Глава 58: Горько и сладко

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Несколько дней спустя--

— А что насчет этой горничной?

Е Тяньши упаковывал медицинскую коробку на столе. Услышав это, он оглянулся и сказал: «Император, вы имеете в виду девушку Инлуо?»

— Кто еще, кроме нее? Тени за палаткой вполне достаточно, чтобы быть фигурой, холодной как мороз: «Позвони ей, я хочу сам содрать с нее кожу!»

Королева сидела на краю кровати, держа в руках фарфоровую чашу, наполненную коричневым целебным соком. Лекарственный сок был слегка горячим. Она продолжала помешивать ложку в руке, чтобы она остыла, подняла голову и улыбнулась: «Император, Инлуо будет лечить вас. Если он болен, он будет говорить прямо. Теперь император очистил свою кровяную мокроту и находится в хорошее настроение. Судя по его наложнице, у Инлуо не только нет проблем, но и есть заслуги.

«...Какая вонючая девчонка дала тебе восхитительный суп, ты так веришь ее словам?» Хунли холодно сказала: «Я думаю, если бы эти слова не были спрятаны в моем сердце долгое время, смогла бы я закончить их так гладко? Она, очевидно, предоставила мне возможность вылечить болезнь, и разозлилась и рассердилась!»

Королева вздохнула: «Даже если Император сейчас захочет найти кого-нибудь, кто оплатит счет, боюсь, это не сработает».

Хунли внезапно замолчал, и в этот момент пелена скрыла выражение его лица. На палатке отразился лишь силуэт кости, сформированной болезнью, и нужно было долго говорить: «...Почему?»

«Лин Ло вернулся с высокой температурой и большой сыпью на теле. Доктор Е сказал, что он заболел, когда ухаживал за императором, и теперь он больше не может это поддерживать и упал». Королева подняла руку и открыла шатер у себя на глазах. «Даже если в Инлуо тысячи плохих людей, император не должен винить ее за произнесение речи из-за ее тщательного служения и страданий от болезни! Если нет, то кто еще поклонится и постарается дождаться в будущем?» ?"

После отчета лицо Хунли было глубоко задумчивым. Он вдруг повернул лицо и мрачно улыбнулся царице: «Ну, я ее не виню, не только ее, но и даю ей хорошее вознаграждение...»

Зал Ян Синь, несколько придворных дам отправили Хунли награду.

«Это, это…» Вэй Инлуо полулежал на кровати, глядя на черный суп в руке собеседника, и не мог не курить.

«Девушка Инлуо, это лекарство, которое император просил доктора Е прописать вам. Выпейте его быстро!» Девушка подошла к краю кровати, ее подняли и поднесли к губам ложку с лекарством.

Дано императором, как мне уйти.

Вэй Инлуо мог лишь неохотно откусить кусок, и в результате, ух ты, сколько съесть и сколько выплюнуть, и долго кашлял, зажав одну руку в горле, он ужаснулся и сказал: «Почему , чем оно такое горькое, что в нем?»

Придворная дама честно ответила: «Хуанлянь».

Вэй Инлуо почувствовал себя неправым: «У доктора Е нет Хуанляня в лекарстве для императора!»

Девушка: «Доля императора недоступна, но у доктора Йе должен быть рецепт для вас».

Вэй Инлуо был поражен: «Почему?»

«Особое слово от императора». Лицо горничной ничего не выражало, но Вэй Инлуо чувствовала, что видит слова другой стороны: «Хуанлянь убирает жар и сырость, очищает от огня и выводит токсины!»

«...Разве ты не можешь это выпить?» Вэй Инлуо, полный страха, посмотрел на тарелку супа коптис.

«Отдай девушке Инлуо лекарство». Девушка ответила ей реальными действиями.

В тот же момент в комнате общежития Янсин Холла.

Е Тяньши служил рядом с Хунли, и в руке у него была такая же миска с лекарством, в которой был такой же медицинский сок, но только Хуанлянь.

Рао такой, Хунли все еще пропил брови, словно чтобы уменьшить собственную боль, он спросил: «Е, Тяньши, эта девушка пила лекарство?»

Вспыльчивость императора действительно быстро нарастала и уходила. Утром это была еще служанка, а ночью она стала той девушкой, и она не знает, какой она станет завтра. Е Тяньши направил эту мысль в свое сердце и сказал устами: «Есть слова императора, пить лекарство естественно. Однако Цао Минь не понимает, почему вы хотите, чтобы она пила Coptis chinensis?»

Хунли фыркнула: «У этой девушки плохая вода в желудке, она может приготовить ядовитый сок, детоксикация Хуанлянь Сехуо, специально для нее! Какие еще симптоматические китайские лекарства самые горькие?»

рассердился, даже если император подобен смертному, он все равно мелкий человек, о котором заботятся. Е Тяньши может отступить только в духе смерти таким же, а не плохим путем: «Сказать, что самое горькое китайское лекарство, Coptis chinensis, Mutong и горечавка - все несчастны, самое горькое - софора желтая...»

Хунли махнул рукой: «Тогда с сегодняшнего дня три раза в день разные виды горького лекарства, и пусть она пьет его по-другому! Если ты не хочешь его пить, ты заставишь его! Хорошее лекарство — это горько и полезно для болезни, я здесь, чтобы спасать жизни. Жизнь благодетеля, ты понимаешь?

"Да." Сказал Е Тяньши.

«Хе-хе-хе...» Сюй думал о жалком виде собеседника, который пил и рвал, Хунли был в хорошем настроении, думая, что он громко рассмеялся, суп Е Тяньши снова был доставлен ему в рот, он был не слишком твердым. Чтобы выпить, Сяо Иньинь выпила все.

Е Тяньши увидел это, его рот дернулся, но он не осмелился ничего сказать.

Но задание Хунли было неплохим, по крайней мере, ему не пришлось думать о какой-либо причине или предлоге, чтобы навестить Вэй Инлуо.

Покинув зал Янсинь, он нес аптечку и безостановочно подошел к ушной раковине бокового зала.

Люди уже получили эту новость, никто не остановился, он вот так вошел в дверь, откинув руку назад, и сказал фигуре, лежащей на кровати: «Мисс Вэй, это я!»

Вэй Инлуо, который изначально был злым и больным, услышал его голос и внезапно вскочил с кровати, как кролик, жалуясь: «Доктор Е, можете ли вы добавить Хуанлянь, он слишком горький!»

«Это зависит от меня, это договоренность выше». Е Тяньши указал пальцем на небо, предполагая, что это был обязательный приказ императора, а затем открыл аптечку и перевернул маленькую бутылочку с лекарством изнутри. «Серной мазью лечат чесотку. Да, это неправильно, поменяйте это!»

сделал паузу и осторожно спросил: «Девочка Иньлуо, я чего-то не понимаю…»

Вэй Инлуо взял обе руки: «Ты спрашиваешь».

«Зная, что у меня с детства аллергия на арахис, почему я должен сознательно принимать его и вызывать большую сыпь? И меня также попросили подделать медицинский случай чесотки…» — спросил Е Тяньши, думая о Действия Хунли, в моем сердце прозвучал смутный ответ.

Ничего плохого в ответе нет, или лучше дать ему ответ, чтобы он сам об этом не подумал.

«...Я намеренно разозлил императора. Когда он проснулся к Богу, первый попросил меня оплатить счет, но если я заболею, даже если он разозлится, он больше не накажет меня». Вэй Инлуо слегка улыбнулся, цвет его лица изменился. Больной и бледный: «Ведь все знают, что я заболею только в том случае, если позабочусь об императоре».

Е Тяньши был немного удивлен, тщательно подумал и почувствовал, что все было разумно, и кивнул в данный момент: «Девушка умная и преданная, и другим трудно достичь одного или двух. Будьте уверены, Каомин приложит все усилия. прикрыть и не дать раскрыть маленький изъян!»

Вэй Инлуо улыбнулся и ничего не сказал.

После того, как Е Тяньши ушел, она пробормотала: «Чжунъи? Я просто воспользовалась возможностью, чтобы выместить свой гнев. Кто просил его так обращаться с королевой…»

Подобно цветущему лотосу в грязи, характер королевы почти такой же чистый, как и у других людей во дворце. Она очень нравится Вэй Инлуо, и иногда она не может не сравнивать ее с сестрой, а потом приходит к выводу, что они очень похожи и по характеру, и по нежному взгляду на нее...

Вэй Инлуо может пойти во дворец только за своей сестрой, а также может отругать Хунли за королеву.

«Просто ругаюсь какое-то время, следующий день будет нелегким…» Она вздохнула, но не пожалела об этом. Рядом с ней никого не было, и она не смела ждать. Она сняла крышку с флакона и взяла немного мази. В руку он взял твердое лекарство для себя, а затем задул свечу, чтобы уснуть.

Боль была невыносимой. Вэй Инлуо неловко перевернулся. Те места, куда его собственные руки были недоступны, где не было лекарств, зудели и болели.

……кто это?

Вэй Инлуо не открыл глаз и продолжал спать с закрытыми глазами.

После этого послышался звук сдергивания шапочки, и рука упала на нее обратно, с ароматом мази, движение было легким и медленным, тыльная сторона руки, шея, заднее плечо... те места, до которых она не могла добраться, он принимал для нее лекарства одно за другим, но не отступал ни на полшага. У него не было возможности прикоснуться к тем местам, которых эти мужчины не должны касаться за талией, даже если она в этот момент «спала», даже если она не спала. Будет винить его.

Да, это мужская рука.

Рука человека, которого она знала.

Крышка бутылки снова закрылась, и в комнате воцарилась тишина.

Вэй Инлуо все еще закрывала глаза, в ее теле было много комфорта, но ее сердце чесалось и онемело. Она задавалась вопросом, стоит ли ей открыть глаза в этот момент, стоит ли ей взглянуть на него, а затем улыбнулась ему.

боялся, что он сбежит, как обычно.

Пока нежный поцелуй не упал на ее ресницы, как стрекоза, плюющаяся водой, как тигр, нюхающий розы.

Вэй Инлуо изо всех сил старался сдержать ресницы, чтобы они не дрожали слегка, как его собственное сердце.

Только когда раздался звук закрывающейся двери, она открыла глаза, вздохнула и подняла руку, чтобы прикрыть ресницы, которые поцеловала.

«...эта болезнь». Темной ночью Вэй Инлуо не могла не поднять губы: «Все не так уж и плохо».

Болезнь обрушилась горой, болезнь пошла нитью, суп Е Тяньши варился до десятого дня. В караульном помещении Фу Хэнчжэн посмотрел на кучку солдат в своей руке, и его руки внезапно вытянулись из-за него, закрывая глаза.

«Инлуо, почему ты здесь?» Фу Хэнжэнь позволил ей завязать глаза, легко угадал личность собеседника и спросил с улыбкой: «Ваша болезнь в порядке?»

«Откуда ты знаешь, что я такой?» Вэй Инлуо опустил руку и подошел к нему. Боль предыдущих дней, казалось, сделала ее тоньше, а талия стала тоньше и невыносимее. Улыбка на ее лице была гораздо трогательнее. Ее улыбка на нем всегда отличалась от улыбок на других: «Со мной все в порядке, благодаря заботливой заботе обо мне полевой улитки, я каждый вечер меняла вуаль на лбу, вытирала руки и руки холодной водой».

"Кашель." Услышав имя Тяньлуо, Фу Хэн неосознанно прижал губы кулаком и кашлянул: «Кто этот человек?»

Увидев, как он притворяется глупым, Вэй Инлуо просто притворился глупым вместе с ним и с удивлением сказал: «Правда?»

Фу Хэн покачал головой.

"...Что я должен делать?" Вэй Инлуо прикусил губу, и белые зубы-ракушки оставили несколько легких белых следов на красных губах. «Я думала, что это ты, поэтому он позволил мне принимать лекарства для себя, в те места, к которым я не позволяю прикасаться другим мужчинам…»

Фу Хэн был удивлен.

«Раз это не ты, то я пойду». Вэй Инлуо тихо вздохнула и отвернулась.

"Ждать!" Фу Хэн больше не мог сидеть на месте, встал и взял ее за руку.

— …Ты хочешь мне еще что-нибудь сказать? Она отвела от него взгляд.

«Я…» Фу Хэн внезапно не знал, что ей сказать.

действительно самодостаточность, зачем так врать, как теперь уйти в отставку?

«Фу Хэн!» Пока Фу Хэн был расстроен, через дверь раздался громкий голос его друга: «Десять дней подряд меня почти нет…»

С грохотом открылась дверь, Хиланда продолжал толкать дверь, замер у двери, его глаза двигались влево и вправо и ухмылялись: «Я тебя побеспокоил? Отпусти меня, отпусти меня, продолжай, ты продолжаешь ха». ..."

"...Десять дней?" Вэй Инлуо внезапно повернулся и ударил Фу Хэна кулаком в грудь. Ее щеки были такими же красными, как и губы. Вместо того, чтобы злиться, она больше походила на застенчивость, кусая зубы: «Это не ты!»

Фу Хэн посмотрел ей в спину и схватился за дверь. Он не мог не поднять руку и погладить свою грудь. Он чувствовал, что тоже болен.

«Я не имел в виду это намеренно». Хайлань увидел, как Вэй Инлуо убегает, думая, что это его вина, потирая руки, и осторожно обрадовался: «Иначе... я снова буду у тебя дежурить?»

Фу Хэн ударил себя в грудь. Его кулак не был похож на цветочный кулак Вэй Инлуо, вышивающий ноги. От силы треснувшего камня Халанчу чуть не стукнуло.

"Незачем!" Фу Хэн улыбнулся: «Ты большой рот!»

Его сердце расцветает слой за слоем, в отличие от настроения другого человека, оно не так прекрасно.

"что вы сказали?"

В зале Янсинь была разбита еще одна чашка.

Хунли уродливо села на край кровати: «Вы сказали, что служанка вернулась во дворец Чанчунь? Когда? Разве она еще не больна?»

«Возвращаясь к императору, девушка Вэй выздоровела и вчера вечером вернулась во дворец Чанчунь». Ли Ю ответил осторожно.

Когда он услышал Хунли, он пришел в ярость и опрокинул медный таз, стоявший рядом с ним. Медный таз покатился вниз, теплая вода упала на землю, и люди в храме тоже преклонили колени до земли.

«Она явно заболела после меня, и течение болезни было не менее месяца!» Хунли холодно сказал: «Почему он может выздороветь раньше меня?»

«Это… это…» — прошептал Ли Ю, — «Может быть… она легче?»

«Потому что она не больна от начала до конца!» Хунли сердито сказала: «Найдите эту дешевую горничную, на этот раз мне придется самому снимать с нее кожу!»

«Что случилось с императором? Такой вспыльчивый характер». Внезапно раздался нежный и мирный голос, и все оглянулись и застыли в улыбке другого человека.

В мире есть только две женщины. Улыбка способна успокоить сердца людей: одно — Гуаньинь, а другое — королева.

Даже Хунли, увидев ее улыбку, половина ее гнева ушла, просто ожидая, чтобы выпустить остаток гнева, и внезапно услышала, как она сказала: «Наложница шла всю дорогу и слышала, что многие дворцовые люди восхваляли императора».

"Ой?" Хунли был слегка удивлен: «Что они сказали?»

"Много." Королева села на край кровати. «Например, император может терпеть простых людей. Вэй Инлуо обидел тебя за лечение болезни, но тебя это не волнует. Ты великодушный монарх».

Хунли услышал это, выглядя странно.

«Она не только не винила ее, но, узнав, что она заражена этой болезнью, не прогнала ее. Вместо этого ей разрешили остаться в зале Янсинь и позволить лучшему врачу осмотреть ее для лечения…» королева продолжила.

"Достаточно!" Хунли больше не могла слышать и прервала ее.

Королева замолчала и посмотрела на него с улыбкой.

Ли Ю внимательно посмотрел на его лицо и, увидев, что никто из них не говорит, сказал: «Император, затем Вэй Инлуо… Хотите забрать это обратно?»

Хунли не очень хорошо обращался с императрицей, и когда он увидел, что тот ударил себя в морду, он немедленно повернул насадку пистолета и обрушил на него огонь. Сапоги дракона врезались в грудь Ли Юя и тут же пнули его. Хунли сердито сказала: «Вы разве не слышали! Люди раздражены, чтобы спасти меня! Заражена болезнью, это за болезнь! Даже если она распространяется, все хвалят ее как верную служанку, которая не боится власти! "Она выздоровела от своей болезни и больше не может заразиться. Живите с больными ногами! Если я сейчас упаду виноватым, разве это не будет глупый невежественный король! Я тупой человек, который ест Coptis chinensis, и я могу не говори боли!"

сказал, что его лицо действительно выражало некоторую горечь, как будто он ел хуанлянь, мутонг, горечавку, софору желтую...

Лекарства, которые он вылил в миску Вэй Инлуо, теперь находятся у него во рту.

Действительно горько, жалко.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии