小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,
Вэй Инлуо рассмеялся.
«Если бабушка ее не узнает, как она сможет сразу починить свою вышивальщицу лучше меня?» Вэй Инлуо вздохнула и подняла вышитую повязку в руке. «Мою вышивальщицу она учила, и она учила тщательно, я усердно училась...»
С детства Вэй Иннин тосковала по сестре. Сестры-близнецы из других семей надеются, что они отличаются друг от друга, но ей не терпится стать похожей на свою сестру.
Так она узнает, как одевается ее сестра, как она улыбается, как ее сестра ходит и как она вышивает.
«Моя квалификация ограничена. Хотя она очень правдива, но я узнал максимум от 70% до 80%.» Вэй Инлуо сказал маме Чжан: «Значит, ты прав, это лучше, чем вышивание и Иннин».
Мама Чжан долго говорила.
«...Расскажи мне что-нибудь о ней». Вэй Инлуо мягко сказал: «Раньше она работала в вышивальной мастерской, может быть, ты работал под своим руководством?»
«В Сюфане так много людей, не считая горничной и вышитой дамы, которую пригласили из-за пределов дворца». Сказала бабушка Чжан с пустым выражением лица. «Существует так много жизней, у кого есть время запомнить их имена одну за другой? Ты сегодня закончил свою работу?»
Бабушка Чжан отрицала это, даже жестко меняя тему, но Вэй Иннин не могла упустить эту возможность из своих рук. Она послушно склонила голову и сказала бабушке Чжан с некоторой просьбой: «Бабушка, я немного невежественна. Я не очень хороша в общении, у меня так давно не было друзей во дворце, только ты можешь Положитесь, пожалуйста, дайте мне совет... Как мне не повторить ошибок Вэй Иннин?»
Бабушка Чжан снова молчит.
На этот раз Вэй Инлуо не призывала, хозяин имел право побуждать рабов к работе, она не была хозяином, наоборот, она работала под руками Чжан Ма, ее едва ли считали подчиненными и рабами Чжан Ма.
Мамочка Чжан отказалась отвечать на ее вопрос, глядя на доброжелательность, которую она накопила в результате любопытной лести в этом месяце, и... вес ее сестры в сердце Мамонта Чжана.
Время прошло одну минуту и одну секунду, Вэй Инлуо опустил голову, и его пылающее сердце постепенно начало остывать. Чжан Ма отказался ей отвечать, потому что месяц был слишком коротким? Конечно же, она слишком беспокоилась, и ей следует успокоиться и провести с этим несколько месяцев...
«...во дворце есть табу, такие как то, что ты только что сказал». Голос бабушки Чжан внезапно прозвучал над ее головой: «Третье слово в ее имени — это будуарное имя Хуэй Гуйфэй».
Вэй Инлуо удивлённо поднял голову.
Взгляд мамочки Чжан был очень сложным, и она не выглядела счастливой — любой, кто был бы подчинен таким расчетам, был бы несчастен.
Но Рао такова, она все же дала Вэй Инлуо ответ.
«Имя благородного человека, следующий человек не достоин звания, поэтому человека, которого вы сказали, необходимо переименовать здесь». — медленно сказал Чжан Ма. «На этот раз все в порядке, не упоминай это имя где-либо еще, иначе оно перейдет в уши Ин Хуэй Гуйфэя, для тебя нет хороших фруктов! Что ж, сегодняшняя работа будет сделана здесь, иди!»
"Бабушка..."
"идти!"
Ворота вышивальной мастерской закрылись за Вэй Инлуо, и бабушка Чжан чуть не выгнала ее из вышивальной мастерской.
Возвращаясь во дворец, тётя Фанг увидела, что она вернулась рано, и тут же потеряла несколько пар обуви и пришедших носков, попросив её вышить красивые узоры.
Вэй Инлуо рассеянно вышивала. Несколько раз игла втыкалась ему в палец, а палец со шрамом находился во рту, а на языке пахла кровью с ржавчиной.
«Эти изумрудные четки такие красивые». Благоприятное хвастовство прошло мимо нее.
Вэй Инлуо опустила голову. Оказалось, что она по незнанию вышила на фате нитку изумрудных четок. Глядя на четки, она почувствовала в своем сердце руку, обернутую изумрудно-зелеными четками.
«Хуэй Гуйфэй…» — пробормотал в сердце Вэй Инлуо.
Изначально думал о том, когда же ее увидеть, но не ожидал, что такая возможность появится так быстро.
Несколько дней спустя в вышивальной мастерской бабушка Чжан приказала Вэй Инлуо и Цзиньсю выйти вперед и сказала им: «Вы двое пойдете со мной».
Вэй Инлуо и Цзиньсю немедленно опустили руки и последовали друг за другом. Дворец был глубоким и глубоким, а коридор с девятью занавесками интриговал. Все трое ходили туда-сюда. ?"
«Вернись к мамочке, помни». Сначала Фэйрвью сказала, что она всегда старалась произвести хорошее впечатление на людей выше.
Однако бабушка Чжан сказала с улыбкой: «Могу ли я вернуться позже?»
Сплендид сразу онемел, и говорить было легко, но сделать это было сложно. Дороги впереди и сзади были одинаковыми — это была хорошая защита от убийц, и им приходилось тратить много времени в поисках пути, но также охранялась от своей новой девушки, вошедшей во дворец, она заблудилась бы, если бы был не осторожен.
Если бабушка Чжан действительно хотела, чтобы она вернулась, то, по ее мнению, ей пришлось спрашивать дорогу всю обратную дорогу.
«Правила во дворце не позволяются обходить стороной, поэтому дамы обычно не работают во дворце, если им не приказано отправлять вещи куда-нибудь еще». Глядя на ее смущение в глазах, бабушка Чжан не стала ругать ее, а лишь равнодушно сказала: «Но вы из Сюфана, и вам часто приходится подгонять одежду для каждого дворцового мастера. Вы должны быть знакомы с дорогой, иначе вы не уметь ходить туда-сюда и быть осторожным с ошибками».
"Да!" Фэрвью поспешно ответил.
Вэй Инлуо услышал кое-что еще из их разговора. Она спросила: «Бабушка, а для какого мастера мы будем теперь шить одежду?»
После этого Сплендид выглядел нервным и взволнованным.
Вэй Инлуо знала, что ей хочется снова выступить перед аристократом, но Хуэй Хуэй была так рада?
Хоть они и не были во дворце давно, но о маленьких хозяевах дворцов наслышаны. В устах старших дам мать и дочь королевы всегда отдают дань уважения Будде, а дворец почти контролируется Хуэй Хуэй. Наложница Вэйхуэй похожа на пион. Ей нравится роскошь и капризность. Когда она счастлива, она хватает пригоршню жемчуга и рассыпает его следующему человеку. Люди будут показывать ее один за другим...
прекрасен и свиреп, ядовитый пион.
«Королева-наложница, прости меня!!»
В результате они втроем не вошли в ворота спальни Хуэй Гуя, и в их ушах раздался крик.
«На колени!» Бабушка Чжан поспешно закричала, а затем первой опустилась на колени.
Хотя я не знаю, что произошло, лучше узнать старика во дворце в это время. Вэй Инлуо поспешно опустился на колени, а затем тайно посмотрел вперед краем глаза.
Женщина в костюме мастера, похоже, только что сбежала со стороны дворца. Из-за спешки она потеряла одну туфлю и побежала к ним с одной туфлей и одной грязью, но за ней быстро последовали две сильные придворные дамы. Я не мог сдержать слез и плакал: «Королева-наложница, пожалуйста, прости свою наложницу!»
Затем цветы разделятся, и за цветами появится красивая женщина в жемчужных украшениях. Я увидел нить изумрудных четок, завернутую в ее правую руку, а ее рука с накладными ногтями была осторожно помещена в руку служанки рядом с ней. При каждом шаге четки на ее теле, Мингюэ, Цзинь Бушао дрожали, отражая кусочек золотого нефритового света.
смотрел издалека, словно сидел на облаке при свете.
Подождала ближе и обнаружила, что ее красота была не меньше, чем жемчужина на ее теле.
«Это Хуэй Гуйфэй?» Вэй Инлуо задумался.
выслушивала столько слухов, и каждый слух говорил, что ее красота, столько уст, столько похвал не могли сравниться с ней наполовину настоящим человеком.
Когда пион раскрывается, он великолепен.
«Что безжизненно или нет, пусть это услышат другие и подумают, что этот дворец причинит вам боль». Хуэй Гуйфэй медленно подошла к женщине, одетой мастером, глядя на нее сверху, подняв губы вверх: «Югуйжэнь, прими лекарство, если ты заболела».
"Нет нет!" Женщина, которую она называла благородным удовольствием, поспешно покачала головой: «Наложница не больна, наложница...»
«Лю Тайи!» Королева Хуэй Хуэй внезапно закричала: «Ты уже дашь Югую лекарство?»
Из-за ее спины быстро вышел медицинский работник с миской с лекарствами.
Видя, что горячая чаша с лекарством приближается к нему все ближе и ближе, а виски благородной дамы вспотели, он вырывался и кричал: «Я не болен! Я беременен драконами!»
Некоторое время он молчал, и присутствовали десятки людей. Каждый хотел, чтобы его глаза были слепы, а уши — глухи, чтобы в будущем не быть убитым убийцей.
Однако Хуэй Хуэй выглядела как обычно и, казалось, не слышала этого. Она лишь повторила то, что сказала раньше: «Лю Тайи, разве ты не дашь ей лекарство в ближайшее время?»
«Да, да…» — поспешно сказал Лю Тайи.
Вэй Инлуо взглянул на него и увидел, что его рука, держащая миску с лекарством, немного дрожала, и он шел и шел, коричневое лекарство внутри было полностью пролито.
Она не могла не утонуть.
Раньше, только в драме, я слышал о спорах о гаремах и принудительных абортах. Где бы я мог подумать, что однажды эта сцена предстанет перед ней живой.
Слушая драму, судьи могут отругать даже богатого человека и использовать серебро в его руке, чтобы воздать должное актерам драмы. Те рассказчики, у которых достаточно денег, чтобы вознаградить их деньгами, повернут уста и составят слова в драме. Люди хорошие и хорошие, а зло плохие.
Но на самом деле зачастую злые люди добиваются своего.
Например, этот Хуэй Гуйфэй.
выслушивал столько слухов, каждый слух говорил, что она злая, столько уст, столько клеветы, что это было и вполовину не так реально, как она.
Хотя это пион, это также пион с ядом.
«Ты уже не ребенок, почему тебе все еще трудно принимать лекарства?» Хуэй Гуйфэй по-прежнему является высокомерным снисходительным жестом, видя людей в таком отношении, люди ничем не отличаются от муравьев: «Приди и помоги ей».
Югуи всегда отказывался принимать лекарства. Чтобы избежать попадания перед собой миски с лекарством, она трясла головой, как погремушкой, так что все шпильки на голове расшатывались, волосы закрывали тело, и она выглядела сумасшедшей.
«Да, Ньянг». Нынче было заказано нескольким девицам, две сжали ее плечи, одна ущипнула за подбородок, заставив открыть рот, а затем жестом показала врачу, чтобы тот дал лекарство.
Увидев эту сцену, Вэй Инлуо, стоя на коленях на земле, сжал кулак.
оглянулся, кроме Хуэй Хуэй и ее людей, маленькой служанки, которая обрезала здесь цветочные ветки, их было только трое. Кто осмелится защищать Юй Гуйю, кто посмеет защищать Юй Гуйю?
Вэй Инлуо глубоко вздохнул...
«Прекрати!»