняла руку, чтобы вытереть слезы на глазах, ее глаза были полны жалости.

«Другие люди смеются, почему ты только плачешь?» Хунли шагнула вперед, но Сюй отменил ее, потому что она была в хорошем настроении.

«Я…» Вэй Инлуо безмолвно задохнулся.

Тысячу долларов получить легко, а доверенного лица найти трудно. Королева прервала мысли Вэй Инлуо и заставила ее слезы течь еще сильнее. Она положила руку королевы на щеку и зарыдала: «Мадам, Инлуо очень испугалась, я потеряла мать, потеряла сестру, я не хочу снова оставаться одна, спасибо, спасибо, что вы живы… "

Она всегда была упряма, как камень, который невозможно сломать, и редко можно показать такую ​​слабую и жалкую позу. Не только королева видит свои глаза, полные любви, но даже глаза Хунли смягчаются.

Через некоторое время Вэй Инлуо вспомнил, что в комнате все еще был мужчина. Хотя он и сопротивлялся, он все же знал, что в это время ему следует оставить некоторое время, чтобы они вдвоем поладили наедине, поэтому он встал и отступил: «Мадам, вы. После долгой ночи изнеможения миньоны возьмут некоторые добавки для вас».

Она намеренно оставила им время наедине. Королева так сильно пострадала за этого ребенка и понесла такой большой грех. Вы должны сообщить Хунли, позволить ему увидеть и помнить о нем.

Закрыв дверь левой рукой, Вэй Инлуо вздохнул и пошел на кухню. Тоник уже был приготовлен на кухне. Поскольку королева во время беременности не была жирной, все тоники были легкими по вкусу, например, каша из малька и жареная зелень. , И миска биохимического супа, специально используемого для ремонта тела.

Положив эти вещи на деревянную тарелку, Вэй Инлуо вернулся в спальню.

Хунли увидела ее краем глаза и похлопала королеву по руке: «Хорошо, ты сегодня тоже устала. Съешь что-нибудь и ложись спать пораньше».

Сделав паузу, он повернулся к Ли Юдао: «Я хочу остаться сегодня вечером во дворце Чанчунь».

Лицо королевы было бледным, но глаза ее были чрезвычайно яркими. Рядом с ней был ребенок. Ее глаза невозможно было отделить от ребенка в младенце. Выслушав слова Хунли, она подняла голову и улыбнулась: «Ветер ночью холодный. Император сейчас возвращается в храм сердца, и неизбежно, что он простудится после питья... Эр Цин, пожалуйста попроси императора отдохнуть в восточном храме».

"Да!" Эр Цин ответил.

Она опустила голову, почтительно вышла за дверь и вдруг повернула голову, глядя на всех в доме, но уже не так хорошо.

Ночь, восточный зал.

Ли Юй отправился в коттедж, который после чистки выглядел не очень хорошо. Каждый раз, когда вы пользовались туалетом, требовалось время и усилия, чтобы не пролить жидкость на свое тело. Когда он вернулся, то вдруг услышал в восточном храме женский возглас, тихий до костей, и польщенный: «Император!»

Нахмурившись, Ли Ю потянул охрану перед дверью и спросил: «Кто только что вошел?»

«Девушка из дворца Чанчунь». **** ответила тихим голосом: «Приходите принести трезвый суп».

разговаривал, в комнате послышался треск. Маленький ублюдок, похоже, не заметил этой ситуации. Он собирался открыть дверь, чтобы проверить, но Ли Юй хлопнул ее в ответ.

«Посмотри, что посмотреть?» У Ли Юя был неприятный вид. «Кого император хочет испортить, для нее это благословение. Меньше смотри и меньше спрашивай. Будь осторожен!»

Этот **** сжал шею и не осмеливался говорить.

Холодно фыркнув, Ли Ю держал пыль между локтями и стоял у двери, думая: «Атмосферу этого дворца в Чанчуне следует изменить. Королева только что родила зятя, и дворец может не терпится подняться на императора. Не знаю, что сказать о ее смелости или хитрости..."

Однажды ночью гибискуса, когда небо было темным, дверь скрипнула, и из нее вышла скорбящая женщина.

Ли Юй оглянулся и, увидев лицо другого человека, задрожал.

У женщины хорошее лицо и изящная осанка. Дело не в этом, дело в том, что она Эр Цин! Жена Фуча Фу Хэна!

Ли Юй только чувствовал, что его руки и ноги были холодными. Пока другая группа не ушла, он волочил ноги, как свинец, и вошел в храм на восточной стороне. После всего лишь взгляда он закончил.

Я увидел грязную постель, и воздух все еще был наполнен ароматом после секса мужчины и женщины. Хунли была одета только в блузку и сидела на диване, глядя на него с мрачным лицом.

«Император…» Колени Ли Юя смягчились, и он собирался встать на колени, но ему в лицо швырнули ботинок.

"Идти!" Хунли взревел.

Если он чувствовал, Эр Цин, идущий по улице Хуэйгун, внезапно останавливался и оглядывался назад. На его лице не было никакой вины, и он лишь нежно улыбался, и смех был очень веселый.

«Хитарал Цин, в моем сердце ты никогда не сравнишься с Ин Ло! Твоя жестокость и злобность делают меня совершенно отвратительным!» Эр Цин повторила то, что однажды сказал ей Фу Хэн, и снова пробормотала, а затем съела. Улыбка, смех, похожий на яд, бесконечный жестокий и злобный: «Фу Хэн, это то, что ты принуждаешь меня, ты делаешь меня грустным и безнадежным, я хочу сделать тебя грустным и безнадежным!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии