Глава 135: Без возврата

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Слова Сяоцзя подошли к концу. С будущего Хунли больше не ступал во дворец Яньси и даже запрещал другим называть в его присутствии имя Вэй Инлуо.

Мингю была обеспокоена в своем сердце и пошла к Ли Юю с особым подарком, и несколько раз взад и вперед, Ли Ю наконец произнес небольшой тон: «Император все еще зол».

«Директор Ли!» Мин Юй срочно сказал: «Это явно приказ Сяоцзя, почему император все еще злится?»

«Обрамление верное, и это правда, что старый мастер Фуча попросил жениться на Вэй Инлуо!» Ли Ю ухмыльнулся.

Мингю На На долгое время: «Но это все в прошлом. Разве император не знал об этом до того, как приказал ей?»

«Я знаю, я знаю, видеть этих двоих, стоящих вместе, — это совсем другое дело». Ли Ю сказал, встряхивая одежду, он сказал что-то: «Эй, как хорошо. Какой материал хорош, но император однажды прошел через него и больше не хотел его носить, поэтому ему пришлось убрать его».

Переодевайтесь только один раз, тем более женщине.

Мингю вернулся во дворец Яньси всем своим сердцем и разумом и шел всю дорогу, только чтобы почувствовать себя опустошенным: никого во дворе, никого в комнате для ушей, никого в кладовой, и, наконец, вошел во внутренний зал, см. Вэй Инлуо пьет чай. Налил себе и бросился, наливая ей чай, крича: «А как насчет людей? Где они все умерли?»

«Девочка Мингю». Было легко выйти одному, но это ребенок украл ребенка. Я видел, как он хромал: «Этих людей отослало Министерство внутренних дел. Некоторые люди говорили, что дворец Чжун Цзу является сановником. Некоторые из ремонтников крыш сказали, что дворец Чэнцянь собирался навести порядок во внутреннем дворе, и там было еще и отсутствие людей в уборке сада..."

Мингю слышал все больше и больше огня: «В Министерстве внутренних дел повсюду люди, как вы можете отправлять людей из дворца Яньси!»

«Мисс Мингю, вы не понимаете?» Сяо Цюаньцзы вздохнул. «Император хладнокровно смотрит на мастера, и у дворца Яньси нет надежды. Все все еще пытаются найти выход?»

Мингю был ошеломлен, а рядом с ним Вэй Инлуо внезапно спросил его: «Почему бы тебе не уйти?»

Видя истинные чувства в беде, она и Мингю действительно испытывают истинные чувства. Что случилось с этим ворующим ребенком?

Сяо Цюаньцзы с грохотом опустился перед ней на колени: «Миньоны предали тебя, обидели чистую наложницу и предали жену Сяоцзя. Такому человеку некуда идти. Поэтому, даже если хозяин живет в холодном дворце, миньоны должны сопровождать их до конца».

Вэй Инлуо вдруг улыбнулся: «Ты слуга, такой грубый, такой храбрый!»

Маленький Кванзи: «Хозяин хвалит, слуги стыдятся».

Мингю не мог его видеть: «Даже если весь дворцовый раб умрёт, хозяин не будет использовать то, что ты ешь, внутри и снаружи. Собирай свои вещи и уходи!»

Сяо Цюаньцзы все еще послушно стоял на коленях на земле, не поднимая головы: «Хозяин, раб поступает неправильно, но Запретный город — это Запретный город. Это обычное дело — держаться высоко и уходить, предательство и жестокость. Ты можешь». Больше не предашь, держа его в руке хозяина. Поэтому хозяин хочет использовать миньона, то есть находит верного пса! Миньон готов присматривать за твоим домом престарелых и присягать на верность до смерти!"

Вэй Инлуо вздохнул: «К сожалению, мне не нужна собака, чтобы смотреть на эту дверь».

Сяоцюаньцзы внезапно улыбнулась, и она была более уверена, чем она: «Учитель, император просто подумал об этом некоторое время, и я хочу понять, что в будущем, Мастер и возможность вернуться, не расстраивайтесь!»

«Чистая королева-наложница!»

Вэй Инлуо быстро поднял руку, остановил слова этих двоих, а затем встал, чтобы встретиться: «Наложница радует чистую наложницу».

Люди счастливы и счастливы, а сегодняшняя чистая наложница выглядит сияющей и сияющей.

——Очевидно, она построила свое счастье на боли Вэй Инлуо.

случайно нашел стул и сел с Вэй Инлуо, чтобы посплетничать об этом. Увидев несколько слов, чистая наложница повернулась и посмотрела на нефритовый горшок. Она повернулась и посмотрела на нефритовый горшок. Нефритовый горшок понял и принес набор для рукоделия и атласа.

Вэй Инлуо озадаченно посмотрела на чистую наложницу.

«Все говорили, что Лингбин родилась вышитой девочкой, и ее вышивка была блестящей и блестящей», — улыбнулся Чун Гуйфэй. «Несколько дней назад этот дворец намеренно нашел изображение вашей вышивки и отправил его во дворец Шоукан. Императрица была очень рада и попросила. Вышейте для нее статую Гуаньинь».

Вэй Инлуо невыносим и к тому же является хозяином первого дома. Чистая наложница фактически считала ее вышиванкой и служанкой.

«Чистая наложница». Мингю был немедленно смущен Вэй Инлуо и отказался прямо отказаться, поэтому он нашел другое оправдание. «Мой мастер получил травму в прошлом и может выполнять лишь поверхностную работу, например изысканную вышивку, как Гуаньинь… …»

Это не оправдание.

Жизнь Вэй Инлуо была тяжелой, почти все написано на ее руке. Там раны, ошпаренные раскаленным металлом, обморожения, замерзшие в снегу, старые раны, оставленные у унитаза круглые сутки, шрамы всякие, даже самой лучшей мазью не вывести, прошёл как год дерева, как колесо, это стало частью ее жизни и частью ее руки.

Независимо от того, сколько чистых наложниц, лишь слегка сказал: «Этот дворец рекомендовал королеве, ты хочешь сказать королеве-матери сейчас, не так ли?»

Мингю тоже хотела что-то сказать, но Вэй Инлуо одним взглядом остановила ее слова, а затем улыбнулась Чунгую: «Принцесса, как долго это вышитое изображение будет посвящено Королеве-матери?»

Чистая наложница улыбнулась и сказала: «Это не долго и не коротко, один месяц».

Мингю: «Ты…»

месяц? Хорошо, что через месяц можно вышить Чжан Пази. Еще я хочу вышить статую Гуаньинь. Это чистый позор!

Вэй Инлуо улыбнулся, как всегда говорил: «Наложница принцессы может быть уверена, наложница сделает все возможное».

Отпустив чистую наложницу, Мин Юй закрыла дверь, стиснула зубы и сказала: «Она явно упала на землю, как ты можешь легко согласиться?»

«Чистая наложница уже дала понять, что вышитая статуя была сделана для королевы-матери. Если я открыто откажусь, это будет большим неуважением к королеве-матери. Она ждет, чтобы схватить меня за ручку». Вэй Инлуо взял со стола иголку и нитку и сказал с торжественным лицом. Иди, возьми все свечи».

Ночью во дворце Яньси зажглись свечи.

Во дворце не хватает материалов, и даже самые обычные свечи следует беречь, поэтому Вэй Инлуо намеренно сделал фитиль темнее, чтобы свечи могли гореть дольше.

Вышивая при таком тусклом свете свечи, она неизбежно... порежет пальцы.

"Привет!" Вэй Инлуо нахмурился, сунул поврежденный палец в рот и пососал его. После того, как палец перестал кровоточить, он продолжил вышивание иглой.

Она не спала, а Мингю, естественно, отказывался спать. Она осталась рядом с ней, хотя она продолжала потирать руки, ей все еще было холодно, поэтому она открыла таз с углем и хотела сделать огонь более активным, но обнаружила, что огонь угли погас. .

Мингю почувствовал горечь на сердце, оглянулся на мгновение, взял с кровати постельное белье, плотно накрыл его плечи Вэй Инлуо, а затем, используя себя как таз с углем, прижался к ней рядом, чтобы согреть ее.

«Ты не сможешь проколоть вышивку, как ты». Вэй Инлуо улыбнулась, но не оттолкнула ее.

«Тише». Сяо Цюаньцзы присел на корточки и поднял палец. «Молчи, Мастер только что уснул».

Вэй Инлуо была настолько измотана, что в окне появился намек на рассвет, прежде чем она закрыла глаза и легла на кровать с вышитым изображением, как будто собираясь открыть глаза и продолжить вышивку в руке.

Мингю очень расстроилась, накрывая ее одеялом, ее глаза повернулись и упали на угольный таз под ногами Сяо Цюаньцзы. Яркий уголь лизнул и вырвал в угольный тазик, но от резкого дыма не осталось и следа, что было очень хорошо. Без дыма углём она не могла не удивиться и обрадоваться, понизив голос и сказала: «Сяо Цюаньцзы, ты очень хорош!»

Сяоцюаньцзы просто улыбнулся ей, но не очень.

Если бы это был просто горшок с древесным углем, Мингю не заподозрил бы никаких подозрений. Только если бы у него был кто-то в отделе внутренних дел, этот человек также дал бы дворцу Яньси лицо, а не другим, к счастью, разжег бы древесный уголь на зиму.

Но вскоре Мингю почувствовал себя неправым.

Во время еды Сяоцюаньцзы принес горячие кастрюли. Сейчас во дворце Яньси нелегко съесть кусочек горячего риса и горячих блюд зимой, но когда крышка открывается, внутри оказывается мясо и овощи. Не только вкусное мясо Дунпо, но и редкая зимой капуста, не только Мингю, но и Вэй Инлуо немного удивился и спросил его: «Сяо Цюаньцзы, откуда у тебя такое хорошее блюдо?»

Маленький Кванзи укусил: «Его привезло МВД».

Даже ночью Вэй Инлуо вышил статую наполовину, не удержался и прикрыл рот рукой и дважды кашлянул. На самом деле он пошел на хитрость: вынул из рук коробку хорошего крема из мушмулы и протянул ее Вэй Инлуо.

Вэй Инлуо задумалась об этом, но у Мингю не было такого города, как она. На следующий день он крикнул Сяоцюаньцзы в одно место и спросил: «Откуда ты взял сливки из мушмулы?»

Сяоцюаньцзы выглядел невинно: «Во главе с Министерством внутренних дел».

опять МВД? Мингю усмехнулся: «Ты солгал! Я пошел за ним рано утром, и меня обманули всякие вещи из МВД. Я не мог его получить, не говоря уже о тебе?»

Весь сын потерял дар речи.

«Есть еще горшок с углем». Мингю агрессивно сказал: «После того, как я спустился, я обнаружил, что там был сосновый кипарис, но мастер был посвящен вышивке, и я не обратил на это внимания. Сяо Цюаньцзы... Эту вещь также подарил МВД.? Если не скажешь правду, я скажу барину!»

Сяоцюаньцзы быстро схватил ее: «Нет, нет, не уходи! Это от телохранителя Саурона!»

В сердце Мингю было много подозрений, и он даже подозревал, что он император, но он не ожидал, что, в конце концов, то, что он сказал из его уст, на самом деле было именем этого человека…

— Как это мог быть он? Мингю не мог не пробормотать про себя.

на самом деле стыдно за него.

Между ними существуют личные отношения, Хайланда — это любовь, но она частная.

как и раньше, использовал это чувство, чтобы извлечь известие о том, что чистая наложница собирается открыть город Цзяннань, а затем передал его Вэй Инлуо, чтобы тот спланировал все.

Дела шли очень гладко, но Вэй Инлуо уговорила свою половину: «Не делай подобного в будущем, чтобы не истощать ваши отношения».

«Сестра Мингю?» Голос Сяоцюаньцзы прервал ее мысли. Мингю оглянулся на него и посмотрел на него сложным взглядом, сказав: «Я знаю, подожди немного, пожалуйста, не помни. Пусть она будет слишком трудоёмкой, даже если ты не сможешь вовремя отдохнуть, минимум есть вовремя».

"Понятно." Сяо Цюаньцзы спросил: «Если мастер позже спросит, где вы, как мне вернуться к ней?»

«Я…» Мингю заколебался и ответил: «Я сказал, что пошел в Министерство внутренних дел, чтобы забрать вещи».

МВД естественно ничего получить не может.

Как и Сяоцюаньцзы, она наконец отправилась на пост охраны.

Все пришли, но внезапно у него не хватило смелости войти. Мингю прислонился к воротам и выдохнул белое дыхание, тающее с белым снегом перед ним.

не знал, сколько времени прошло, и вдруг позади него послышался звук; «...Мингю?»

Она обернулась и увидела Хиланду, идущую к ней большим шагом метеора, развернула свой большой плащ и завернула ее: «Пойдем, почему бы тебе не войти?»

Халанча высокая и большая. Его большой плащ обернут вокруг Мингю, а подол волочится по земле. Большой плащ также повлиял на температуру его тела, как весенний ветерок, согревая замерзшее тело Мингю.

«...Какова сейчас ситуация во дворце Яньси, ты не знаешь». Мингю прошептал: «Я встретил тебя, лучше, чтобы тебя не видели».

Хиланча поколебалась, а потом потерла волосы: «Дурак, я буду волноваться об этом? Заходи, не замораживай».

Он открыл дверь своими руками, но Мингю отказался войти, просто ухватился за большой плащ на своем теле и встал на прежнее место: «Я не войду. Я пришел сюда сегодня… Я хочу прийти и поблагодарить ты."

— Спасибо мне за что? Хайланда колебалась.

«Новый древесный уголь с сосновым кипарисом, горячим горшком, пастой из мушмулы и сяоцюаньцзы…» Мингю посмотрел на него глазами: «Спасибо…»

Хиланча помолчала некоторое время и вдруг улыбнулась: «Ой, оказывается, ты говоришь о таких вещах, я же сказала, что хочу тебе помочь, естественно, я это сделаю!»

«Я…» — на глазах у Мингю были слезы. Он боялся, что увидит это, и быстро опустил голову. «Я даже не знаю, как вас отблагодарить…»

Он был с ней так искренен, каждая его фраза имела значение, но она тайно думала о нем, скрывая ложь надвое...

Хиланча протянула руку и медленно застегнула большую застежку на шее. Она тепло сказала: «Холодно, возвращайся».

Мингю кивнул. Когда она обернулась, она не смогла сдержать слез.

Ветер и снег ревели, вытирая понемногу ее спину, а Хиланча обняла ее руки, опершись на столб, и вдруг сказала: «Выходи».

После очередной колонны Фу Хэн медленно вышел.

«Огонь из древесного угля был послан мной, но я не положил кедровых благовоний. Что касается горячего горшка, пасты из мушмулы и Сяоцюаньцзы, я не знаю». Хайланча повернулась и посмотрела на него: «А ты? Ты знаешь?»

Фу Хэн молчал.

"Говорить." Хиланда подошла: «Ты так много сделал для нее, почему ты не даешь ей знать?»

Фу Хэн наконец заговорил и слабо улыбнулся: «В этом нет необходимости».

Я хорошо к ней отношусь и не должен быть ее бременем. Моя любовь к ней – это тоже мое личное дело, и я не прошу никакой награды.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии