Глава 18: Телохранитель

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Вэй Инлуо несколько дней был напуган, независимо от того, когда он что-то делал или когда был свободен, его глаза всегда намеренно или непреднамеренно смотрели на дверь.

Я боялся, что кто-то может вытолкнуть дверь, и крикнул: «Вэй Инлуо, у вас инцидент, пойдем с нами!»

Внезапно ударили по плечу, и Вэй Инлуо чуть не подскочил от шока: «Что случилось?»

"В чем дело?" Цзисян странно посмотрел на нее: «Сестра Инлуо, посмотри туда».

Вэй Инлуо проследила за ее взглядом и увидела, как Юндао проходит мимо нескольких охранников, всего шесть человек спереди и сзади, все из которых были высокими и высокими, с красивыми лицами и в военной форме с мечом, что подчеркивало могучий дух. мальчика до крайности.

«Посмотри на это, возьми последний». Цзисян сказал ностальгическим тоном: «Он похож на моего брата».

"Ну давай же." Сплендид улыбнулся: «У тебя нет золота на лице твоего брата».

благоприятно уставился на нее: «Что ты говоришь!»

"Я прав." Сплендид тайно накрасила ногти соком недотроги. «Вы думаете, что охранники в Запретном городе — обычные люди! Красная стена Запретного города — это разделительная линия стражи!»

Цзисян не поняла смысла ее слов и не хотела спрашивать у нее совета, поэтому повернулась к Вэй Инлуо: «Сестра Инлуо, скажи мне, какова линия стражи?»

Вэй Инлуо вздохнула и объяснила ей как можно короче: «Охранники за красной стеной находятся на пяти нижних флагах, а стражи на красной стене — все принцы трех верхних флагов».

благоприятно кивнул и снова покачал головой: «Я не понимаю, тебе обязательно быть телохранителем?»

«Это естественно!» Сплендид схватил ее, она любит быть в центре внимания и любит показывать, что знает намного лучше, чем другие, «не говоря уже о телохранителе Юцянь самого высокого ранга, даже если он уберет дверь, он, вероятно, будет приходить и уходить в будущее. Это выдающееся достижение! Не забывайте, что это естественно — делать шаг вперед каждый раз, когда вы придерживаетесь императора!»

Остальные девушки тоже заговорили, указывая на шестерых стражников.

«Я слышал, что каждый год, чтобы соревноваться за количество стражей в Запретном городе, в конкурсе будут участвовать благородные дети Шансанци».

«Нехорошо родиться благородным, боевые искусства тоже выдающиеся».

«Говорят, что самым выдающимся членом телохранителя является младший брат королевы Фуча, настоящий гражданский и военный генерал, член королевской семьи!»

«Какой это? Разве его нет?»

«Лидер, самый высокий!»

С великолепным видом он внезапно вложил поднос в руки Цзисян, а затем сжал его живот и сказал: «Я спешу, мне нужно найти место, чтобы проявить уважение, Цзисян, пожалуйста, окажи мне услугу». окажи мне услугу и отправь мне вещи в Сюфан, ой, ой, я иду первым!»

«Кто это, здесь так много всего». Благоприятно крякнул ворчал, но особо не раздумывал.

Рядом с ним Вэй Инлуо задумчиво посмотрел в сторону исчезающего собеседника.

тоже был во дворце некоторое время, не говоря уже о том, что способность узнавать дорогу должна быть улучшена, иначе вы должны войти в то место, куда вам не следует входить, и у вас должна быть доска.

Охранники направляются к Королевскому саду, который также является путем к дворцу Чанчунь. Если здесь разойдутся шесть стражников, то их будет 9 из 10, Фуча Фухэн собирается навестить сестру во дворце Чанчунь.

Великолепная пряталась за камнем, лицо ее покраснело и сердце колотилось. Она продолжала исследовать свою голову наружу. Она много работала, чтобы обратить на нее внимание. Наконец она увидела фигуру, идущую в одиночестве. С безжалостным сердцем она схватила камень и разбила его о свои ноги. на.

больно!

К счастью, она заткнула рот вуалью и закричала без боли.

Держа камень одной рукой, Цзиньсю, покачиваясь, встал, задаваясь вопросом, что этот человек уже был на другой стороне камня. Другой рукой она поправила волосы на виске, поправила выражение лица и стала более ясной. Бедный, слабый Лю Фуфэн.

Всё готово, великолепная пора!

Но вдруг сбоку вытянулась рука, потянув ее обратно к камню.

За пределами скалы прошел Фуча Фу Хэн.

После прыжка Цзиньсю яростно вырвался из руки, закрывающей ему рот, и сердито закричал: «Вэй Инлуо! Что ты делаешь!»

«Я верну тебе это слово». Ин Ло уставился на нее: «Цзинсю, что ты хочешь делать?»

«Женщины все хотят найти для себя хороший выход, что со мной не так?» Цзиньсю внезапно посмотрел на Вэй Инлу с ног до головы, сомневаясь: «Возможно ли, что ты тоже взял эту высокую ветку?»

"Смею не." Вэй Инлуо усмехнулся, затем подавил смех и холодно сказал: «Мы с тобой все покрыты Тремя Знаменами. Когда ты дома, может ли быть ребенок из Тунтун и ведущей семьи, чтобы сделать предложение? Не говоря уже о том, чтобы Все правители и лидеры, боюсь, что сын Цзолина не видел вас прямо сейчас! Эти люди все еще такие, не говоря уже об этих реальных силах?

Ее упрекали, но она получила великолепное неодобрение: «Пока она выглядит красиво, откуда ты можешь знать, что я не могу подняться высоко?»

Вэй Инлуо замерла, затем нахмурилась и посмотрела на нее: «Ты имеешь в виду… быть наложницей?»

Ноубл кивнул: «Лучше быть наложницей для избранных, чем женой для бедняков!»

Вэй Инлуо покачал головой и почувствовал, что у женщины-летчицы хорошая кожа, но она полна тщеславия, нереалистичных желаний и крайнего эгоизма.

«Как ты думаешь, это твое дело, но ты должен помнить, что это Запретный город. У стражника и придворной дамы прелюбодеяние. Раз оно распространилось, то он родственник императора и его можно мягко разоблачить, а ты? Тупик." Вэй Инлуо выглядел холодным и сказал глубоким голосом: «Мы с тобой вышли вместе и жили вместе. Если ты устроишь такой скандал, мы тоже последуем за тобой и будем критиковать тебя».

Цзиньсю усмехнулся: «Оказалось, для себя».

«Да, ты тоже за себя». Вэй Инлуо улыбнулся в ответ: «Если ты не хочешь, чтобы я рассказал тете Фан сегодня, ты пойдешь со мной сейчас».

Увидев, что она снова использует свою тетю Клык, чтобы надавить на себя, она очень разозлилась и уже собиралась усмехнуться в губы, когда услышала сладкий мужской голос, доносившийся из скалы: «Я думаю, эта девушка права».

Сразу после этого мужчина в гвардейской форме взял его за руки, повернулся в скале и улыбнулся им: «Вам пора вернуться».

«Мастер Фуча…» Ци Ци обернулся и посмотрел на него.

Некоторые люди не похожи на императоров, когда носят драконьи мантии, а некоторые не похожи на стражей, когда носят одежду стражников.

Фуча Фу Хэн — именно такой человек.

Его манера поведения слишком изящна и роскошна, даже если вы случайно остановитесь там, это похоже на феникса, падающего на дерево феникса, Лин Юй мягко потягивается, область униформы охранника, которую носят другие люди, является символом личности, но к нему относится снисходительно.

Узкие и длинные глаза феникса скользнули по лицу Вэй Инлуо, а родинка слез под правым уголком глаза добавляла к этой грации ощущение изящности и ****ьности.

«Вэй Инлуо». Позвонил, звук гликоля, казалось, назревал уже много лет, и грязь запечаталась. Не пить опьяняет.

Вэй Инлуо снова применил свои старые трюки, но собеседник вспомнил его внешний вид и намеренно глубоко склонил голову: «...Чем еще командует Фуча?»

«Посмотри на меня». Фуча Фу Хэндао.

Вэй Инлуо ничего не оставалось, как медленно посмотреть на него.

Неудивительно, что Цзиньсю кричала, что станет его наложницей.

Пара глаз феникса перед ним безжалостна и ласкова. Ему не нужно говорить, он просто смотрит на тебя этими глазами, и в твоем сердце поднимаются всевозможные нежности.

«Вы очень самосознательны, это хорошо, но вы все равно небрежны». Фуча Фу Хэн похлопал по поясу саблей: «Все охранники во дворце первоклассные, Батуру, включая меня, любой… найдет людей, прячущихся за скалами».

То есть прекрасная схема с самого начала не сработала.

Даже если это сработает, то это тоже намеренное намерение телохранителя, чтобы он мог играть этой красотой на своей ладони.

Вышитая голова от стыда опустилась вниз, и Вэй Инлуо рядом с ним тоже опустил голову: «Да, Инлуо учили».

— Хорошо, тебе пора идти. Фуча Фу Хэн кивнул великолепной фигуре рядом с ней: «Помоги ей вернуться, узнай больше, когда дело доходит до урока, чтобы избежать будущей катастрофы».

Вэй Инлуо поспешно помог Сплендиду уйти. По дороге цвет лица Сплендида был очень некрасивым. Я не знал, было ли это из-за боли в ноге или из-за слов Фуча Фухэна.

«Ты слышал, во дворце нет дураков, не глупи снова». Вэй Инлуо убедил его в последний раз.

Неудивительно, что в обмен на ухмылку, полную ревности, Цзиньсю оттолкнула ее, и она с легким волнением доковыляла до дворцовой дамы: «Ты снова наступила на меня как на ступеньку. Лорд Фуча запомнил твое имя, а не мое!»

Вэй Инлуо покачал головой.

Это в последний раз. Отныне она больше не будет уговаривать Цзиньсю. Она не имеет никакого отношения ни к чему другому, и она несет ответственность.

«Плоп».

К ногам Вэй Инлуо подкатился небольшой камень. Она посмотрела в ту сторону, куда был брошен камень, нахмурилась и вдруг сказала: «Ты уверен, что хочешь вернуться сам, разве я не помогаю?»

"Ерунда!" Великолепные слова, стоявшие перед ними, тут же ускорили шаг: «Кто хочет, чтобы вы были внимательны! Я пойду один!»

Терпя боль в ноге, Цзиньсю шел обратно во дворец, и как только он увидел кровать, он бросился к ней, и весь человек на кровати был парализован.

«Ой, что с тобой такое, такой смущенный». Проходивший мимо Цзисян остановился, и ему в рот засунули кусок печенья.

«Ешь и ешь, ты знаешь, что нужно есть, и после того, как ты съешь свою порцию, тебе все равно придется съесть порцию Вэй Инлуо, ты думаешь, что она для твоего же блага, она собирается съесть тебя жирной, ходить вокруг, чтобы сделать ее стройнее. .. Ждать!" Условные рефлексы сыграли свою роль, и Сплендид внезапно оглянулся. «А как насчет Вэй Инлуо?»

— Разве она не гонится за тобой? Благоприятный засунул в рот еще один кусок печенья: «Почему ты не догнала?»

Цзиньсю ошеломила, опустила голову и тщательно вспомнила ситуацию, которая только что произошла.

В каком направлении был брошен камень?

— это пышная решетка глицинии, певчая птица, скрытая в плотных листьях, ароматная и красивая.

действительно красота.

Человек, смотрящий на силуэт, чувствует себя только стройным и красивым.

Цзиньсю внезапно села с кровати, ее глаза горели, как два горящих огня.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии