Цзи Я заперлась в комнате на два полных дня, не ела и не пила, никто не смел ее беспокоить. +++ Веб-сайт романов Катино www..com Но она знает, что времени на скорбь не так много, и ей еще предстоит решить множество проблем.
Из-за смерти Цзи Сюня перед ней внезапно возникло множество проблем, о которых она раньше не подозревала. После смерти Цзи Сюня он не смог сдержаться, и этих старейшин возглавил дядя Ли.
Из-за этих проблем она не смогла сбежать, даже если смерть Цзи Сюнь временно привела ее к упадку, ей пришлось встать и решить эту проблему.
Канхуа созвал совет директоров вскоре после смерти Цзи Сюня, но Цзи Я, президент Канхуа, не получил никакого уведомления. Она не слышала об этом, пока Цзи Я, наконец, не почувствовала небольшое чувство горя и не вышла из закрытой комнаты.
Цзи Я поспешил в компанию, и какое-то время уже начался совет директоров, и им руководил дядя Ли.
Цзи Я открыла дверь конференц-зала, и собрание, обсуждение которого шло полным ходом, на мгновение замолчало. Цзи Я смотрела на фальшивых и хитрых, но называла себя верной и верной так называемыми старейшинами. Эти люди заставляли Цзи Сюня шаг за шагом сдаваться, если бы не существование этих людей, пришлось бы Цзи Сюню быть менее рассудительным (ебать цао), тогда он не был бы измотан, может быть, он не был бы таким устал болеть и в конце концов не умрет молодым.
Цзи Я холодно улыбнулся и сказал: «Дядя Ли, я никогда не слышал о компании, имеющей совет директоров».
Дядя Ли лицемерно улыбнулся: «Г-н Цзи обеспокоен и устал. Мы тоже рассматриваем вас. Мы боимся, что вы будете переутомлены из-за смерти г-на Цзи. Поэтому я хочу, чтобы вы отдохнули еще несколько дней и не хочу использовать служебные обязанности. Вас это беспокоит.
Цзи Я подошел к пустому стулу в конференц-зале и сел: «Дядя Ли действительно думает обо мне. Я так благодарен, что вы так заботитесь обо мне. Теперь, когда я здесь, я также должен сообщить мне о встрече. . Содержание?"
Главные ветераны в конференц-зале переглянулись. Некоторое время они не смели говорить и все смотрели на дядю Ли, ожидая его сигнала.
Цзи Я снова сказал: «Как президент Канхуа, я вообще не имею права знать содержание совета директоров компании?» Голос Джи Я стал более резким.
Помощник рядом с дядей Ли поймал взгляд дяди Ли, поспешно (Ган Ган) засмеялся и сказал: «Президент Цзи, не сердитесь. Если вы не говорите вам об этом, вы действительно боитесь, что слишком устали. Мы не собираемся ради какого-то важного события. Господин Цзи также знает, что сотрудничество с Северным Вьетнамом вступило в важнейший этап. Г-н Цзи, вы убиты горем из-за смерти г-на Цзи, и я боюсь, что вы не собираетесь заниматься бизнесом. Сегодняшняя встреча в основном посвящена обсуждению дальнейшего сотрудничества с Северным Вьетнамом, который будет председательствовать. ."
Итак, это для того, чтобы воспользоваться ею, когда ей грустно из-за смерти Цзи Сюня, верно? Другими словами, эти люди хотели сделать это уже давно, но Цзи Сюнь раньше всегда был в очереди, поэтому они не осмеливались быть настолько откровенными. Как только Цзи Сюнь умрет, не останется людей, которые их подавляли. Она была слабой женщиной и, естественно, позволяла им решать.
Гнев горит в полости (грудной сюн), эти самопровозглашенные преданные старейшины, всякий раз, когда они с чем-то сталкиваются, они используют тяжелую работу, которая сопровождала ее родителей, чтобы войти в мир, и каждый описывает себя как людей, которые много работают. Они сказали, что у Цзи Сюня были волчьи амбиции, и заставили его подписать все соглашения. На самом деле они боялись, что Цзи Сюнь слишком велик, чтобы его можно было контролировать. Настоящие волчьи амбиции были на самом деле у этих людей!
Цзи Я выдержала желание атаковать, ее лицо (цвет) все еще было спокойным, ее тон, казалось, болтал: «Итак, вы обсудили окончательного кандидата? Как вы думаете, кто должен заменить меня, когда мне грустно из-за смерти моего брата? Руководить общей ситуацией сотрудничества с Северным Вьетнамом?»
Лицо ассистента (цвет) застыло, (Ган Ган) улыбнулся: «Мы все согласны, что заместитель Ли всегда лучший кандидат».
Конечно же, дядя Ли — (коварный) старый лис. Как только Цзи Сюнь умер, его лисьий хвост вылез наружу, и он не мог дождаться! Сказать лучше — значит временно заменить ее Северным Вьетнамом, а сказать, что это неловко — значит уклониться от ее власти и в конечном итоге позволить ей заполучить голову президента Канхуа без реальной власти.
Она с большим усилием взяла кусок Северного Юэ, но эти люди наступили на нее, чтобы воспользоваться этим.
Цзи Я ухмыльнулся: «Мы с Северным Вьетнамом всегда говорили об этом. Канхуа опрометчиво перешел на Северный Вьетнам, но он может этого не узнать. Ради общей ситуации лучше не брать на себя управление… Так что сотрудничество Северный Вьетнам не будет беспокоить вице-президента Ли».
«Яя... Не пойми меня неправильно. Дядя Ли делает это ради тебя». Заместитель Ли сказал ей искренними словами: «Вы действительно не подходите для управления компанией в вашем нынешнем состоянии, поэтому давайте немного отдохнем. Я временно позабочусь об этом за вас, и когда ваше настроение восстановится, я передаст вам компанию».
Он выглядел обеспокоенным и говорил ей несколько приятных слов, но она больше не была маленькой девочкой, которую можно было обмануть.
«В моих эмоциях нет ничего плохого. Мне очень грустно, когда мой брат ушел, но мне не так грустно, что я ничего не могу сделать. Дядя Ли уже стар, и я действительно не могу вынести, чтобы дядя Ли много работал для меня. снова. Я временно буду управлять компанией вместо себя. Не беспокой дядю Ли».
У дяди Ли рот дернулся, когда он услышал это.
Его лицо (цвет) медленно остыло: «Я тоже рад поделиться с тобой твоими переживаниями, но если ты этого не ценишь, то забудь. Ладно, встреча окончена, все разошлись».
Дядя Ли сразу же вышел после выступления, но люди в конференц-зале последовали за ним, не поздоровавшись.
Руки Джи Я на столе постепенно сжались. Конечно же, эти люди были беспринципны, когда умерла Цзи Сюнь, а теперь даже не смотрят на нее. Она держалась с достоинством, а президент Канхуа ничего не сказал, а этим людям было наплевать на нее, и они ушли.
В дверь раздалось несколько нежных стуков, отвлекших мысли Джи Я. Цзи Я обернулся и увидел, что вошел Вэй Ле с несколькими руководителями компании.
"Почему ты здесь?" Этих людей сейчас не было в зале заседаний.
Вэй Лэ подошел к ней, бросился к ней и сказал: «Прежде чем муж уйдет, скажите нам, что он должен хорошо заботиться о мисс Цзи после того, как уйдет, поэтому мы всегда будем следовать за мисс Цзи и выслушивать жалобы мисс Цзи».
Ли Шу и другие раньше всегда боялись Цзи Сюня, потому что Цзи Сюнь видел амбиции этих людей и вырастил в компании группу своих людей. Дядя Ли в основном думал, что, как только Цзи Сюнь уйдет, эти люди займутся разгоном птиц и зверей без позвоночника, но он не ожидал, что Цзи Сюнь отдаст всех своих людей Цзи Я.
Ее брат так переживал за нее, что, даже если он умрет, он все равно планировал ее.
«Г-н Цзи рано утром догадался, что, когда он уйдет, вице-президент Ли и другие будут испытывать искушение восстать, но президент Цзи также сказал, что г-жа Цзи может быть уверена, что, пока мы здесь, вице-президент Ли а другие не могут позволить себе выбросить слишком много. Большой всплеск».
Цзи Сюнь был умным с детства. Даже его отец сказал, что Цзи Сюнь был более зрелым, чем он, когда был молод. Конечно же, он обо всем догадался и все приготовил по порядку.
Сердце его билось от глубокого невыразимого страдания, он действительно слишком много думал о ней, даже если бы он умер, он бы не беспокоился о ней.
Она долго сидела там, прежде чем спросить: «Что еще сказал тебе твой муж? Или он оставил тебе что-нибудь, чтобы ты передала мне?»
Вэй Ледао: «Это не так. Твой муж всего лишь просил нас хорошо о тебе позаботиться».
Ей ничего не осталось, даже правда стала невольно известна. Она никогда не думала рассказать ему, почему он это сделал, никогда не думала о том, чтобы получить ее прощение.
Он просто использовал то, что считал правильным.
В этот момент она не знала, винить ли его или благодарить.
Цзи Я закрыла глаза и подавила боль (сильный цян), охватившую ее сердце. Она не могла об этом думать, вообще не могла думать об этом, и чувствовала невыносимую боль, когда думала об этом.
«Тогда ваш муж сказал, что вице-президент Ли будет делать дальше, и как мне решить эту проблему?»
Вэй Ледао: «Конечно, г-н сказал, что, согласно пониманию г-на Ли вице-президента Ли, у вице-президента Ли может быть два варианта. Во-первых, он может пропустить вас и сотрудничать с Северным Вьетнамом, а затем медленно покинуть вас. Он может пойти в тюрьму, чтобы найти Лу Юньчэня. Он, вероятно, найдет способ спасти Лу Юньчэня. Лу Юньчэнь — важный человек, который может сдержать вас. Как только Лу Юньчэнь выйдет, вы будете в большей опасности».
Цзи Я думала о первом пункте, но никогда не думала о втором. Цзи Сюнь действительно более вдумчив, чем она. Во-первых, она этого не боится. Бэй Юэ уже согласился с ней сотрудничать. Даже если дядя Ли облизнет свое лицо, даже если он предоставит Бэй Юэ льготы, Бэй Юэ может ему не доверять. он.
Что касается второго пункта, то как только Лу Юньчэнь будет освобождена, это будет действительно против нее. Из-за нее он был заключен в тюрьму, и Лу Юньчэнь был полон решимости затаить на нее обиду. Как только он выйдет наружу, он отомстит за нее до смерти.
Цзи Я немного подумала и сказала: «С первым я могу справиться сама, но что касается второго… Интересно, объяснил ли твой муж, как с этим справиться?»
Вэй Ледао: «Господин уже все устроил, мисс Цзи Я, пожалуйста, будьте уверены, Лу Юньчэнь никогда не сможет выбраться отсюда в этой жизни».
Он уже это организовал, но какой метод был использован, чтобы держать Лу Юньчэня запертым на всю жизнь? Лу Юньчэня поддерживает семья Лу, поэтому Цзи Сюню приходится использовать очень хитрый план, иначе как бы он мог держать Лу Юньчэня взаперти на всю жизнь. Какую цену он потратил? Конечно, вам не нужно об этом думать и знать, что эта стоимость будет высокой.
Джи Я опустила голову, терпя влажность в глазах, и больше не могла сказать спасибо. Чем больше она понимала, что Цзи Сюнь защищает ее, тем более виноватой она себя чувствовала. Она думала, что, вероятно, всю жизнь будет жить с чувством вины.
Но, помимо ожиданий Цзи Я, вероятно, даже Цзи Сюнь этого не ожидал. Старый лис Ли Шу не принял на вооружение две схемы, которые догадался Цзи Сюнь.
На второй день Ли Шу подал Цзи Я заявление об отставке, заявив, что он слишком стар, чтобы разделять заботы компании, и хочет вернуться в свой родной город, чтобы обеспечивать пожилых людей.
Если так, то все в порядке, поскольку Ли Шу подал заявление об отставке, несколько других старейшин также подали заявление об отставке.
Эти ветераны работают в компании уже долгое время и приобрели в компании множество доверенных лиц. Как только они ушли, многие из основных команд компании также ушли в отставку.
Таким образом, она, естественно, не могла подумать, что дядя Ли действительно хочет пойти домой на пенсию из-за своей старости. Они, очевидно, договорились о встрече, или что Ли Шу и другие планировали отступить.
Если они все уйдут в отставку и вернутся обратно, нет никаких сомнений в том, что половина Канхуа рухнет.
Цзи Я не ожидала такого результата, но она прекрасно знала, что дядя Ли подталкивал ее к отступлению. Если она хочет, чтобы компания вернулась в нужное русло, если она не хочет, чтобы компания в одно мгновение рухнула, тогда она обязана пригласить дядю Ли обратно лично, а он именно этого и хочет.
Пока она склоняет перед ним голову, тогда у него есть козырная карта, чтобы высказать просьбу, пока она опускает голову, тогда ее будут водить за нос.
Эта старая лиса!
Цзи Я сильно ударил по столу, и стопка заявлений об увольнении упала на землю от шока.
Джи Я не знала, что делать. Она знала, что ей не следует опускать голову, но ей не хотелось, чтобы компания развалилась из-за того, что так много людей ушли одновременно. Она хотела пойти к Вэй Ле, чтобы спросить и принять решение, но в данный момент не могла связаться с Вэй Ле.
Джи Я находится под давлением, и один человек курирует несколько должностей, чтобы компания внезапно не развалилась. Вэй Лэ вернулась, когда уже была не в состоянии поддерживать ее, думая о том, чтобы склонить голову перед дядей Ли. Мало того, он также привел к ней группу хорошо обученных элитных людей, чтобы компенсировать уход дяди Ли и других. Вакансия.
Появление Вэй Лэ, несомненно, решило насущные нужды Цзи Я. Цзи Я расселил эту группу хорошо обученных элит по различным отделам, прежде чем нашел возможность спросить Вэй Ле: «Где ты был в эти дни?»
Вэй Ледао: «На самом деле, господин подумал об этой ситуации. Господин уже подготовил эту группу элитных команд. Я связывался с ними в эти дни».
Джи Я кивнул.
«Вице-президент Ли думает, что если меч пойдет наискосок и отступит, это заставит вас подчиниться, но он, вероятно, умер и никогда не думал о том, что дорога высотой в один фут, муж приготовил проселочную дорогу. Он действительно думает Кан "Разве его не устраивает Хуа Сяо? Господин сказал, что он взял на себя инициативу уйти в отставку, это было правильно, дайте ему почувствовать вкус того, как он стреляет себе в ногу, когда он захочет вернуться к Кан Хуа, он не сможет встать. Это место, посмотрим, не умрет ли он к тому времени». Вэй Ле сказал очень энергично. Он, очевидно, очень гордился тем, что у него мудрый начальник, но после того, как он закончил говорить, он сразу понял, что говорит слишком много и занят. Позитив (цвет) сказал: «Если президент Цзи сказал делать больше нечего, я уйду первым».
После разговора Вэй Ле подошел к двери, но Цзи Я обнаружил, что что-то не так.
«Подожди минутку».
Вэй Лэ остановился: «Есть ли у президента Цзи какие-нибудь другие договоренности?»
Цзи Я подошел к нему шаг за шагом: «Вы имеете в виду, что на самом деле ваш муж заранее догадался об отставке дяди Ли».
"Да." Вэй Лэ ответил очень резко.
«Поскольку ваш муж рано утром догадался, почему вы не сказали мне вначале, а только сказали, что у дяди Ли есть два варианта, если бы мой брат угадал следующий ход дяди Ли, это определенно было бы до того, как он что-то сделал. Пусть ты рассказываешь мне это, чтобы я был готов, а не застал меня врасплох, когда что-то произойдет (фа)».
Губы Вэй Лэ слегка дернулись: «Что Цзи всегда хочет сказать?»
Цзи Я пристально посмотрел на него: «А еще... если мой брат уже давно догадался о действиях дяди Ли, он обязательно все подготовит заранее. Я слишком хорошо его знаю, и ты не можешь позвонить в эту группу элиты временно. Заполните вакансию, образовавшуюся после ухода дяди Ли».
Вэй Лэ почесал лоб, его движения были немного растерянными: «Правильно, но эти люди в то время не собрались, так что…»
«Вэй Ле!» Цзи Я прервал его: «Лучше не обманывай меня».
Вэй Лэ поспешно сказал: «Где я могу тебя обмануть?»
Цзи Я глубоко вздохнула и спросила его слово за словом: «Тогда скажи мне правду, Цзи Сюнь еще жив?»
Вэй Лэ опешил, его глаза посмотрели на нее с легким ужасом: «Джи… о чем ты говоришь, мистер Цзи еще жив, разве ты не забрал его прах домой?»
Хотя Вэй Лехуа сказал это, Цзи Я в это время явно чувствовала его панику и знала, что он лжет.
Джи Я почувствовала, как ее сердцебиение начало ускоряться. Она замедлила дыхание, как будто ее побеспокоило бы, если бы она не обратила внимания. Она глубоко вздохнула и изо всех сил старалась говорить ровным тоном: «Вэй Лэ, мне не нравится, когда другие лгут мне, будь то ты, все еще мой брат».
Вэй Лэ не смог сдержаться: «Мисс Цзи, не позорьте меня».
«Я не смущаю тебя». Цзи Я по-прежнему сохраняла ровный тон: «Тебе просто нужно сказать мне, жив ли Цзи Сюнь».
«Сейчас не время знать это».
"..."
Вэй Лэ понял, что что-то не так, только когда вышел: «Нет… Я имею в виду, господин Цзи не может быть жив, эта мисс Цзи… У меня еще есть дела…»
«Вэй Ле!» Цзи Я остановил его: «Не думай о двери моего офиса, если сегодня не скажешь мне правду».
Вэй Лэ (Шэнь) напрягся и сказал с горьким лицом: «Госпожа Цзи, если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете напрямую задать господину Цзи. Я всего лишь работаю неполный рабочий день. Не смущайте меня».
Цзи Я уловила важную информацию из этого предложения и попросила ее напрямую спросить г-на Цзи, куда она пойдет? Если Цзи Сюнь мертв... она почти бесконтрольно спросила его: «Значит, мой брат жив, верно? Он еще не умер?»
Вэй Лэ был полон печали и, наконец, в отчаянии развел руками: «Я действительно не могу помочь вам, братья и сестры. Господин Цзи действительно все еще жив, и мы нашли подходящего человека вскоре после того, как он был в критическом состоянии. Несколько дней назад муж согласился на замену. Операция на почках, но впереди еще долгий период восстановления, и окончательный результат придется ждать, пока период восстановления закончится».
Цзи Я сделала шаг назад, и эта новость была еще более шокирующей, чем то, что она знала, что Цзи Сюнь мертва.
В этот период времени она была очень занята работой, но знала, что подобна человеку, идущему в темноте по однодощатому мосту, и ее раздавит, если она будет неосторожна.
Но теперь она внезапно увидела свет, сияющий перед ее глазами.
Густая тень, нависшая в ее сердце, мало-помалу рассеялась, и вдалеке она увидела знакомое лицо, улыбающееся ей.
Цзи Сюнь еще не умер, он все еще жив.
Ее самый дорогой брат, он все еще жив.