小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,
Погода становилась жарче. Во дворце Шоукан несколько девушек стояли рядом с королевой-матерью и обмахивались веерами. Несмотря на то, что дул прохладный ветерок, королева-мать все еще чувствовала себя знойной, поэтому она дала несколько слов девушке рядом с ней, и другая сторона быстро приняла шикарную форму. Коробка вышла.
"Почему это?" Сказав несколько слов, собеседник быстро вынес коробку уникальной формы, и королева-мать сказала: «Император сыновний, а специальный отдел Министерства внутренних дел построил холодильник, что очень удобно. "
Была открыта коробка, покрытая слоем кубиков льда. На кубики льда была помещена крупинка ледяного винограда, а на темно-фиолетовой кожуре винограда висел слой инея и снега.
Королева-мать скрутила кусок и съела его, ее поры растянулись, и на ее лице появилась улыбка: «Эта погода действительно жаркая изо дня в день, разве это отличается от того, что я еду в Чанчуньюань, чтобы избежать жары? ?"
Наложница Юй вздохнула: «Люди говорят, что болезнь спускается, как гора, и болезнь будет подобна шелкопряду. Хунри почти потерял половину своей жизни из-за этой серьезной болезни. Я очень беспокоюсь об этом, поэтому позвольте мне оставайся с ним!"
Императрица кивнула: «Вы добрая мать, но я надеюсь, что Хонге сможет это иметь в виду».
«Госпожа Императрица, Хироши сожалеет о том, что сделала!» Ю Тайюй сказал с намеком: «Если ты не можешь встать, значит, ты пришел во дворец просить о грехе!»
На этот раз Королева-мать не кивнула, а пристально посмотрела на нее, а затем мягко покачала головой: «Император заботится о братьях и стремится поддержать Хунъе, и очень неприятно создавать проблемы с кланом. Этот ветер еще не прошло. Ты позволяешь Хонге остаться в доме, чтобы восстановить силы, и не входишь во дворец легко».
«Но...» Тоо Юй хотелось впутаться в это дело, но лицо императрицы тут же остыло и легкомысленно сказала: «Я устала, ты вернешься первым».
Ириска Юю перестала говорить, ведь она больше не осмеливалась говорить, и ушла на пенсию.
После того, как она покинула дворец Шоукан, гнев в ее сердце больше не мог сдерживаться и всплыл на поверхность.
«Это все из-за шлюхи!» Принцесса Ю Ю выкрутила руку и сказала: «Это вызвало у Хунри серьезную болезнь, и королева-мать даже отвергла ее!»
Служанка рядом с ним также подлила масла в огонь: «Наложница Вэй Инлуо очень хорошо умеет льстить, уговаривать королеву подчиняться и лично гарантировать ей перед императором. Я слышал, что холодильник — это то, чем она раньше угождала». Мастер. Это стало популярным в Запретном городе, и теперь дворцы приказали Министерству внутренних дел усилить систему!"
«О, она такая умная!» Ту Юй послушался, затем пошел и холодно улыбнулся: «Бай Лин, немедленно отправляйся во дворец Чанчунь!»
Бейлинг: «Что означает ириска?»
"Занимать?"
Во дворце Чанчунь королева была удивлена.
"Да." Эр Циндао сказал: «Наложница Юй послала кого-нибудь прийти и назвать фамилию. Вы должны одолжить Ин Ло.
Королева покачала головой.
«Мэм, а они собираются их отвергнуть?» Эр Циндао сказал: «Миньоны чувствуют себя не так».
"В чем дело?" Королева недовольно сказала: «Вы знаете, что Тоффи Ю обвинила Инлуо в романе принца с принцем, вы бы отпустили ее?»
«Однако королева-мать». Эр Цин объяснила: «Наложница Юй уже давно заявляла, что хочет проинструктировать придворных дам пользоваться холодильником и попросить разумности. Как могут миньоны отказаться?»
«Тогда Лоло заболел, чтобы не передать болезнь вашим дворянам, этого вопроса следует избежать». Королева подумала и сказала.
«Но всегда бывает день, когда я здоров». Эр Цин сказал: «И на этот раз ты в следующий раз заболеешь? Разве это не публичная пьеса о Ю Фэе? Госпожа, Ю Фэй весь год жила во дворце Шоукан с королевой-матерью. Биологическая мать принца - очень уважаема во дворце. Если бы ты ее открыто дразнил, как бы она могла жить хорошо? Боюсь, мне просто хотелось выдохнуть в конце концов, но в конце концов мне захотелось..."
Она ничего не сказала, но королева могла догадаться, что она собирается сказать.
Лицо важнее Лизи, что тоже является распространенной проблемой знатных людей.
Иногда, чтобы восстановить лицо, он предпочел бы быть приговоренным к убийству одного или двух человек.
"Привет." Королева чувствовала себя совершенно беспомощной и могла только сказать: «Позови Инлуо, приди в этот дворец, чтобы сказать ей несколько слов».
Хотя королева набрала много очков, следующий путь по-прежнему требует от Вэй Инлуо идти самостоятельно, точно так же, как идти по льдинам и пропасти под льдинами. Вы должны быть осторожны и выбрать следующее место для проживания.
"Здесь." В частичном зале дворца Шоукан Вэй Инлуо указал на нижнюю часть холодильника: «Оставьте здесь небольшое отверстие, чтобы талая ледяная вода могла беспрепятственно вытекать, а затем поставьте под нее небольшой таз. Ледяная вода может уменьшить весь объем Температура помещения».
Ириска Ю улыбнулась: «Чтобы угодить мастеру, ты действительно много работал!»
ее слова, раскрывающие явный сарказм и откровенно плохие намерения.
Вэй Инлуо не хотел с ней спорить, не говоря уже о том, чтобы оставаться здесь больше, только когда он не услышал того, что она только что сказала, он сказал: «Мисс Юй, использование холодильника закончено, и раб ушел первым. ."
услышал хлопок, оглянулся и увидел, что вошли два евнуха, а затем закрыл дверь сзади.
Вэй Инлуо медленно обернулся и сказал: «Мисс Юй, какого черта вы хотите делать?»
Наложница Юй опасно сузила глаза и внезапно сказала: «Я хочу спросить тебя, что ты имеешь в виду, говоря «послать голову!»
Она хотела, чтобы злые люди первыми пожаловались, но Вэй Инлуо не стал ей советовать. Некоторое время он внимательно смотрел на нее сверху вниз, и Вэй Инлуо внезапно рассмеялась: «Все знают, что принцесса Тойю верит в буддизм, и даже летом в сад не ходят. Возможно, она боится наступить на муравья, но кто Знает, под твоим сострадательным лицом скрывается шакалье сердце, которое не только убило мою сестру, но и хотел убить меня, чтобы выместить свой гнев!»
Увидев ее так легко, она могла догадаться, о чем она думает, но наложница Юй посмотрела на нее немного выше, но в некоторых вещах, даже если бы ее ударили, наложница Юй не призналась бы в этом, сразу же усмехнулась: «Ты сказала мне, убей свою сестру «В чем преступление клеветы на наложницу, ты знаешь?»
«Не клевета ли, яснее поняла наложница». Вэй Инлуо Ижань без страха сказал: «В тот день наложница сказала, что она была в особняке принца и поняла все тонкости дела, но в то время Хунди был без сознания, кто сказал ему, в чем твоя правда? Есть только одна из возможностей: тот, кто убил сестру, это ты... ууу!"
Надавил одной рукой на спину Вэй Инлуо и швырнул ее перед собой в холодильник.
«Уу--»
Видя, что борьба Вэй Инлуо становится все слабее и слабее, рука, сжимавшая ее затылок, наконец-то отпустила.
«Ха, ха…» Вэй Инлуо медленно поднял голову, и ярко-красная кровь продолжала стекать по ее подбородку. Она выглядела слегка смущенной, глядя на императрицу Ириску напротив.
"Это верно." Тоффи Ю потрясла веером и уютно улыбнулась ей. «Твоя сестра действительно была убита мной».
Вэй Инлуо услышала, что условный рефлекс собирается броситься прямо перед ней, но два евнуха прижали ее к плечам позади, и она не могла двигаться, как рыба на разделочной доске.
«Знаешь, почему я хочу ее убить?» Ириска Ю медленно подошла к ней: «Потому что она соблазнила Хун Ри, она настоящая стерва!»
"Замолчи!" Вэй Инлуо отругал: «Очевидно, это храбрость Дня Хун, но ты винишь свою сестру, это черно-белое перевернутое!»
«Слишком много женщин хотят полететь к ветвям, чтобы создать Феникс. Вы хотите обвинить ветвь Утун в том, что она слишком высока?» Юй Тайфэй усмехнулся. «Без нерях, которые ты ползаешь по кровати, Хунри не упал бы до такой степени. ! Я звоню тебе сегодня, но я просто собираюсь тебе кое-что сказать и внимательно выслушать!»
**** схватила Вэй Инлуо за волосы, подняла ее голову, как рыбу на продажу, и показала свое сердитое и недовольное лицо принцессе Юй.
«Ты знаменитость рядом с королевой и верный слуга, который вызвал отвращение у слуги императора. Я не могу убить тебя открыто, но не забывай…» Королева Юй похлопала Вэй Инлуо по щеке веером в руке и засмеялся Сказал: "Твой отец еще красиво перед внутренним воротником, пока я говорю - его конец не будет лучше, чем у твоей сестры".
«Ты…» Вэй Инлуо не закончила ни слова, и этот ублюдок позади него швырнул ее на землю.
Кости у нее болели, и она некоторое время не могла встать.
«Отныне ты поднимешь свой хвост и станешь мужчиной, а затем отдашь его мне в руки, подняв не только свою голову, но и похороны клана семьи Вэй». Голос Юй Фэй легко пролетел над ее головой и, наконец, затих. Еще один дворцовый веер ударил ее по щеке.
Наложница Юй не любила свою сестру и ее, даже с веером, которым похлопывали ее по щекам, они чувствовали себя грязными.
взяла с девушки вуаль, медленно-медленно вытерла ей руки, а наложница Юй не взглянула на лежащего на земле Вэй Инлуо, только выплюнула два слова: «Иди!»
Вэй Инлуо вернулся во дворец Чанчунь в отчаянии. Только войдя во внутренний двор передней ногой, он услышал внутри шумных людей.
Но когда цветут цветы, под цветами стоит длинный журнальный столик. На журнальном столике стоят десятки маленьких фарфоровых чаш, белых или зеленых, однотонных или разноцветных, на поверхности чаши плавают несколько лепестков, а вокруг фарфора кружится дюжина маленьких придворных дам. Перед миской я играл в игру с потерей иглы.
Несмотря на поспешное завершение, Вэй Инлуо в тот момент все еще выглядел изможденным. Она подняла руку и вытерла лицо, чувствуя, что на рукаве остался запах виноградного сока и унижения, поэтому она была легкомысленна и думала не привлекать к себе внимания. Вернувшись в западную комнату для ушей, он услышал Эр Цин: «Ин Ло, ты вернулся, иди сюда!»
Несколько знакомых девиц даже подбежали: одна дернула ее за левый рукав, другая за правый, утащив ее в толпу.
Вэй Инлуо был беспомощен: «Во что ты играешь?»
«Вы действительно многие дворяне, которых нужно забыть». Эр Цин улыбнулась: «Сегодня 7 июля, день девочек, наш большой парень просит милостыню!»
Вэй Инлуо взглянул на кофейный столик.
Поместите иглу с севера на юг на поверхность воды. Если солнечный свет сможет пройти через отверстие иглы, ткач благословит метателя игл парой умных рук.
Несколько маленьких девиц попробовали до и после, все без исключения иголки опустились на дно чаши.
«Ин Ло, попробуй». Эр Цин протянула иглу: «Твоя рука самая изобретательная, и ты добьешься успеха».
Вэй Инлуо не интересовался Цицяо, но при всеобщей поддержке ему пришлось принять иглу. Кончик иглы едва коснулся поверхности воды, водная волна покачнулась, и на поверхности воды появилось лицо Ириски Ю.
«Твоя сестра действительно была убита мной». Она засмеялась: «Знаешь, почему я должна ее убить? Потому что она соблазнила Хирохи, она была настоящей сукой!»
Вэй Инлуо пожал ему руку, и серебряная игла тут же погрузилась в воду.
Вокруг воцарилась тишина, и, наконец, Вэй Инлуо первой нарушила молчание, спокойно посмотрела и сказала: «Я попробую еще раз».
Игла коснулась воды, и лицо Юй Тайюя появилось снова.
«Твой папа по-прежнему прекрасен перед внутренним воротником, пока я говорю — его конец не будет лучше, чем у твоей сестры».
Вэй Инлуо пожал ему руку, и тень иглы снова искривилась.
Глаза Эрцина были тонкими и нахмуренными, и он слегка нахмурился: «Ин Ло, ты в порядке? Почему ты продолжаешь трясти руки?»
Вэй Инлуо опустил глаза и обнаружил, что ее правая рука постоянно дрожит. Она взяла правую руку и бесстрастно сказала: «Со мной все в порядке, позвольте мне попробовать еще раз».
Игла снова опустилась.
«Я попробую еще раз».
На этот раз то же самое.
«Я попробую еще раз».
……
Тень луны наклонялась, и звенели насекомые. Неосознанно во дворе никого не было. Только Вэй Инлуо стоял возле журнального столика и бросал в воду серебряную иглу.
"Я попробую снова." Вэй Инлуо пробормотал про себя.
никто рядом с ней не ответил, только ее уродливое лицо, которое снова появилось на поверхности.
«Отныне ты поднимешь свой хвост, чтобы стать мужчиной, а затем отдашь его мне в руки, чтобы не только оторвать тебе голову, но и похоронить тебя вместе с кланом Вэй». Ириска Ю посмотрела сквозь воду с явной иронией. Она засмеялась: «Уйди!»