Глава 126: У каждого есть зависть

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

глаза были обращены друг к другу, и он быстро пошатнулся.

На лице Вэй Инлуо не было и следа эмоций, ни радости возлюбленного, ни негодования врага. Равнодушному было все равно, что увидеть придорожный камень, белый цветок у воды, очень простой и редкий взгляд, а потом снова вернуть глаза. .

Неторопливо пройдите перед Фу Хэном, оставив Фу Хэна позади, яркого и яркого по-весеннему, но похожего на лед и снег.

Как и Вэй Вэйло в прошлом, ползавший по льду и снегу, глядя на спину ему и Эр Цин бок о бок, мир перевернулся с ног на голову, и его сердце было серым, как смерть.

Хайланча вздохнула и сжала его плечо: «Многое произошло. Короче говоря, она уже женщина императора… Фу Хэн, сдавайся».

Янсинь Холл.

«Фу Хэн, ты меня не подвёл». Хун Ли посмотрел на Фу Хэна с удовлетворением, и чувство признательности было не передать словами. «На этот раз я внес большой вклад в Цзиньчуань, я должен дать тебе награду. Скажи, чего ты хочешь?»

добился больших успехов, но у Фу Хэна не было никакой радости в теле. Напротив, он был настолько безжизненным, что врач приговорил его к смертной казни, и половина его тела погрузилась в гроб.

Спустя долгое время он медленно поднял глаза и уставился на Хунли: «Император, чего бы ни хотел раб, ты дашь это?»

Он явно ничего не сказал, но Хунли, казалось, что-то почувствовал, и первоначальный цвет радости медленно исчез, и он сказал легкомысленно: «Проходя мимо цели, Фуча Фу Хэнфэн первоклассная преданная и преданная публика, давая драгоценные камни сверху и четырем Туанлун помирилась».

Фу Хэн был взволнован и собирался что-то сказать. Фу Хэн поднял копию книги и закрыл лицо: «Хорошо, пожалуйста, отойди».

"...Да." Фу Хэн увидел, что его сердце было решено, и ему пришлось глубоко сбить с ног: «Рабы поблагодарили императора Лонг Эня».

Хунли кивнул и выглядел мрачным после перерыва.

«Император». Вскоре вошел Ли Ю, взял зеленую карту и положил ее на самое видное место. Это был бренд Вэй Инлуо.

Хунли взял табличку, потер большим пальцем письмо и легкомысленно сказал: «Когда он был во дворце Чанчунь, Фу Хэн очень заботился о Лин Вэне. Он отправился на поле битвы, и он всегда должен волноваться, если он знал он вернется благополучно. , Раз уж я отпустил свое сердце».

Слова Ли Юй не знал, как уловить, и мог только тихо стоять в стороне.

Хунли внезапно резко бросил табличку и тупо сказал: «Идите во дворец Чусю!»

Ночью в Фуча было тихо.

Пей один стакан за другим, стакан пустой и полный, полный и пустой.

"Молодой мастер." Цинлянь вошла с деревянной тарелкой, миской риса и несколькими блюдами на тарелке, она была обеспокоена: «Мастер, вы не будете входить в воду весь день, вы выиграли битву и получили награду. хорошая вещь, почему ты такой грустный?»

Фу Хэн промолчал, поднял руку и выпил.

Цинлянь вздохнул, поставил деревянную тарелку, собирался выйти и прошел половину пути, позади него внезапно послышался глухой голос: «Почему?»

Она обернулась и увидела Фу Хэн-паралича, сидящего в кресле, пьяного, абсурдного, в отличие от генерала, который всегда побеждает, но, как падший человек в мире, только одна тень, сопровождаемая единственным мечом и вином.

«Когда битва была самой трудной, император послал двенадцать указов подряд, заставив моего классного руководителя, я отказался подчиниться и старался изо всех сил, я тоже должен победить, потому что пока я побеждаю...» - он отпил себе глоток вина, полупьяный-полусонный, прошептал: "Я могу загадать желание императору..."

Цинлянь осторожно спросил: «Чего хочет молодой мастер?»

Ей действительно было немного любопытно, потому что Фу Хэн всегда был человеком с ясным сердцем и не имел права обращать на это внимание. Посторонние говорят, что в Чаочжуне так много людей, но его сложно купить, потому что никто не знает, чего он хочет.

«Я хочу человека». Фу Хэндао.

Цинлянь был слегка удивлен.

Цинлянь была так напугана, что у нее оторвались и печень, и желчный пузырь.

Вэй Инлуо – это табу дома.

Эрцин всегда предлагает эти три слова, ругается и ругается, как будто это три самых ненавистных слова на свете, то есть другая сторона подняла порядок и не остановится.

Цинлянь не знал, почему Эрцин так ненавидели друг друга, теперь Фанг догадывается об одном или двух…

— Ты думаешь, я сумасшедший? Фу Хэн открыл глаза, улыбнулся ей, медленно поднял правую руку и прижал ее к груди. "Девять смертей на поле боя, здесь рана, почти в сердце. В то время я думал, что если смогу вернуться живым, то должен жениться на ней... даже если она на меня будет жаловаться и ругать, я это сделаю. не разлучаться с ней».

«Молодой господин…» Цинлянь замолчал, задаваясь вопросом, глуп он или глуп. Наконец, он смог только тихо вздохнуть: «Мастер, вы пьяны».

«Фан Цзюсяо проснулся в начале большого сна, сейчас я самый трезвый». Фу Хэн улыбнулся: «Раньше я думал, что я терпим и щедр, и могу смотреть на нее издалека, желать ей счастья. Теперь, когда Фан Чжи обманывает себя, зная, что она стала женщиной императора, я не мог усидеть на месте и в первый раз бросился к императору, спрашивая его..."

Цинлянь услышал это и испугался пота.

— Меньше, молодой господин. На мгновение она сказала неодобрительно: «Ты, ты действительно просил императора заказать девушку?»

Такое преступление, вызывающее огромное неуважение, даже если Фу Хэн выиграет еще десять битв при Цзиньчуане, я боюсь, что он не сможет изменить ситуацию! Из-за его слов особняк Фуча поднимается и падает!

«Я не такой уж и сумасшедший». Фу Хэн горько улыбнулся, откинулся головой на спинку стула и пробормотал: «Я действительно бесполезный человек… до конца я все еще не могу этого сказать…»

Цинлянь вздохнула с облегчением, увидев его таким, и втайне опечалившись, она не могла не приблизиться к нему, ее пальцы тянулись и тянулись, и наконец она отшатнулась от нее.

«Молодой господин, это не ваша вина, это уловка, чтобы заставить людей…» Она ненавидит только то, что она маленькая ученица, и не может найти подходящих слов, чтобы утешить его. Она может только говорить эти бесполезные слова.

Фу Хэн не ответил, закрыл глаза, просто сел в кресло и заснул.

Цинлянь не мог уйти в это время, опасаясь, что он проснется на полпути, видя, что рядом с ним никого нет, и чувствовал себя холодно и одиноко, поэтому он стоял и смотрел на него.

Свеча на столе догорела. Когда Цинлянь заменили новым воском, позади нее раздался голос Фу Хэна, и ему, казалось, приснился кошмар, так что в уголках его глаз были слезы, и слезы текли вниз. Ему приснилось: «Сестра, я» мне очень жаль..."

Цинлянь посмотрела на него и внезапно подняла руку, кончики ее пальцев были влажными, и она почему-то заплакала.

это ерунда, слезы не текут первыми.

В мире слишком много вещей. В тот момент я этого не почувствовал.

Во дворце Чусю Хунли посмотрела на женщину, плачущую у нее на глазах.

Компания Xiaojia была оштрафована и закрыта. Теперь, всего через месяц, из-за боязни попасть в немилость, пояс потускнел, она похудела и тихо плакала. Она выглядела крайне жалко.

«Император, наложница знала, что это неправильно». Она опустилась на колени и рыдала: «Как бы ты ни наказывала, только не игнорируй наложницу!»

«Просто знай свои ошибки», — категорически сказала Хунли, но подумала про себя: как было бы хорошо, если бы она могла быть такой же нежной и уступчивой, как ты.

Сяоцзя похож на щенка, который боится, что хозяин его бросит. Он даже не осмеливается встать и пройти всю дорогу до Хунли. Он хватает свою одежду обеими руками и смотрит на него с жалостью: «С тех пор, как Линбин вошла во дворец, император никогда не обращал внимания на других. Наложница — маленькая женщина, которая ничего не знает, только император в ее сердце видит, как ты сопровождайте ее весь день, действительно в сердце! Если она не сможет об этом думать, она поставит ее на колени! Больше не позорьте ее в будущем!»

Хунли вздохнул: «Хорошо, давай вставать».

Сяо Цзябинь встала с земли, но услышала, как она тихо вздохнула, и сказала что-то намеренно или непреднамеренно: «Император не должен снова винить наложницу, у всех есть зависть, если вы будете хорошо относиться к Линби. Дайте наложнице точку, наложница никогда не сделает такого».

«У всех есть ревность…» Хунли медленно прожевал это слово на кончике языка и внезапно спросил: «…Если есть человек, мне все равно, к кому я пойду, с кем мне хорошо?»

«Затем, этот человек, он ясно дал понять, что не имел в виду сердце императора». Сяо Цзябинь подумал и не подумал об этом и перерезал железную дорогу.

Хунли долгое время молчал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии