Глава 165: Уйти

Охранника, посланного королевой-матерью, звали Ван Тяньи.

Войдя в зал Янсинь, он сразу же опустился на колени, чтобы отдать честь, но его колени долго не могли согнуть, поэтому его лоб вспотел, а зубы ухмыльнулись.

Хунли нахмурился, пока Ли Ю не наклонился к его уху и не прошептал: «Император, господин Ван защищает первого императора. В его колене было огнестрельное оружие. Когда он был стар, у него было много рецидивов…»

Глядя на двух стариков с белыми висками внизу, Хунли вздохнул про себя и сказал: «Подарок».

Ли Ю лично передвинул стул для Ван Тяньи. Ван Тяньи осторожно сел, занимая лишь треть позиции, готовый в любой момент встать на колени: «Император Се».

«...Ты научил меня Цицю лично, и это мой мастер. Теперь я должен правдиво ответить на твои вопросы». Хунли исследовал личности друг друга и случайно обнаружил, что между ними был определенный период времени. «В том году император Сянь лично посетил Шаньси. Госпожа Цянь с вами. Можете ли вы рассказать мне об этом?»

Ван Тяньи на мгновение поколебался и ответил: «Император, вот в чем дело».

Хунли не смог удержаться от рукопожатия: «Когда вы пошли на встречу, вернулся ли император Сянь с госпожой Цянь?»

Ван Тяньи: «Да».

Хунли был в ярости и ударил по столу: «Королева-мать посмела меня обмануть!»

Ван Тянь с грохотом опустился на колени, и его колени издали щелкающий звук из-за слишком быстрого движения. Он ощутил боль в правом колене, и пот капал на землю. Он долго приходил в себя и прошипел: «Император злится...»

В это время Хунли вышел из-за стола. Он быстро подошел к нему, поднял его и серьезно посмотрел: «Ван Цзида, ты следил за Сяньди десятилетиями. Когда я был молод, ты носил меня. Двор бегает повсюду… в зависимости от прошлых настроений… "

Он сделал паузу, в его голосе внезапно появился намек на холодность: «Скажите мне, госпожа Цянь... Была ли королева-мать убита?»

Ван Тянь на мгновение замер, просто встал и снова опустился на колени.

Хунли ничего не сказал, Ли Ю ничего не сказал, все ждали, что скажет Ван Тяньи.

Можно сказать, что этот старик с неудобными ногами и белыми висками в этот момент обладает силой управлять жизнью и смертью. Его приговор может определить королеву-мать и судьбу многих людей...

«Император…» Ван Тяньи заплакала, «обязательство госпожи Цянь перед бандитами Мин спасти первого императора, чтобы лицо первого императора было потеряно, она… была предана смерти первым императором!»

Хунли услышал жесткую речь.

Он жужжал в ушах. После того, что сказал Ван Тяньи, он на самом деле мало слушал.

На самом деле, когда он услышал историю о празднике и праведности Лу Ваньваня, в его сердце был ответ, но из-за смерти Цянь Чжэнъюаня и последующего упрямства стереотип стал глубже, поэтому он все равно продолжал относиться к королеве-матери. Подозрение было поставлено на первое место.

Но предрассудок, отвлекшийся от моего сердца, ответ... разве он не очевиден?

Заблудшая женщина, как ты хочешь, чтобы она выжила в гареме и на устах у всех?

Если бы ей удалось выжить, как бы она повела себя в будущем? Как ее ребенок ладит сам с собой?

Хунли не могла не вспомнить слова королевы-матери: «Перед смертью она взяла меня за руку и отказывалась закрывать глаза, пока я не пообещал ей, что она будет относиться к тебе как к своему биологическому сыну».

……Да, помимо смерти, куда еще собирается госпожа Цянь?

Куда еще она могла пойти, кроме того, чтобы доверить своего сына королеве-матери?

«... Королева-мать». Хунли внезапно пробормотала и выбежала за дверь.

Ему было стыдно, и он хотел встать на колени перед залом суда и попросить о признании вины. Однако дворец Шоукан был пуст, Хунли наблюдал, как люди идут в пустой дворец Шоукан, посмотрел на пустое резное окно и медленно повернул голову, спрашивая коленопреклоненную даму-евнуха: «А как насчет королевы-матери?»

Придворная дама с трепетом ответила: «Королева-мать… Королева-мать взяла Лин Фэя и пошла восстанавливать силы».

"О чем ты говоришь?" Хунли закричал, а затем поспешно вышел, крича: «Давно! Давай лошадь!!!»

Пегас вышел из дворца, первым был Хунли, за ним следовала группа стражников, видя безжизненную кнутовую лошадь Хунли, один за другим выглядели нервными, внимательно охраняя его, опасаясь, что он упадет.

«Юань!» Хунли внезапно потянул лошадь, подкова поднялась, а затем упала на землю, ходя маленькими шажками, Хунли сел на лошадь, глядя на человека, который преградил дорогу: «... Цингуй, что ты должен делать? "

Лу Ван вечером побледнел: «Император, наложница подчиняется приказу королевы-матери. Здесь я жду императора. Есть несколько важных слов. Пожалуйста, попросите императора отступить».

Хунли махнул рукой, и охранники позади него один за другим отступили. Он повернулся, спешился, подошел к Лу Ванье и сказал: «Что сказала Королева-мать?»

Хунли слушал молча.

«В тот день королеве-матери было приказано отнести вино к его жене. Дама ничего не сказала, а заплатила королеве-матери всего три недели, а затем умерла». Сказал Лу Ванье, чувствуя то же самое, и глаза наполнились слезами. , «Королева-мать сказала, что после трёхнедельного поклонения ей пришлось взять на себя тяжёлый груз забот. Она хочет быть биологической матерью и заботиться о жизни императора…»

Хунли глубоко вздохнул, высоко поднял голову, в уголках его глаз катились слезы.

Наконец он наконец сдержал слезы. Он резко повернул лошадь и погнался в направлении отъезда императрицы. Позади него Лу Ваньвань поспешно крикнул: «Император, император, императрица сказала, что Запретный город не был чистым. Няннян позаботится о ней, так что не гонитесь за ним…»

Где слушал Хунли? Кнутом по лошади постукивали снова и снова, и подкова скатывалась копотью, преследуя карету королевы.

Но если это решит один человек, как он сможет вернуться.

Колесо прилично катилось по дороге в Юаньминъюань, королева-мать оперлась на подушку, ела чай, поданный тетей Лю, во рту, она казалась круглой и расслабленной, и это не было похоже на больной взгляд.

"Как?" Она поставила чашку и улыбнулась Вэй Инлуо, сидевшему напротив: «У тебя есть что меня спросить?»

Вэй Инлуо задался вопросом: «Когда королева-мать выздоровела?»

Императрица улыбнулась: «Вы бы спросили, когда я заболела».

Вэй Инлуо был немного озадачен. Тетя Лю мягко улыбнулась и намекнула ей: «Пусть наложница, если королева-мать не больна, как ты можешь позволить королеве ослабить бдительность?»

Больше, чем просто позволить королеве ослабить бдительность...

Болезнь королевы-матери была в самый раз. Позволив королеве ослабить бдительность, она также завоевала милость Хунли и выиграла буферное время для последующей контратаки джедаев.

Если что-то происходит слишком случайно, значит, за этим стоят люди.

Вэй Инлуо понял: «Королева-мать, как ты обманула глаза доктора?»

Даже Чжан Юаньцзюэ, Е Тяньши позже пришли к этому числу: если сказать, что Чжан Юаньцзюэ — человек, которого можно купить, то Е Тяньши купить не так-то просто.

«Королева призналась, что она умна, и купила Чжан Юаньцзюэ, и кто знает…» Королева-мать повернулась, чтобы посмотреть на тетю Лю, которая рядом с ней не вызывала удивления: «Тетя Лю, которая находится рядом со мной, является экспертом по наркотикам. ?"

Тётя Лю улыбнулась и сказала: «Вдовствующая императрица хвалит, золотая игла колдует и на время обманывает, но не может обманывать всю жизнь, поэтому императрица должна покинуть Запретный город».

Королева-мать была права, и та, которая ушла, была права.

Решение уйти в это время является самым прискорбным для Хунли. Учитывая темперамент этого короля, я боюсь, что он погнался за лошадью и гонится за каретой.

«Королева-мать мудра». Вэй Инлуо похвалил.

Королева-мать покачала головой и взяла ее за руку: «Лин Фэй, полагаясь на три слова тети Лю, ты рассказала императору хорошую историю, но у нас доброе сердце, но… твоя история недостаточно полная, я Пришло время тебе развернуться».

Вэй Инлуо был потрясен.

Ее план или ее речь, есть ли в ней какая-нибудь лазейка?

«Лин Фэй Ньянг». Тетя Лю спросила с улыбкой: «Но почему Королева-мать забрала тебя?»

Вэй Инлуо покачал головой.

Вдовствующая императрица смотрит на нее: «Лин Фэй, ты очень умна, но метод все еще слишком нежен. Ты не легко оскорбляешь императора, чем больше ты болтаешься перед ним, тем больше он будет раздражать, тебе придется заставьте его думать о вас и прочитать «Вижу тебя, но больше не вижу».

В этот момент Вэй Инлуо мелькнул в своем сердце: имбирь все еще старый и острый.

Тетя Лю воспользовалась возможностью и сказала: «Мисс Лин Фэй, не благодарите королеву-мать, это она вам помогает!»

Вэй Инлуо встал со своего места и торжественно выразил свое почтение императрице: «Наложница поблагодарила императрицу».

Вдовствующая императрица использовала Вэй Инлуо лишь какое-то время. Сейчас ей приходится нелегко, и у нее есть настоящие чувства. Она помогла ей подняться и попросила сесть рядом с ней. Королева-мать тихо сказала: «Самая прощающая в Запретном городе Счастливая, я провожу тебя в Старый Летний дворец, но мне также хочется иметь спутницу».

Вэй Инлуо на мгновение колебалась и, наконец, осторожно спросила: «Королева-мать, есть кое-что… смело спросила наложница».

Вдовствующая императрица выглядела как зеркало: «Вы хотите спросить, почему Цянь умер?»

Так оно и было, Вэй Инлуо не осмелилась больше спрашивать, но осмелилась взглянуть на нее краем глаза.

На ее лице постепенно проявилась вдовствующая императрица. Если бы ей это удалось, она бы обязательно признала, что, когда она уговорила Хунли убить невиновного отца, императрица сделала то же самое.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии