Глава 61: Фея

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Фейерверки сверкают. Чтобы отпраздновать хорошее здоровье Хунли, он открыл глаза дворцовым людям и разрешил им выходить ночью, чтобы посмотреть фейерверк и повеселиться с императором.

Просто фейерверков уже нет, почему они до сих пор бегают?

«Что ты делаешь, что ты делаешь?» Ли Юху сказал императору и его спутникам, которые почти столкнулись с Луанем за рулем: «Один за другим они не понимают правил. Где это, чтобы вы могли бродить!»

Пока не стемнело, в руках у каждого был только фонарь. Как светлячки, за светом гналась группа людей, теперь они ясно видят, с чем столкнулись, с кем столкнулись, и каждый из них был бледен и стоял на коленях. Земля сказала, что слуги заслуживают смерти.

«Спроси их, что случилось». Хунли согнулся над Луаном, придерживая его голову одной рукой. «Почему, один за другим, все бегут в сторону дворца Чанчунь».

"Сказать!" Ли Юй спросил резким голосом: «Что, черт возьми, происходит?»

Все, посмотрите на меня, я смотрю на вас, девушка осмелилась ответить: «Мастер Ли, когда я услышала, что фейерверк цветет, во дворце Чанчуня упала звезда, и теперь все во дворце идут увидеть фею! "

Ли Юпу улыбнулся: «Это действительно сбивающий с толку стук в дверь, чтобы продать пасту! Я не думаю, что это фея, это твоя слепота и слепота!»

«Ли Юй». Хунли внезапно сказал: «Направляйтесь во дворец Чанчунь».

«А?» Ли Юйлень на мгновение остановился, а затем немедленно приказал служителю дворца сказать гуманно: «Вы меня слышали, измените мой путь, измените мой путь во дворец Чанчунь!»

приказал Луаню, который изначально был полон решимости отправиться в ограду Янсиндиан Линьсин Шугуй, изменил свой путь и направился в сторону дворца Чанчунь.

Слегка постукивая пальцами по подлокотнику, Хунли не понимал, что он имеет в виду, но когда он говорил об этом, он все равно углублялся, но когда они говорили о слове «фея», они не знали, почему. Большая красная фигура появилась в глубине моего сердца в стихотворении «внезапно оглядываясь назад».

Была уже поздняя ночь, но огни Чанчуньского дворца все еще горели, и яркие огни освещали Чанчуньский дворец, как днем.

Неотчетливо донеслись звуки шелкового бамбукового оркестра.

отличается от западной группы на банкете, но у нее нет тихого вкуса. Кажется, оно приглашает его насладиться этим, и только приглашает его насладиться этим в одиночестве.

"Останавливаться." Хунли закричал и остановился: «Я вошел сам».

Луань остановился, Хунли помог Ли Юю, его ноги упали на землю, а затем в одиночку вошел во дворец Чанчунь, Девятый пятилетний почтенный, даже в глубоком дворце, рядом с ним некому было ждать, но так как Открыв рот, Ли Юю и остальным ничего не оставалось, кроме как наблюдать издалека и тихо следовать за ним.

Деревья во дворе увешаны белыми фонарями.

подобен маленькой белой луне, висящей на никогда не увядающем дереве османтуса.

Фея танцевала в лунном свете.

На первый взгляд Хунли подумал, что он ослеплен. Очевидно, это была фигура Луошэня, подаренная ему императрицей. Луошэнь на картинке вышел из свитка с изображением и танцевал с широкими рукавами, а У Дайфэй танцевал.

Присмотревшись, это была не Луошэнь, а королева, одетая как Луошэнь.

Как королева, мать Фучи безупречна, но как женщина у нее немного меньше вкуса. Мало кто из мужчин интересуется бодхисаттвой в храме. Между кроватями они предпочитают плоть, как Хуэй Гуйфэй. Стройная, обаятельная и восхитительная красавица.

Теперь у Ло Шенфу есть верхняя часть тела. Кажется, королева от чего-то избавилась. Те вещи, которые кажутся слишком глубокими, уносятся ветром. Единственное, что от нее осталось – это обаятельность и свобода.

И танцевала и пела, вдруг подул сильный ветер, и одежда развевалась, как будто небесные люди наблюдали за танцем, любуясь красотой, ведь ее так любили, так хотелось увести ее на небеса, отправиться в Лунный дворец и Чанъэ Как спутник, одна песня и один танец, с тех пор лицо бессмертно и бессмертно.

Вдруг сбоку потянулась рука, и она немного высокомерно потащила ее к себе.

«Император!» Королева с удивлением посмотрела на собеседника, на ее лице вспыхнул слабый румянец, и ей захотелось поклониться.

Хозяйки дома, игравшие под аккомпанемент флейты, тоже поспешно отложили инструменты в руки.

Глаза Хунли на время исчезли, перед ним была только фея лунного дворца, он посмотрел на королеву обжигающим взглядом и улыбнулся: «Королеве не о чем беспокоиться, твой сегодняшний танец не распространится».

«Спасибо, император». Королева робко собрала прядь вьющихся волос, выпавшую из ее ушей. «Это наложница, которая уже давно на подъеме, а он не подумал об этом и чуть не пошутил!»

Когда мне нравится человек, даже одно ее маленькое движение кажется милым. Хунли сейчас находится в таком состоянии. Он лично упаковал несколько грязных храмов для королевы и мягко улыбнулся: «Я никогда не видел, чтобы королева так одевалась, но это так обычно, так красиво, так отличается от прошлого».

Лицо королевы тоже покраснело, и они с Хунли подняли брови, подражая императору, но они были больше похожи на членов семьи, чем на любовников, и такие нежные слова она слышала только во сне. Сказал.

Увидев, как она демонстрирует такую ​​редкую позу маленькой дочери, Хунли почувствовала еще больше жара в сердце, взяла ее за руку, улыбнулась и сказала: «Пойдем, ветер сильный, королева идет со мной и прыгает ко мне, покажи мне. один..."

Все знают, что будет после.

Несколько девушек, находившихся во дворе, держали музыкальный инструмент и встали слева направо: Вэй Инлуо, Мингю, Эрцин, Перл...

«80% императора собираются остаться сегодня вечером во дворце Чанчунь». Мин Юй яростно улыбнулся. «Этот Шу Шурен стал для нас камнем преткновения, давайте отрежем ее и позволим ей ждать в ограде храма Янсинь до рассвета!»

«Сестра Инлуо, вас всех ждут». Перл посмотрела на Вэй Инлуо с еще большим восхищением. «Император услышал слухи о феях во дворце Чанчунь. Я не мог вынести любопытства. Я посмотрел на это. Не уходи».

Вэй Инлуо улыбнулся и не гордился собой, а посмотрел в сторону нижнего общежития нежными глазами, как будто королева хотела получить то, что хотела.

«После напряженного дня все устали, идите обратно и отдохните». Вэй Инлуо сказал всем: «Я ухожу, а дедушка Ли все еще ждет новостей снаружи».

После ее ухода Перл все еще хвалила ее.

«Кстати, на этот раз все будет успешно, в том числе благодаря юбке, которую Ин Ло подарила королеве-императрице». Перл была слишком взволнована и безостановочно болтала: «Она точно такая же, как Ло Шэньфу на картине, и ее носит королева-императрица. Это неплохо, это очень похоже…»

«Так эта юбка, должно быть, была сделана за полмесяца, а то и за месяц». Раздался голос Эр Цин, она смотрела в направлении ухода Вэй Инлуо, ее глаза осложнились: «Вы думаете, что она по прихоти? Не так?» Она уже подготовилась к сегодняшнему дню».

Мингю и Перл опешили, Мингю на на долго, только сказал: «По твоему... Она давно хотела помочь матери прекратить суету?»

Эр Цин усмехнулся: «Дурак, Инлуо хочет помочь даме сохранить императора и родить зятя! Не только Ху благородного, но и Ху наложницы Хуэй, но этот благородный Шу слишком высокомерна. Это просто случайно ударило ее по морде, только сегодня вечером».

Ограждение зала Янсинь, красная свеча горела пол ночи и наконец погасла.

Налан Чунсюэ лежала на кровати, завернутая в красную парчу, чувствуя, что одеяло на ее теле будет кровоточить, ее кровь была истощена, а тело было холодным.

"Благородный." Когда дверь открылась, послышался голос ****: «Пора, возвращайся».

Ждал долго, звука в нем не было, да и **** не мог, так что мне пришлось повторить то, что я только что сказал, еще раз.

"Нет." Наконец в комнате послышался хриплый голос. Налан Чунсюэ уставилась на потолок черной дыры и пробормотала: «Я не вернусь, я подожду здесь, император придет».

До рассвета император не пришел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии