Глава 9: спор

小÷说◎网】, ♂小÷说◎NET】,

Тетя Фанг привела во дворец группу маленьких дам.

«Вы официальный слуга слуги и вышиваете оценку». Тётя Фанг строго посмотрела на всех. «Поскольку я живу здесь, я буду это контролировать».

Все оглядели свое будущее жилье и увидели, что окна светлые и чистые, со всеми столами и стульями. На стене висела фигура Гуаньинь. Гуаньинь была благословлена ​​и красива, держа в руках чистую бутылку с несколькими зелеными ивовыми листьями. Его можно сравнить с будуаром некоторых небольших богатых семей.

В частности, на столе стоят две тарелки: одна с гороховым желтым, другая с фасолевым пирогом. Мастерство королевского повара не сравнимо с мастерством небольшой частной лавки. Каждый из них маленький и милый, прозрачный и изысканный. На изображении птицы перья отчетливы и сравнимы с произведениями искусства.

Цзисян тут же сглотнул слюну. Ее семья не была богатой. Семья отправила ее во дворец только для того, чтобы она держала язык за зубами. Поскольку она чаще была голодна, эти две тарелки с закусками казались ей более привлекательными, чем запястье Хуэй Хуэй. Привлекательность ее изумрудной ниточки из бус по-прежнему велика. Она уставилась прямо на две тарелки димсама и спросила: «Тетя, это ужин приготовлен для нас?»

"Это для вас." Тетя Фанг сказала, с легким намеком на радость на его благоприятном лице, он услышал, как она покрасилась: «Но только смотри, а не ешь».

Благоприятно услышал слово: «Почему?»

«Вы пришли сюда, чтобы служить людям, а не быть леди». Тётя Фан холодно учила: «Руки и ноги должны быть аккуратными, а описание должно быть чистым и опрятным, особенно если от вашего тела нет грязного запаха, иначе дворяне вас услышат. Это большое неуважение, вы же буду страдать, а я недостаточно хорош, поэтому эта рыба небьющаяся. У тебя может быть полноценный обед, так что тебе не нужно проявлять уважение».

Подразумевается, что вы не можете даже съесть достаточно, чтобы поесть, не говоря уже об ужине.

— Еще не рано, пойдем спать. Тетя Фанг оглядела толпу, особенно взгляд его остановился на некоторое время на благоприятствующем лице, прищурился: «Я приду утром, если на тарелке будет меньше...»

одобрительно склонил голову.

Остальные люди были такими же опущенными, как и она, и деревянные человечки стояли на том же месте, пока тетя Фанг не ушла. Группа деревянных тут же ожила и бросилась хватать кровати в доме.

«Я сплю здесь!»

«Нет, этот магазин — мой первый выбор!»

«Ты свой?»

Благоприятно для активистки: когда другие еще спорят о положении у окна, она прыгнула на голову кана, заняла лучшее положение в доме, а затем улыбнулась в ответ: «Давай!»

"Привет!" Линлун подумала, что зовет себя, думая, что этот парень довольно интересный, и собиралась поднять ногу, чтобы подойти, но увидела, что она продолжала пожимать руки и кричать: «Инлуо, Инлуо, иди скорее, я дам тебе хорошую позицию. !"

Ноги Линлуна остановились в воздухе, и его сердце сильно смутилось. Я просто чувствовал, что все в комнате наблюдают за ней, и мое лицо покраснело от стыда.

Вэй Инлуо посмотрел ему в глаза. В его сердце была какая-то беспомощность. Хотя благоприятное сердце было добрым, он был немного прямолинеен. Он не понимал, что одно ее непреднамеренное слово может обидеть других. В будущем ей, возможно, придется поговорить о ней, но сейчас какой напряженный день. Когда она спустилась, Вэй Инлуо тоже устала. Она взяла поклажу и поднялась на голову кана. Она благосклонно взяла багаж в руки и интимно улыбнулась ей: «Инлуо, спасибо тебе сегодня».

«Какое большое дело, ты поблагодарил меня за день». Вэй Инлуо огляделся вокруг. «Да, все ли новые дамы в этой комнате?»

«Да, что случилось?» Цзисян с сомнением посмотрел на нее.

"Ничего." Вэй Инлуо слегка улыбнулась: «Я просто подумала, если есть одна или две дворцовые дамы и сестры, которые вошли во дворец раньше нас, мы можем поговорить с ней о правилах во дворце, чтобы не действовать в будущем. случайно я стал табу».

"Ты прав." Цзисян полностью ей доверяла, она тихо вздохнула и снова посмотрела на две тарелки с закусками на столе. «Если бы я не боялся налагать табу, я бы съел все это сам…»

Прозвучала усмешка, и такой подлый смех тоже был уникальным. Они оглянулись и увидели, что Цзиньсю не знала, когда они стояли рядом с ними, и улыбнулись Вэй Инлуо: «Ты правда, ты веришь всему, что она говорит». Я вижу, где правило спрашивать, ведь видно, что кто-то хочет тетку подрочить!»

Вэй Инлуо ничего страшного, если он ответит, но из-за насмешки он не может получить даже слегка враждебного взгляда.

«Еще не рано». Вэй Инлуо даже скупо взглянула на нее и повернула голову к Счастливой дороге: «Давай по магазинам, давай сделаем перерыв пораньше».

"Хорошо!" Цзисян как послушная младшая сестра. Она немедленно обустроила вместе с собой магазин и даже сдвинула подушки двух людей ближе друг к другу, чтобы они могли спать вместе. Если они не смогут заснуть, они все равно останутся в ночи. Может кусать уши и что-то шептать.

Фэрвью только почувствовала, что она превратилась в клоуна, говорящего сам с собой. Она не смела повернуть спину. Она боялась, что один за другим посмеется ей в лицо. Когда она спешила, она взяла Вэй Инлуо за руку и сердито сказала: «Ты что-то сказал!»

"Что ты делаешь?" Благоприятно толкнул ее и оттолкнул от Вэй Инлуо. «Ты очень раздражаешь. Сестра Инлуо сегодня очень устала. Ты можешь позволить ей отдохнуть пораньше?»

«Тебе не обязательно говорить за нее вот так». Цзиньсю усмехнулся: «Думаешь, она действительно помогла тебе? Я говорю тебе, она должна показать себя перед генеральным директором Ву, ты для нее всего лишь ступенька, мы все ее ступенька!»

«Ты ерунда!» Благоприятный персонаж забеспокоился и тут же спрыгнул с кана. Рукава были закатаны, и, похоже, началось с Цзиньсю.

"Я ошибаюсь?" Сплендид не хотел бы начинать с этого глупца. Такая глупая личность не имеет ничего общего с ее весом. Ее слишком дорого есть. Она поспешно указала на эту тему Вэй Инлуо: «Я не верю, что ты спрашиваешь ее сегодня. Это ради нее самой?»

Ответ — нет, Цзиньсю скажет, что она придирается. Ответ — да, и она сразу в нее влюбилась. Она продолжала игнорировать ее и разложила сложенное постельное белье. Мужчина просверлил постельное белье. Из-за одеяла послышался какой-то усталый голос: «Благоприятно, иди».

"Приходить." Цзисян, словно маленький питомец, которого позвал хозяин, быстро положил великолепное за голову, снял обувь и носки и начал сверлить подстилку.

— Ладно, ты не смеешь говорить? Цзиньсю увидела, что ее снова проигнорировали, и наконец потеряла рассудок. Она поспешила к столу, за исключением двух тарелок с закусками и толстого бамбукового чайника. Подняв чайник и вернувшись к окну Инлуо, чайник, полный чая, вылился на матрас Вэй Инлуо.

«Ах!» Благоприятно вскочил с постели, закричал на Великолепного: «Прекрасный, что ты делаешь!»

«Скажи ей, чтобы она наступила на нас, это конец». Фэйрвью самодовольно улыбнулся, а в конце не забыл переспросить всех: «Вы сказали, мне следует это сделать?»

Смех раздался один за другим, и дамы сказали мне: «Да, так и надо!»

«Вызови ее в центр внимания!»

«Нет, сравните нас всех с грязью!»

«В будущем вы можете обрести длинную память, не добивайтесь такого быстрого успеха, чтобы вырваться вперед!»

Вэй Инлуо медленно вылез из постели и коснулся ее рукой. Он чувствовал, что это тяжело и тяжело. Оно было мокрым снаружи и внутри. Ночь была холодной и тяжелой. Накрывая такое мокрое одеяло, я боялась, что оно накроется. Больной.

Городские ворота загорелись и пострадали прудовые рыбы. Цзисян спал рядом с Вэй Инлуо. Ее одеяло тоже было забрызгано водой. К счастью, только небольшой угол был мокрым, а в остальном еще могли спать люди. Она потянула Лавэй Инлуо за руку и прошептала: «Сестра Инлуо, ты засыпаешь, мы двое накроем одеяло».

Вэй Инлуо на мгновение ущипнул его за постельное белье, затем внезапно поднял глаза и улыбнулся ей: «Подожди минутку».

Закончив говорить, она бросила в руки мокрое постельное белье, наступила на вышитые туфли, встала с кровати, протянула руку, толкнула дверь и вышла. Это заставило смех в комнате прекратиться. Все переглянулись и увидели нервного Виновного.

Линлун, которая раньше не говорила от имени Вэй Инлуо, в этот момент не могла не жаловаться. Она нахмурилась и сказала Цзиньсю: «Эй, зачем ты ее провоцируешь, я вижу, она сейчас собирается жаловаться своей тете».

У Сплендид тоже было некоторое беспокойство на сердце, но она все еще была немного умна. Ее глаза повернулись, и она громко сказала девушке в комнате: «Разве она не получает достаточно внимания сегодня? Смело жаловаться, у нас здесь так много ртов, которые боятся ее. Не добились успеха!»

Глаза придворных дам загораются, и вот причина.

Все рты из золота, три человека становятся тиграми, пока люди в комнате кусаются, это Вэй Инлуо намочил постельное белье, а затем намеренно посадил украденное и подставленное для Цзиньсю?

Их так много, у Вэй Инлуо только один, и он мне не родственник. Почему тетя Фанг должна ей верить или нет?

«Великолепно, ты очень плохой!» Лаки подпрыгнул: «Я ненавижу тебя!»

«Это плохо, или твоя сестра Инлуо рождена для скуки?» Цзиньсю улыбнулся и спросил окружающих: «Что вы скажете!»

«Конечно, это Вэй Инлуо!»

«Нехорошо видеть ее так давно».

«Амбициозный злодей, зная, что наступит на нас…»

Было много смеха и ругани. Хотя Цзисян отчаянно пытался опровергнуть Вэй Инлуо, его двойные кулаки все еще были непобедимы, не говоря уже о таком количестве ртов. Кроме того, благоприятный рот глуп, что не является противником этой группы людей. Он не является противником этой группы людей. В конце он разозлился полумертвый, маленькое личико покраснело, а грудь затряслась: «Вы, вы, группа…»

«Что с тобой, говоришь ты!» Цзиньсю потянулся к ее груди и толкнул ее на мокрое одеяло на кровати, радостный и тревожный. Увидев, что она внезапно собирается сразиться с ней, послышался грохот, и позади него выплеснулось ведро с чистой водой от Цзиньсю.

«Ах!!» Сплендид вскрикнула и мгновенно превратилась в курицу.

Она повернула голову, глядя на Вэй Инлуо с ведром позади нее, и сердито сказала: «Что ты делаешь?»

Вэй Инлуо слегка улыбнулся, взял оставшиеся полведра воды, прошел всю дорогу, вылил в воду все постельное белье. Но в доме было много криков, и дамы одна за другой вскакивали с кровати, ругаясь ругательствами: «Инлуо, ты сумасшедшая!»

"неприемлемо!"

«Да, мы только что сказали несколько слов, ты делаешь это с нами?»

«Иди! Пойдем искать тетю вместе!» Цзиньсю подняла руку и вытерла воду с лица. Она была мокрой по всему телу. Капли воды стекали по ее вискам и углам одежды. Вэй Инлуо взглянул, затем поднял ногу и вышел за дверь: «Я хочу посмотреть, сделаю ли я такое, может ли моя тетя позволить тебе!»

Видя, что ситуация дошла до такой степени, Благоприятный встревожен: «Не надо, не надо, все не уходите, Инлуо - это просто импульс, она не намеренна! Инлуо, ты говоришь!»

Вэй Инлуо выпустила руку, и пустая бочка выпала из ее руки, и кости покатились к ногам Великолепного.

"Отпусти их." Вэй Инлуо сказал с улыбкой: «В любом случае, это будут только они, а не я».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии