Глава 55: Жди болезни

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Во дворе растут сорняки, конкурирующие за питательные вещества жасмина.

Женская рука упала в куст, выдергивая сорняки рядом с Жасмин один за другим, грубое действие, если была глубокая ненависть.

«Кто заставил тебя провоцировать тебя? Хочешь выпустить дыхание на кучу сорняков». Внезапно послышался мужской голос.

Вэй Инлуо обернулась и увидела, что позади нее стоит Фу Хэн Сяоинь, и протянула руку, словно пытаясь повернуть для нее упавший лист, прилипший к ее вискам, но она уклонилась от этого, наклонив голову.

«Не разговаривай со мной». Она пробормотала: «Я злюсь, как только вижу мужчину».

Фу Хэн слегка подумал: «Но из-за дел Хуэй Гуйфэя?»

«...Югуйрен чуть не лишилась жизни вместе с У Гэ, чтобы получить небольшое возмездие». Вэй Инлуо услышал это имя и разозлился. «Я не ожидал, что она вернется снова через два месяца! Ха, да, одна или две жизни, перед ее яркой короной, что ты считаешь?»

Фу Хэн засмеялся: «Она действительно великолепна…»

Увидев, что он все еще улыбается, Вэй Инлуо почувствовал еще большую досаду в своем сердце. Он был немного кислым. Он бросил травку в руку и холодно сказал: «Знаешь, вчера вечером королева ждала императора на ночном ветру. В то время, когда он узнал о своей поездке во дворец Чу Сю, ты был брат сестры. Если ты не жалуешься на нее, как ты можешь еще смеяться?»

«Прежде чем я отвечу на этот вопрос, вы должны сначала ответить мне на вопрос». Фу Хэна выбросили, но Фу Хэну было все равно. Он просто похлопал себя по груди рукой. «Это кровавая книга, ты женился на наложнице?»

Вэй Инлуо приподнял бровь, он действительно подозревал ее? Усмехнулся теперь: «Нет!»

«Это нехорошо, это делается слишком поспешно, слишком преднамеренно, как умен император знает, что кто-то будет виноват, но наложница слишком упряма, и ей следует преподать урок! Просто…» Фу Хэн сказал беспомощно. Его отец Гао Бинь открыл реку, чтобы построить плотину, обуздать Желтую реку, принести пользу людям и получить пользу во все времена. Даже если бы он посмотрел на него, императору пришлось терпеть Хуэй Хуэя. Вы понимаете теперь?"

Вэй Инлуо молчал.

"В чем дело?" Фу Хэн почувствовала, что сегодня она ведет себя немного странно, и не могла не сделать шаг ближе, ее голос выражал беспокойство.

Вэй Инлуо сделал шаг назад и пробормотал во рту: «Ну, ты во мне сомневаешься…»

Когда Фу Хэн услышала это, она не смогла сдержать слез и смеха. Оказалось, что она была освобождена от императора, но так переживала за себя, что взяла ее за руку и объяснила: "Я не сомневаюсь в тебе. Как и император, я сомневаюсь в других..."

Вэй Инлуо не спросил, в ком он сомневается. Дело стало предрешенным. Думать дальше было бы бесполезно. Лучше сосредоточиться на настоящем и будущем.

«Не говори этого». Фу Хэн сжал ее руку и сказал: «То, что ты хочешь, чтобы я попросил у тебя, я слышал: в ту ночь, когда случилась твоя сестра, ни один клан не покинул ужин во дворце Цинцин!»

— Это имеет серьезное значение? Сказал Вэй Инлуо.

«Я подтвердил это дежурному во дворце Цяньцин». Фу Хэн кивнул: «Правда!»

Вэй Инлуо долго смотрел на него, прежде чем прошептать: «Я верю в тебя… Поскольку ниггеры Дворца Цинцин не могут спрашивать, давайте начнем со стороны императора!»

Просто, как сблизиться с императором, как сблизиться с его приспешниками?

Вэй Инлуо придумала множество способов, но все они были ею свергнуты. Некоторые были слишком преднамеренными, и их неизбежно подозревали в скрытых мотивах, а другие были слишком мягкими, и я боялся, что для достижения цели потребуется десять или восемь лет.

Что я должен делать?

Об этом больше думают, а о других вещах меньше, поэтому Вэй Инлуо — почти последний человек во дворце Чанчунь, который узнает эту новость…

«Император болен?» Вэй Инлуо замерла: «Что случилось?»

«Такая важная новость, откуда ты знаешь?» Мингю пристально посмотрел на нее: «Это чесотка!»

Вэй Инлуо немного слышал об этой болезни, зная, что человек, страдающий от этой болезни, испытывает сильный зуд и дискомфорт, и большинство пациентов не могут не чесаться. В результате инфекция часто приводит к заболеванию, что затрудняет лечение заболевания.

«Королева беспокоится об императоре, и она намерена собрать человека вместе и переехать в храм Янсинь, чтобы позаботиться о нем». Официально-деловой тон Мингю: «Она выбрала тебя, поспеши вернуться, чтобы отдать честь».

Эр Цин смотрела холодными глазами и больше не могла этого слышать. Он сказал легкомысленно: «Мингю, свекровь сказала мне остаться во дворце Чанчунь, а затем ты соберешь свои вещи и переедешь в зал Янсинь. Как ты можешь перенести работу в Инлуо?»

Но, по мнению Вэй Инлуо, это не боль.

Напротив, возможность воспользоваться возможностью приблизиться к императору, к его доверенному лицу... можно считать редкой красотой.

"Хорошо." Вэй Инлуо улыбнулся: «Я вернусь и соберу вещи».

Мингю и Эр Цин думали, что она не сможет уйти от правды, когда узнала правду, но теперь они все вместе, и когда кто-то уходит, Эр Цин сложно поворачивает лицо и говорит Мин Юй: «Теперь ты доволен?» ?"

Мингю не отводит взгляда: «Это ее собственное желание, но не мое принуждение!»

«Мингю, ты всегда обвиняешь королеву-императрицу в том, что она не любит тебя сейчас, отталкивает тебя, но не хочешь думать о том, что ты сделал?» Эр Цин уставилась на нее очень странным взглядом. «Императрицы нет в Запретном городе. Запущена вместе с Уа Гэ, чтобы предотвратить катастрофы! Теперь я хочу, чтобы вы пошли в зал Янсинь и преодолели три препятствия и четыре! Сердце мастера яркое и ясное, разве вы не видите? Не говоря уже о королеве-матери, даже о дворце Чанчунь, который, по вашему мнению, вас убедит!»

Мингю отвисла челюсть, глядя на безрукавную спину Эр Цин, и впервые пробормотала про себя: «Я делаю что-то не так?»

Доверяя таким вещам, как вода, всегда понемногу скапливается в реке или понемногу утекает в пустыню, слушая объяснение, что нефрит отказывается идти, королева лишь немного сказала: «Этот дворец знает». Я не виню другую сторону, просто смотрю, как глаза другой стороны становятся все более и более безразличными. Этот взгляд очень похож на взгляд Эр Цина, от которого Мингю бьется в самое сердце, смутно чувствует, что сделал что-то не так, но у него нет шансов на раскаяние...

и его группа вскоре переехала в зал Янсинь.

Когда Хунли заболел, его собственная королева утешала его и разговаривала с ним, чтобы облегчить его боль. Кроме того, было несколько грязных и утомительных работ, и все они были работой Вэй Инлуо и других дворцовых людей.

«Перед применением лекарства император очищает свое тело отваром квасцов». Доктор положил коробку с мазью на ладонь Вэй Инлуо. «После того, как император закончит купаться, нанесите крем с серой на все его тело и дважды протрите пораженный участок».

"Да." Вэй Инлуо взял мазь обеими руками.

Она никогда не видела мужского тела, тем более обнаженного мужчины.

Сделайте несколько глубоких вдохов, прежде чем Вэй Инлуо соберется с легкими растерянными мыслями и войдет в зал Янсинь.

Температура в спальном зале была чуть выше, а деревянную бочку только что убрали, но остаточная температура оставалась в воздухе с привкусом квасцового чая.

В огромном дворце сидел всего один человек. Издалека это выглядело как одна фигура, действительно одинокая.

"...Это ты?" Хунли медленно открыл глаза и холодно сказал: «Выйди!»

Вэй Инлуо беспокоился о том, как обслуживать обнаженного мужчину. Услышав это, он почувствовал облегчение, положил мазь на стол рядом с собой и сказал: «Да».

Дверь была закрыта, но вскоре открылась, и вошел Ли Юй.

«Император, пусть миньоны придут служить вам». Ли Юй прижал скальп к черепу и, хотя он был осторожен, все равно повредил сломанную рану.

Хунли вздохнул, а затем сердито пнул его ногой: «Уйди, позвони кому-нибудь другому!»

Через дверь раздался голос Вэй Инлуо: «Император, зал Янсинь, большую часть времени удалялся, а большинство остальных были евнухами. Госпожа королевы беспокоилась, что они будут такими неуклюжими и причинят вред дракону. Затем они приказали рабам Приходите. Теперь вы хотите прийти снова. Позвонить другим будет не намного лучше, чем генеральному директору Ли».

Слова, прозвучавшие в ушах Хунли, ничем не отличаются от саморекомендаций Мао Суя. Он воспользовался возможностью, чтобы быть рядом. Хунли не мог передать странное чувство в своем сердце. Он просто улыбнулся и сказал: «Ты не неуклюжий?»

Вэй Инлуо не хотела приближаться к этому вспыльчивому человеку, но подумайте об этом внимательно: она пришла, чтобы сблизиться с его доверенным лицом. Один из самых важных персонажей - это **** Ли Ю рядом с ним, даже если он не может его умолять, мне это нравится, но я не могу позволить ему ненавидеть это, поэтому я не могу сделать ничего, что было бы моим собственный тяжелый труд. В противном случае Ли Ю ничего не говорит, но семена жалобы посеяны в его сердце. Кто знает, когда оно прорастет? ?

«Раньше миньонами вышивали дамы в вышивальных мастерских, и вышивка была вся из тонкого шелка. Чтобы не допустить царапин и парчи, у них выработалась привычка каждый день ухаживать за своими руками». Вэй Инлуо терпеливо объяснил: «Император, если вы не хотите, мистер Ли, не позволяйте миньонам приходить, королева придет, чтобы применить лекарство лично».

Хунли на мгновение замолчал и, наконец, не смог позволить королеве подойти к нему и сказал, что можно поговорить. Было неизбежно, что он прикасался к своим ранам, применяя лекарство. Что, если это передалось ей?

"Войдите!" Хунли тихо сказал: «Дайте мне лекарство!»

"Да." Со скрипом Вэй Инлуо снова толкнул дверь, взял мазь из руки Ли Юя, обмакнул ее в нее длинными чистыми пальцами и мягко приземлился на болезненное место Хунли.

Хунли только чувствовала, что рана холодная, и не могла сказать, была ли это температура мази или температура ее пальца.

Будучи императором, рядом с ней никогда не будет женщины. Хунли думала, что она привыкла к прикосновениям женщины, но почему-то она не привыкла к ее прикосновениям.

Такого чувства никогда не было в Хунли. Мне на мгновение стало стыдно и досадно, но я не мог не разозлиться, но глаза ее коснулись ее спокойных бровей, как будто первоначальный огонь упал в дождь, и белый снег встретился с лучом света. Весенний ветерок, огонь тушит траву и тает снег.

Как только Вэй Инлуо поднял глаза, он встретился с очаровательными глазами собеседника.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии