Глава 60: Где реликвия

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Это не первый случай кражи Вэй Инлуо.

Как и в прошлый раз, когда она потеряла павлинью нить в Сюфане, она подозревала, что это произошло настолько ловко, что за ней, должно быть, стоит заговор.

Эту мысль не следует говорить всем, что они достаточно охвачены паникой. Если они знают, что попадают в ловушку, они боятся быть подавленными.

«Перл, перестань плакать, слезами проблему не решить». Вэй Инлуо спокойно сказал: «Теперь я прошу вас ответить на первый вопрос: кто первым вернулся в Восточное время?»

"Да, это я." Перл вернулась, опасаясь, что она сомневается в себе, и быстро возразила: «Я тайно сбежала посмотреть фейерверк. Я боялась, что моя сестра Мингю обнаружит, что фейерверк вернется после окончания».

Вэй Инлуо кивнул: «Реликвия все еще здесь?»

Перл покачал головой, все потеряли выражение лица, когда он услышал эти слова, и почувствовали, что подсказки здесь сломаются.

Вэй Инлуо задумался и изменил вопрос: «Неужели здесь только ты, других нет?»

Перл на мгновение задумался, и вдруг глаза его загорелись: «Нет, есть человек. Я смутно видел, как человек вышел из двери».

Мингю был вне себя от радости: «Так ты видел вора? Как он выглядит, мужчина или женщина, подумай об этом!»

«Да, да…» Перл закусила губу и неожиданно произнесла имя: «Это Шу Гуйжэнь».

также является первоначальным владельцем ступы Наран Чунсюэ.

«Ладно, вор кричал, чтобы поймали вора, это была она!» Мингю стиснул зубы, повернулся и выбежал.

«Думаешь, это полезно?» Голос Вэй Инлуо тихо раздался позади нее. «Изначально ступа была отправлена ​​ею во дворец. Спросите ее, по какой причине она должна украсть ее, когда она не готова? Что еще более важно, чтобы запустить фейерверк. В это время все свечи в коридоре погасли. Кто поверил бы свидетельству девушки?»

«В это время в воздухе был большой фейерверк, и фотографии засветились повсюду. Я мог ясно видеть!» — быстро сказала Перл.

«Я верю в тебя, но другие могут тебе не поверить». Вэй Инлуо успокоился, затем закрыл глаза и задумался.

Времени так мало, ворам некогда вывозить вещи из дворца, а ступа чрезвычайно драгоценна, поэтому большая часть вещей спрятана у самих воров.

«Обыск тела? Это невозможно, почему вы хотите искать тела хозяев». Вэй Инлуо застонала: «Я могу только позволить ей вынуть это. Это возможно?»

Возможный.

«У меня есть план по поиску пленника». В моей голове уже был план. Вэй Инлуо открыл глаза и сказал всем вокруг: «Но мне нужна ваша помощь…»

Танцы и пение в зале подходят к концу. Ведь Хунли выздоравливает от тяжёлой болезни и не выдерживает её до сих пор. Он зевает и откидывается на спинку стула. Он лениво спрашивает: «Какая еще программа?»

Королева собиралась ответить, но Мингю внезапно подошел к ней и наклонился, чтобы что-то прошептать. Выслушав ее слова, на лице королевы мелькнуло сомнение, но, доверяя Вэй Инлуо, она все же улыбнулась и сказала: «Император, последнее представление в прошлом было акробатическим, а в этом году трюк изменился».

Сонные глаза Хунли не могли открыться, и он просто закрыл глаза: «Какой трюк?»

«Придворные дамы моего дворца преподносят вам подарки». Королева сказала: «Инлуо, ты можешь подняться».

Хунли внезапно открыл глаза.

«... Свет нефритового горшка поворачивается, ночной танец рыбы-дракона, золотые пряди мотылька снежной ивы, смех Иньин, темные благовония идут». Каким-то образом это стихотворение похоже на тихое весеннее дуновение ветерка, дующее в сердце Хунли, лужу ряби и открывающееся: «Внезапно, оглядываясь назад, мужчина оказался... в тусклом свете».

Огни падали на Вэй Инлуо и желтый шелк, который она держала в руках. Она слегка улыбнулась Хунли. Она внезапно уронила желтый шелк на землю. В тот момент, когда желтый шелк упал на землю, она внезапно раздулась на большой кусок, Вэй Инлуо наклонился и поднял желтый шелк, открыв изящную маленькую застекленную ступу.

При всех восклицаниях ухмылка Хуэй Хуэя выглядела чрезвычайно резкой. Она погладила свои черепаховые накладные ногти и сказала: «Это должно быть что-то редкое, но это ослепляющий метод. Предварительно спрячьте пагоду в мантии и воспользуйтесь всеобщими глазами. Сконцентрировавшись на желтом ковре, он тихо ушел!» "

Глаза Чунфея были острыми, он нахмурился и сказал: «Нет, а как насчет реликвии на стеклянной башне?»

Все они обнаружили, что на стеклянной башне не хватает одной вещи, и самой важной.

Это то, что королева-мать искала много лет и что является более ценным, чем все, что происходит на сцене. Как ты можешь говорить, что теряешь это?

«Вам не о чем беспокоиться». Вэй Инлуо спокойно улыбнулся всем: «Миньоны боятся плохой транспортировки и намеренно убрали реликвии со стеклянной ступы и перевезли их отдельно!»

Налан Чунсюэ слегка улыбнулась, но все же вытащила пару Дуаньсянь, точно так же, как королева, и спросила: «Где сейчас эта реликвия?»

Вэй Инлуо посмотрела на нее: «Разве это не ты?»

Лицо Налан Чунсюэ внезапно изменилось.

"Ерунда." Она тихонько ущипнула себя и снова успокоилась: «Как мог реликтовый ребенок оказаться на мне?»

«Я не использовал метод слепых глаз, это был метод получения вещей из воздуха. Вещи, естественно, принадлежат вам». Сказала Вэй Инлуо, подходя к ней. «Если ты мне не веришь, я сейчас вынесу реликвию».

Налан Чунсюэ была немного взволнована в своем сердце. Теперь она увидела, как она мчится к ней, тут же запаниковала руками и ногами, а правая рука подсознательно сжала левую манжету.

Вэй Инлуо наблюдал за ней, как он мог пропустить это маленькое действие, немедленно протянул руку, схватил ее за рукав, несмотря на ее борьбу, и три или два раза вытащил небольшой пакетик.

"Вы бессмысленно!" Налан Чунсюэ не знала, что она злится, ее лицо было бледным.

Вэй Инлуо развязал пакетик и показал всем реликвии Будды наизнанку, смеясь: «Разве это не здесь?»

Все чувствовали себя прекрасно и не скупились на собственные аплодисменты. Мингю и жемчуг тайно переместились на сторону королевы, особенно жемчуг, и их ноги почти опустились на колени до земли. К счастью, рядом с ним был Мингю, и его глаза были быстрыми. Потерял ее.

«Иногда трудно пережить это время, не совершайте ошибок». — прошептал Мингю.

"Ладно ладно." Перл вытерла пот со лба и с некоторым поклонением посмотрела на Вэй Инлуо вдалеке: «На этот раз я действительно должна поблагодарить сестру Инлу…»

Мингю посмотрела на Вэй Инлуо сложными глазами и увидела, что она развязала золотые ножницы вокруг своей талии, щелкнула и разрезала желтый шелк, а затем взмахнула им, и разорванный атлас полетел в небо, как снег. Невероятно устроенное в четырех персонажах – долголетие без границ.

– идеальное завершение этого праздника.

Под аплодисменты Налан Чунсюэ вернулась к принцессе Хуэй Хуэй в поисках объяснений. Принцесса Хуэй холодно сказала: «Этот дворец дает вам возможность что-то делать для этого дворца, но вы не можете думать о такой мелочи. Если вы не можете делать это хорошо, вперед!»

Налан Чунсюэ опустила голову и отступила, тайно сказав: «Я оскорбила королеву, а теперь рассердила Хуэй Хуэй, и теперь есть только один шанс… Императору нравится подарок, который я подарил, позволь мне остаться сегодня вечером, я сделаю все, что захочу. Воспользуйтесь этой возможностью!»

Подумав об этом, ее серьезный взгляд остановился на Хунли.

Она никогда не думала, что когда она смотрит на Хунли, ее глаза тоже смотрят на нее.

«Инлуо». Мингю и Перл вошли, Мингю на мгновение заколебался и, наконец, произнес несколько неловкое начало: «На этот раз… Спасибо».

"Незачем." Вэй Инлуо оглянулась и улыбнулась ей: «Просто мне нужно кое-что тебе помочь…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии