Глава 84:

Синь Июэ лишь смотрел на ситуацию с тревогой и беспокойством, поскольку он видел то, что увидит после прочтения книги... но он этого не ожидал, и он не сможет его увидеть.

«Это совпадение. Эта леди, вы можете найти мой дом!»

Просто слушая этот слегка злой и сардонический тон, Синь Хаоюэ не нужно смотреть на его взгляд и знать, что он очень недоволен своей дверью в комнату.

Она подумала об этом, встала и объяснила ему: «Господин Шен, возможно, вы неправильно поняли, я иду не за вами».

— Да? Тогда ты спросил, с какой целью ты пришел в мой дом?

Бабушка видит драку двух мужчин, и они заняты делами. «Просто, что ты делаешь? Мисс Синь любезно и заботливо усадила меня, сопровождала меня в цветочный магазин, чтобы выбрать цветы, я наконец попросил людей вернуться. Семья хочет пригласить ее пообедать. Не пугай ее, когда я не вернусь».

Шэнь Цзюньсин выслушала объяснение бабушки, но многозначительно посмотрела только в глаза Синьюэ.

Синь Хаоюэ, естественно, знает глубокий смысл своих глаз. Предполагается, что в его глазах она женщина, которая изо всех сил старалась наладить с ним отношения. Когда она не сможет стартовать с него, она будет использовать его бабушку как педаль. Однако на самом деле она имела в виду не это.

Синь Ююэ подумала: «В любом случае, эта еда, есть или не есть, не имеет значения.

Цель ее прихода – за книгой.

Поэтому она подошла к бабушке и вежливо сказала: «Спасибо за добрые намерения твоей бабушки. Эту еду, если будет возможность в будущем, я спрошу у бабушки, спасибо тебе большое за доброту твоей бабушки. Бабушка, ты можешь, что книга даст мне возможность взглянуть?"

Бабушка тоже проницательный человек. Когда я вижу слова двух людей, возникает разногласие. Я просто не смею оставаться в Синьюэ. Я думаю об этом: «Вот месяц, подожди, я тебе дам осмотреться».

«Спасибо за бабушку, тебе нужна моя помощь?»

Бабушка занята: «Не надо идти! Ты передохнешь, попей чаю. Джун Линь, помоги мне тебя поприветствовать».

Когда бабушка поднялась наверх, она посмотрела на Шэнь Цзюньсин. Он просто принял небольшую досаду и не отказался. Она сделала два шага вперед и оглянулась, чтобы они не остались ждать в гостиной и не поссорились, если не согласятся.

Когда она шла, она думала об этом: хм, это потрясающе, как эти двое могут так ошибаться! Это не научно!

Шэнь Цзюньсин тоже считал себя ненаучным. Почему он почувствовал, что у этого человека были злые намерения, когда он увидел Синьюэюэ? Он не мог не посмеяться над ней. Глядя на ее обиды на то, что она не может сказать ни слова, у него тоже возникло ощущение победы. .

Но он тщательно подумал: она не сделала ничего плохого. В лучшем случае в нем узнают кого-то другого, что его очень смущает.

Синь Вэйюэ увидел в гостиной только двух человек, сел на угол дивана и не хотел брать на себя инициативу в разрешении этой неловкой ситуации.

Вместо этого Шэнь Цзюньсин несколько минут стоял позади него и, наконец, начал говорить: «Вы Синь Хаоюэ?»

Я услышал голос бабушки, кажется, имя правильное.

"Ага." Синь Хаоюэ ответила слабо, очевидно, думая о чем-то.

Шэнь Цзюньсин увидел это, нахмурился и сказал: «Меня зовут Шэнь Цзюньсин».

Когда голос стих, он увидел, как она несет его, и посмотрел на себя в глубоком свете.

Шэнь Цзюньсин не знала, что означают ее глаза, но объяснила: «Я не тот, кого вы ищете».

Синь Июэ горько улыбнулся и сказал: «Г-н Шэнь, я знаю, вы не он. Так что, г-н Шэнь, вам не нужно возражать, не напоминайте мне намеренно каждый раз, когда я встречаюсь. Даже если я захочу найди его, но мне еще очень ясно, что ты — это ты, он — это он».

Лицо Шэнь Цзюньсин было слегка напряженным, и она хотела ответить. Она услышала, как она сказала: «Я ничего не буду делать. У меня нет никаких намерений относительно тебя. Не нужно быть таким осторожным. Я здесь сегодня. Просто чтобы найти книгу».

Ищете книгу?

Шэнь Цзюньсин внезапно вспомнил книжный магазин перед книжным магазином. Она сказала, что, похоже, ищет романтический роман...

Такая книга тоже стоит ей столько усилий?

Шэнь Цзюньсин не мог не сказать: «Моя бабушка старомодна и много лет назад не читала книг. Вы придете с ней брать книги. Разве это не очень необъяснимо?

Синь Хаоюэ взглянул на него и не собирался объяснять. Скажи что-нибудь длинное, скажи так много!

Шэнь Цзюньсин увидел ее глаза, полные презрения, взгляд «слишком ленив, чтобы заботиться о тебе», и не мог не закричать на нее.

В этот момент бабушка Шэнь спустилась вниз. Ей было очень жаль говорить: «Эй, мне неловко. В тот момент книга еще не знала, куда я иду. Я просто нашла ее в комнате. Я давно ее не находила!»

Синь Хаоюэ встал и встал, его тон нетерпеливо спросил: «Разве ты не можешь его найти?»

Бабушка ответила: «Не могу найти. Иначе поищу еще раз!»

Синь Синьюэ осмелилась беспокоить своего старика и сказала: «Спасибо за бабушку, я не могу ее найти. Предполагается, что это не так».

Синь Хаоюэ не может сдержать смех: да, что ты делаешь с этой книгой? Что я могу сделать, если найду его?

Сможет ли она еще надеть его обратно?

Сможет ли она снова увидеть Шэнь Синана?

Она тихо прошептала – она была глупа!

Она подняла глаза и внимательно посмотрела на Шэнь Цзюньсина. Если она и не смогла снова увидеть Шэнь Синана в этой жизни, то, по крайней мере, его внешность до сих пор прочно запечатлена в глубинах его памяти.

Он будет жить в его сердце вечно.

С самим собой.

Не найдя книгу, Синь Хаоюэ, естественно, быстро подал в отставку.

Бабушка не могла удержаться, и когда она увидела, что она далеко, она оглянулась и подумала, что Шэнь Цзюньсин, который только что думал о глазах Синь Хаоюэ, пожаловался: «Линия Цзюнь, твои дедушка и папа научат тебя джентльменскому поведению». манера поведения. Где ты был? Не забудь свое имя. Твой дедушка дал тебе это имя, чтобы ты вел себя как джентльмен, а ты очень щедр. Видишь, о каком джентльмене ты говоришь сегодня вечером?»

Шэнь Цзюньсин хочет опровергнуть: чтобы сыграть роль джентльмена, нужно смотреть на объект!

Жаль, что у его бабушки еще есть время позаботиться о нем, а она повернулась и ушла.

Шэнь Цзюньсин стоял на том же месте и думал об этом. Хотя Синь Синьюэ широко улыбнулся и его бабушка попрощалась, но в его глазах было отчаяние, он все равно не мог солгать.

Неужели эта книга так важна для нее?

Шэнь Цзюньсин внезапно выдвинулся и погнался за ним.

Синь Июэ потерял душу, задумался о прошлом и будущем и не ушел далеко.

Шэнь Цзюньсин догнал ее, протянул руку и схватил за запястье. Скорость была настолько высокой, что она заметила вокруг себя ветерок.

Синь Хаоюэ посмотрела на ворота поселка, находившиеся менее чем в нескольких метрах от них. Когда он обернулся, то увидел висящий в небе полумесяц.

Ночное небо неподвижно, и отчетливо слышно дыхание мужчины.

Синь Хаоюэ обернулась, чтобы увидеть его, и почему-то слезы внезапно захотели выйти наружу. Она терпела терпение и смахивала слезы. "Что ты делаешь?"

Шэнь Цзюньсин не знала, где она ее взяла. Когда она увидела свои красные глаза, она собиралась заплакать. Она подумала, что только что попыталась причинить ей слишком много боли. Она была занята и распущена, и ей было немного неловко.

Синь Хаоюэ посмотрела на него, ничего не сказала и, казалось, неохотно ждала его ответа.

Шэнь Цзюньсин растрепала свои короткие волосы и избежала ее горящего взгляда. Она слабо сказала: «Какую книгу ты ищешь? В противном случае я тебе помогу!»

Как только Синь Синьюэ услышал это, его глаза потемнели. Ее глаза сосредоточились на неизвестной дали, голос был ясным и холодным, но в нем сквозило чувство бессилия: «Спасибо. Нет. Думаю, я больше не смогу его найти».

Снова и снова, надеясь, снова и снова разочаровываясь, теперь она в отчаянии.

«Шэнь Цзюньсин, спасибо за твою доброту. Я думаю, нам не следует больше встречаться».

Шэнь Цзюньсин ошеломил и даже выпалил: «Почему?»

Когда голос прозвучал, он отреагировал только на то, насколько он смешон! Почему он задает этот вопрос!

К счастью, Синь Хаоюэ не заметила, что что-то не так. Она лишь горько улыбнулась: «Потому что ты слишком много выглядишь с ним, но ты не он. Каждый раз, когда я тебя вижу, я буду чувствовать, что ты — это он». Тогда все притворство сильным и замаскированное будет снято, мне хочется плакать в его объятиях, мне хочется положиться на него и обратно.

«Но я знаю, что ты не он. Ты не он. Шэнь Цзюньсин, спасибо за твое существование, позволь мне встретиться с ним».

Если он не дал человеку вдохновения и не создал книгу, то, по оценкам, у нее не было возможности встретиться с Шэнь Синаном. Независимо от того, реально ли прошлое или это всего лишь сон, она чувствует достаточно. Потому что в ее сердце все ее воспоминания прекрасны. Для нее это драгоценно. Что касается будущего, если ты никогда больше не увидишь Шэнь Синана... тогда увидимся в загробной жизни.

Шэнь Цзюньсин стоял на том же месте и смотрел на ее тонкую спину, пока она уходила все дальше и дальше, пока она не исчезла в темноте, а он медленно повернулся и пошел назад.

Почему она благодарит его? Благодарить его за то, что он позволил ей познакомиться с мужчиной, который очень похож на него самого?

Шэнь Цзюньсин нахмурился. Он был уверен, что он единственный ребенок в семье. Стиль его отца был чистым и хорошим, и внебрачных детей на улице не было.

Итак, каковы отношения между ним и мужчиной у нее во рту?

В ее теле столько загадок, которые ему хочется разгадать. Но нет возможности начать.

Что еще больше озадачило Шэнь Цзюньсина, так это то, что после того, как она сказала, что больше не увидит его, он действительно больше ее не видел.

Лишь через полмесяца он собрал чемоданы обратно к себе и подошел к самолету. Он оглянулся и не увидел знакомой фигуры.

Из-за необъяснимого третьего лица пришлось задействовать двух незнакомцев, но в конце концов он не смог ее увидеть. Ох, странная судьба.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии