小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,
«Выпей эту тарелку чертового супа».
«Спасибо за награду».
Вэй Инлуо взяла суп, переданный другим человеком, и отпила, тепло встряхивая своим холодным телом.
«Благодаря вам цветы в цветнике сохраняются». Королева с любопытством посмотрела на нее: «Но почему ты здесь?»
«Прошлой ночью был ореол, а утром на востоке были черные тучи. Боюсь, что сегодня будет ветер и дождь. Боюсь, что цветы во дворе будут уничтожены. Поэтому я пронесся мимо внутренний и внешний дворы утром». Вэй Инлуо ответил уважительно.
Королева услышала эти слова, но взглянула на Мингю.
Уборка внутреннего и внешнего дворов – это не работа, которую может выполнить один человек. Мягко говоря, вам придется сыграть семь или восемь придворных дам вместе. И как она сказала, если утром убирать весь внутренний и внешний дворы, то придется вставать до рассвета. Мингю, это может отличаться от того, что ты сказал раньше.
«Поскольку я знаю, что сегодня будет дождь, почему бы тебе не сказать другим заранее?» В конце концов, во дворце Чанчунь Эр Цин так долго намеревался говорить от имени Мингю и спросил Вэй Инлуо: «Если вы поприветствуете всех заранее, сделайте это. Когда вы будете готовы, у вас не будет так много цветов в цветнике». ."
Сила одного человека, когда наконец настало время, хотя Вэй Инлуо старался изо всех сил, но он не удержал весь жасмин, пошел дождь, и в саду был красный цвет.
«Я сказал…» — неожиданно ответил Вэй Инлуо, затем намеренно или непреднамеренно взглянул на Мингю.
Хотя она и не сказала конкретно, кому она рассказала, у всех людей во дворце на один глаз было больше, чем у остальных.
Королева сразу поняла, о ком она говорит, а затем посмотрела на Эр Цин, который ничего не сказал. Она мягко покачала головой и мягко сказала Вэй Инлуо: «Ну, тебе сегодня больше не нужно работать, пей. Допив эту тарелку чертового супа, вернись и прими горячую ванну, а затем отдохни пораньше, не надо». чтобы не замерзнуть.
«Се Няннян». Вэй Инлуо допил суп ****, а затем ушел задом наперед, от начала до конца, не говоря, что половина Эр Цин плохая.
Но разочарование в глазах королевы, однако, не могло его скрыть.
«Учитель, я…» Эр Цин ломал голову и пытался найти разумное оправдание своему поведению.
Рука королевы подняла ее, что помешало ей защитить ее или помешало ей продолжать дурачить себя дурой.
«У меня есть глаза, я сам это увижу». Королева наполовину предупреждала, наполовину увещевала ее и сказала ей: «Запомни слово, ты потеряешь еще слова!»
Эрцин от стыда опустила голову, но подняла обиженные глаза, когда королева обернулась.
На следующий день Вэй Инлуо не заразилась простудой, но у королевы разболелась голова и поднялась температура.
Вытянув руку из висящей марли, Чжан Юаньцзюань положил палец на вену другого человека и через некоторое время вынес суждение: «Голова болит у матери, но легкие горячие и холодные, а ветер холодный». снаружи, что не является препятствием. Позже министр пропишет чистый напиток Цзинин, используя в качестве лекарства **** и грушу, и выдерживает его в течение полумесяца, и тело заживет».
Королева была криво в счете, и в ее голосе был легкий гнусавый голос: «Чжан Юаньцзюань — святая Синлинь, и во дворце, естественно, непринужденно, иначе она не даст вам благородного человека. Говоря о благородном чувак, она в последнее время была в добром здравии?»
«Это…» Чжан Юаньцзюэ на мгновение заколебался и сказал: «Королева-императрица, дворяне часто страдают от головокружения, и чиновники приложили все усилия, чтобы вылечить ее, но, к сожалению, они малоэффективны. Основная причина в том, что дворяне слишком озабочены своими эмоциями. Боюсь, со временем... боюсь..."
«Это повлияет на дракона в ее утробе, верно?» Королева ответила на то, что он не осмелился сказать.
Чжан Юань почувствовал облегчение и ответил: «Да».
После того, как люди прогнали Чжан Юаньцзюань, королева изо всех сил пыталась встать с постели: «Эр Цин, переоденься для этого дворца, кашель, этот дворец собирается посетить Югуй, кашель-кхе…»
«Мастер, это совершенно невозможно, вы просто пострадали от ветра и холода, вы должны быть хорошо больны, как вы можете выходить дуть в это время?» Эр Цин быстро похлопала ее по спине.
В глазах Королевы также был намек на сомнение. Ее не особо волновала незначительная болезнь ее тела. Она боялась, что болезнь передастся знатному и поразит плод в ее животе. Ее глаза повернулись, и она упала в угол. На нефрите королева вдруг сказала: «Мингю, ты отправишься в путешествие ради меня».
"Мне?" Мин Ю был удивлен.
Королева кивнула: «Возьми коробку с женьшенем, только что доставленную из кладовой, отправь ее во дворец Юнхэ, скажи Ю Гуйжэнь, пусть у нее родится хороший ребенок, этот дворец скоро посетит».
"...Да." Мин Ю ответил крайне неохотно.
Выйдя из кладовой, Мин Ю был полон обид, эта маленькая штучка, выполняющая поручения, когда-то кричала маленькой горничной...
Внезапно подойдя, Мингю крикнул вперед: «Иди сюда!»
Вэй Инлуо убирала главный зал. Он остановил метлу в руке и подошел к ней.
Мингю поднял руку и подбросил в воздух коробку с дугами, которую Вэй Инлуо почти поймал.
«Иди в Юнхэгун и скажи благородной даме, что дама королевы думает о ней, и пусть она обретет душевное спокойствие. Ты помнишь?» Мин Юй закончил и сразу же отвернулся, не дав собеседнику возможности отказаться.
Вэй Инлуо никогда не думал отказывать.
Я давно его не видел и не знаю, что случилось с бедной счастливой дамой.
держа коробку с женьшенем из дворца Чанчунь, Вэй Инлуо прошла через лесной проход до дворца Юнхэ, красная дверь была закрыта, она подняла руку и постучала: «Мать королевы приказала мне навестить благородного, пожалуйста Открой дверь."
Ждал долго, но никто не ответил.
«Счастливый дворянин, счастливый дворянин?» Вэй Инлуо снова постучал в дверь: «Кто-нибудь?»
молчал.
снова некоторое время бродил перед дверью и не был уверен в том, что, уходя, он вдруг услышал громкий шум внутри двери.
Неприятное чувство пронзило мое сердце, Вэй Инлуо вдруг стиснул зубы и закричал: «Приятно, обиделся!»
Вэй Инлуо сделал шаг назад, затем наклонился, изо всех сил ударил в дверь, хлопнул, дверь открылась в обе стороны, она пошатнулась на несколько шагов, а затем уставилась на картину.
Я увидел дворец Юнхэ, который был устроен как траурный зал.
благовония, дань, белая ткань, все имеется, на земле стоит еще медная жаровня, послесвечение в горшке не пропало, а слитки бумажных денег сгорают понемногу.
По земле все еще катится карта. Я не знаю, ударил ли его кто-то или я упал со стола, но из-за звука приземления Вэй Инлуо вбежал и увидел…
Юэгуи лежала на земле, высоко подняв шею и обернув ее белым полотенцем.
За ней ехала ****, с огромной силой обхватив руками конец белого полотенца, и жестокие зеленые мышцы на тыльной стороне руки лопнули.
"Что ты делаешь!" Вэй Инлуо резко крикнул.
**** узнал, что в зале было больше одного человека, в его глазах вспыхнула яростная вспышка цвета, он бросил счастливого дворянина, полетел в сторону Вэй Инлуо, его руки ущипнули шею Вэй Инлуо и хотели убить и убей ему рот!
"что!!!"
Крик – изо рта евнуха.
Он отступил назад, крепко схватив правой рукой шею — там была привязана шпилька.
Вэй Инлуо никогда не был неудачником. Когда она увидела, что собеседник мчится к ней, она сняла заколку и вставила ее. Если бы противник вовремя уклонился от этого, шпилька обязательно пронзила бы его.
**** вытащил заколку и зажал ее в руке.
Вэй Инлуо медленно попятилась — второй шпильки на голове у нее уже не было.
внезапно развернулся и побежал, Вэй Инлуо побежал, крича: «Давай, давай! Там убийцы!»
Она бросилась во внутренний двор, и перед ней послышались хаотичные шаги. Счастливая краска залила щеку Вэй Инлуо, и она замерла.
увидел группу придворных евнухов, окруженную дворцовой наложницей, похожей на пион, с огромной силой идущей в эту сторону.
«Хуэй Гуйфэй». Сердце Вэй Инлуо подпрыгнуло: «Почему она здесь?»
что-то не так, очень неправильно.
Хотя храм Юнхэ пуст, в конце концов, Югуй — мастер, и беременная мастерица. Вокруг него нет никого, кто ждал бы.
Куда делись те люди, которых отвлекли, затянули или умерли?
А еще есть группа незваных гостей...
Посетитель был рядом, и Хуэй Хуэй и его группа также видели Вэй Инлуо. Когда Хуэй Хуэй нахмурилась, Чжилань тут же подняла руку и указала на Вэй Инлуо: «Поймай ее!»
Бегать!
Вэй Инлуо развернулся и помчался обратно в главный зал, быстро закрыл дверь и запер ее, а затем передвинул стол и стулья за дверь.
«Иди сюда! Ударь дверь!»
«嗻!»
Звук разбивания двери и ударов о дверь один за другим, как будто все более и более нарастающие волны обрушиваются на берег.
Ситуация в доме тоже была очень плохой. Когда Вэй Инлуо вернулась и вернулась, **** бросился к ней с улыбкой, и они оба сражались вместе. К счастью, его шея была повреждена, и кровотечение продолжалось. Вэй Инлуо увидел это. , Палец постоянно щиплет рану.
Наконец, этот **** не смог удержаться первым. Его глаза потемнели, и он упал на землю.
«Ха, ха…» Вэй Инлуо не намного лучше, ее одежда и волосы растрепаны, ее тело также вставлено в несколько дырок с помощью шпилек, и каждый раз, когда она делает шаг, одежда испачкана. кровь, и она терпит боль. Он, шатаясь, подошел к Юй Гуйжэнь, поднял ее и сказал: «Благородный, проснись, проснись».
Благородная дама все время бодрствовала.
"Что я должен делать?" — пробормотал Вэй Инлуо, оглядывая дом, и, наконец, упал на жаровню, где все еще горели бумажные деньги. Немного поколебавшись, он стиснул зубы: «Ни в коем случае, я могу использовать только внешнюю силу…»
После половины чаепития весь Запретный город погрузился в хаос.
«Быстро, сюда, сюда!»
«Сколько воды хватит, поменяйте на ведро побольше».
"Я иду!"
Фу Хэн, который собирался навестить больную сестру, остановился, торопливо вздрогнул и спросил: «Что случилось?»
Маленький **** держал деревянное ведро, полное воды, и, затаив дыхание, посмотрел назад: «Вон там... Юнхэгун ушел в воду».
Фуча Фу Хэн на мгновение удивился. Он обернулся и увидел направление храма Юнхэ, клуб дыма, поднимающийся прямо к небу.