Глава 155: Паника

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Мингю уставился на Сяоцюаньцзы и заставил его закончить дворцовые правила, прежде чем вернуться в спальню.

Как только он подошел к двери, он услышал периодические ссоры.

Юань Чуньван: «Ты сожалеешь об этом?»

Вэй Инлуо: «Почему я должен сожалеть об этом?»

Юань Чуньван: «Император относится к вам с искренним сердцем, и вам посылаются самые лучшие вещи, чтобы доставить вам удовольствие, но что вы делаете?»

Вэй Инлуо: «...ты не понимаешь».

Юань Чуньван сказал с ухмылкой: «Я не понимал этого раньше, но я видел это все это время. Вэй Инлуо, ты бессердечный человек, никто не может это скрыть».

Дверь комнаты внезапно открылась, и Юань Чуньван выскочил из нее с железным лицом.

Яростно смотрел на него, и у Мингю создалась иллюзия, что на него смотрит ядовитая змея, и даже его кровь мгновенно свернулась. И только когда Юань Чуньван прошел мимо нее, он снова выдохнул.

«...Этот Юань Чуньван все больше и больше походит на своего рода». Она посмотрела на спину другого человека и не могла не подумать: «Это не так надежно, как Сяоцюаньцзы, эй, Инлуо, просто доверься ему».

покачал головой, Мингю вошел в дом и крикнул: «Ин Ло, что случилось?»

«...Император только что приказал кому-то доставить это». Вэй Инлуо посмотрел на норку на столе.

Согласно заявлению Ли Ю, гарем только что передал очередную партию кожаных простыней. Шкура черного тигра и шкура белого леопарда давали наибольшее количество баллов в каждом дворце. Шоу Кан унаследовала шкурки норки первого сорта, только она была другой.

представляет собой шкуру облачной лисы.

Посмотрите, серебряный свет колеблется, на самом деле есть несколько естественных узоров, очень красивых и чрезвычайно редких.

Есть только один кусок меха облачной лисы. Королева этого хотела, но Хунли не дала. Видно, что Вэй Инлуо стоит на первом месте Хунли...»

Вэй Инлуо комплексно погладил кожу облачной лисы в руке, его сердце было немного горячим, как постепенно покрытый горячим камнем, он коснулся кожи: «... Мингю, возьми мою швейную шкатулку».

— Мэм, вы этого хотите? Глаза Мингю загорелись, и она быстро взяла игольную нитку.

Вэй Инлуо пронзила иглу, дождь ударил по банановым листьям, и под шум дождя серебряная игла в ее руке мягко упала на шкуру облачной лисы.

Полмесяца спустя——

Церемония сторонников сангли вот-вот начнется, и У Шулай так занят, что продолжает указывать на маленького ублюдка, который кивнул: «Будь осторожен, всех отправят на платформу сторонников тутового шелкопряда! Эй, ты, должно быть, Осторожно, это золотой крючок! Отсрочено благоприятное время!"

Вещи еще не готовы. Хунли никогда не пойдет на про-Сангтай, ожидая заранее. Он сидит в зале Янсинь и вдруг опускает руки, глядя на противоположный Хайланча: «Что за херня у тебя на голове?»

Хейлан коснулась вытертой брови и ухмыльнулась.

«Подарок от любимого?» Хунли взглянул вниз и продолжил смотреть на зигзаг. Медленно произнесла: «Женщина любит запутываться в этих тривиальных делах. Вышить сегодня сумочку, завтра вышить фату – это действительно пустая трата времени».

Хиланча была немного недовольна и тайком прошептала: «Да-да, женщина миньона выглядит вот так.

Взмахнув искривленной рукой, Хунли легкомысленно сказал: «Я не люблю собирать кошелек».

«Император». Ли Юй внезапно вошел снаружи, держа в руке поднос и чистую белую меховую шапку: «Мингюй из дворца Яньси прислал шляпу, сказав, что это сделал Лин Фэй Нян».

Хунли: «Быстро поднимайся!»

Халанка: «...»

Шляпу ему быстро доставили. Стежки хорошие, вышивка отличная. На первый взгляд, это исходило из ее почерка. Самое особенное то, что он состоит из длинной норки и белоснежной кожи, прикрепленной к хвосту. , Скрытая в круге спиральных узоров, растущих в небе, это была шкура облачной лисы, которую он послал.

проголосовал за меня персиком и сообщил об этом Ли — каким-то образом Хунли вдруг пронеслось в его сердце.

Увидев, что Хайланча тайно посмотрела на него, Хунли поднял лицо и сказал: «Кто заставил ее сделать эту бесполезную вещь, я обнимаю и обнимаю, прежде чем выйти, неужели это все еще замерзло, хлопотно!»

«Император был прав». Ли Юй хотел убрать ради него шляпу. Неожиданно Хунли проигнорировал это. Он поднял руку, чтобы снять шапку с головы, и надел норковую шапку.

Ли Юй: «...»

Надев измененную шляпу на руку Ли Ю, Хунли спросил: «Есть что-нибудь еще?»

Если все в порядке, он отправится во дворец Яньси. Он немного скучал по камню, который жил во дворце Яньси. Раньше она была холодной и холодной, но теперь она наконец-то покрыта им.

К сожалению, ему это не удалось, потому что Ли Юй быстро сказал: «Да, кто-то извне спрашивает совета».

"ВОЗ?" Хунли замерла.

«Госпожа Чжунюнг-Ситаралцин!»

Хотя она уже была женщиной, рожающей ребенка, Эр Цин по-прежнему выглядит как 18-летняя девушка, показывая, что в семье Фуча она пользовалась уважением и не подвергалась никакому жестокому обращению.

«Император». Она опустилась на колени и заплакала. «Раньше Фу Хэн любил служанку, и это делало ее дом беспокойным! Поскольку служанка неоднократно шепталась, он начал сомневаться в жизни Аньэр. Когда он женился, он крикнул, чтобы он развелся со своей женой, ух…»

Хунли плакала из-за головной боли и нажимала на висок: «Эр Цин, скажи мне, Ань Эр…»

Ему очень хотелось, чтобы она сказала «нет», но как могла Эр Цин заставить его желать этого?

Эр Цин мягко кивнула ему, а затем вытерла слезы: «Рабыня виновата, но прошлое прошло, и рабыня искренна, чтобы быть невесткой семьи Фуча. Император, рабыня знала это. император не вмешивался в семейные дела двора. , Но этот брак был вызван вами. Теперь старушка не сможет убедить Фу Хэна. Только вы можете убедить его, что он не отпустит рабов».

Хунли поднял брови и действительно почувствовал угрозу в ее словах.

Что, если она ей не поможет? Сделать это дело известным всем, чтобы мир узнал, что его величество — сын своей жены?

В мгновение ока у Хунли в сердце возникло намерение убить, и он, вынужденный подавить его, легкомысленно сказал: «Спустись первым, я подумаю об этом».

После благодарности Эр Цин вышел из зала Янсинь, слегка почесал виски, выпрямил талию и улыбнулся Шу Шучжэню. Только по внешнему виду никто не мог разглядеть, что это женщина, которая носила зеленую шляпу для своего мужа, смеясь. Дорога: «Иди вперед».

Дворцовая дама вывела ее из дворца, проходя мимо луга, описания иссохшего, дворцовая дама, тянувшая траву, вдруг подняла голову: «Эрцин!»

Эрцин ошеломлен: «Ты…»

Горничная всплеснула руками и бросилась вперед: «Это я, я янтарь, посмотри на кусок, служащий царице, помоги мне...»

Эр Цин тоже был человеком, который что-то делал во дворце. Как только она посмотрела на свое нынешнее платье и на работу, которую она выполняла, она поняла, что 80% ее были оштрафованы в библиотеке Синь Чжэ. Не выбирайте, что вы выберете, какую систему вы имеете».

Увидев, что Эр Цин вообще не говорила об этом, в глазах Эмбер появилась тень негодования, и бабушка подошла к ней с кнутом, и она вскоре спряталась и побежала к дворцу Яньси.

Эрцин, независимо от нее, все же вышел из дворца на полпути и внезапно догнал его позади. Это был красивый молодой человек с чистым голосом, похожим на родниковую воду, который говорил: «Господин Эрцин, императору есть что вам сказать».

Эр Цин не сомневался, что он был, и последовал за ним, и эти двое шли один за другим в течение долгого времени, и Эр Цин внезапно принял пищу: «Это не путь к Ян Синьдяню».

«Пожалуйста, сюда». Красивая **** махнула рукой и легкомысленно сказала: «Дама ждет тебя внутри».

«Мадам, какая мадам? Кто вы?» Два евнуха вышли из-за дерева и сопровождали Эр Цин слева направо. Эр Цин закричала: «Отпусти, отпусти!»

Красивая **** вытащила вуаль и сунула ее в рот, в то время как Эр Цин скулила и пинала ногами, и вдруг услышала, как красивая **** сказала: «Вот оно».

Она подняла глаза и увидела табличку, висящую перед величественным дворцом, с надписью: Дворец Чанчунь.

вошла в главный зал, красивая **** толкнула ее на спину, и Эр Цин споткнулась, ударившись о передний стол, встряхнув подсвечник на столе и так далее, дань? Подсвечник? Она медленно подняла глаза и увидела висящий на стене портрет королевы, смотрящий на нее сверху вниз.

«Ах!» Лицо Эр Цин было бледным и напряженным. Наконец она выстояла, осмотрелась вокруг, затем остановила взгляд на женщине, сидящей в кресле, и стиснула зубы. «Вэй Инлуо, что ты хочешь делать?»

Дворец Чанчунь был обустроен Вэй Инлуо как траурный зал, она тоже была одета как Юань и холодно смотрела на Эр Цин: «Эмбер, ты смеешь противостоять ей?»

«Слуга смеет». Эмбер поклонилась и встала рядом с ней, с раной кнутом на лице, очевидно, мчавшаяся во дворец Яньси, и была избита бабушкой Ку Ма, которая преследовала ее всю дорогу, подумала она. Покинув место призраков Синь Чжэку, Эр Цин отказался ей помочь. Ей пришлось предать Эр Цин, и Бо Линфэй была счастлива.

Приняв решение, Эмбер в течение многих лет игнорировал чувства своих коллег и смотрел на Эр Цин, говоря один за другим: «Эр Цин, я видел это твоими собственными глазами, ты убийца, убивший женщину! "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии