По оценкам, рана на запястье была случайно порезана, когда он пытался найти ножницы. Рана была почти два сантиметра, немного глубокая, из нее непрерывно текла кровь. Цзян Тан по своему желанию вытер кровь бумажным полотенцем и небрежно надел повязку. После временного гемостаза ему уже не удалось.
Наблюдая за ее движением, ее глаза, которые редко плакали, внезапно покраснели. Губы его упрямо-упрямо, как будто он пытался вытерпеть плач, и наконец не сдержался, слегка всхлипывая.
Цзян Тан ошеломлен, присел на корточки и уставился на первый день: «Не бойтесь первого дня, плохие парни ушли, и мой отец здесь, мы скоро будем дома».
Покачав головой в первый день, маленькая ладонь поддержала ее раненую левую руку. Он посмотрел вниз и очень сожалел о своем самообвинении.
Ресницы Цзян Тана задрожали, и он тихо рассмеялся: «Это не больно, просто вернись и наложи пластырь».
«Прости, мама…»
Слезы его лились одна за другой, а нежный голос был полон вины.
«Я, я не защищал тебя».
В первый день мне хотелось бы вырасти сразу. Если он подрастет и станет сильнее, его мать не пострадает.
Глядя на красные глаза старшего сына, Цзян Тан была настолько убита горем, что обняла ее и утешила: «Ты хорошо поработал, ты должен хорошо позаботиться о своих брате и сестре».
В первый день слов нет.
Он глубоко опустил голову.
Братья и сестры - не его забота...
Внезапно он почувствовал, что он очень бесполезен, он ничего не может сделать, не говоря уже о том, что еще и доставляет неприятности.
«Папа…» В это время Цянь Цин уже достаточно плакала. Она беспорядочно вытерла слезы и отстранила Лян Шэня, который держал бедро Линь Суйчжоу.
Шеллоу поднял голову и сказал: «Ты, пойди уговорить свою мать, Шеллоу, двоюродный брат Шеллоу».
Цзян Тан некоторое время молчал: «… Мать — не ребенок».
Мягко покачал головой: «Ты наш малыш, тебя надо уговаривать».
После разговора он с глубоким лицом потащил Лян Шена и Чуичи во двор.
Глядя, как маленькая спина ее дочери уходит, Цзян Тан потеряла дар речи и почувствовала, как Линь Суйчжоу спускается вниз. Она глянула краем глаза и быстро сошлась.
«Это…» Цзян Тан открыл рот, но не знал, что сказать.
«Медицинская машина тоже здесь, чтобы прикрыть рану». Линь Суйчжоу тихо прошептала, и ее длинная рука естественным образом обхватила ее тонкое плечо.
Маршрут Цзян Тана был неожиданным; «Вы еще привезли медицинскую машину?»
Брови Линь Суйчжоу опустились; "Для безопасности."
Она ничего не сказала и ловко последовала за Линь Суйчжоу.
За пределами двора агрессивные жители деревни уже давно взяты под контроль, а другим раненым сотрудникам оказывается медицинская помощь. Глядя на двоих, вышедших изнутри, Цянь Дао не сказал ни слова.
Ему, в том числе и другим гостям, было совершенно стыдно.
Цянь Дао знала только, что у Цзян Тан был за кулисами, но она никогда не думала, что за кулисами за ней был президент Huatian Entertainment, и у нее было трое детей! ! Чэнь Чжифань тоже смущена, то, что сказала Цзян Тан в последнем выпуске, ярко, она сказала, что о ее муже не стоит упоминать, это... стоит ли упоминать? Это мелкий работник? ? ? Слишком много плохого! !
На глазах у всех Цзян Тан, не щурясь, сел в медицинскую машину.
Она подняла руку, и Вэнь Шунь принял повязку медсестры. Небо опоздало. Далекие горы замерли в сумерках. Она прищурилась и вдруг заметила плохой взгляд. Цзян Тан посмотрел по дороге. В углу Ли Чанфэн стоял наискосок, лицо его было тусклым, а глаза — еще более безразличными.
Губернатор Линь Суй слегка приподнял ресницы, его глаза были похожи на низшего животного, полные презрения и холодности.
«Проверьте в другом месте». Линь Суйчжоу склонил голову, и медсестра спросила.
Цзян Тан покачал головой: «В других местах все в порядке. Иди и повидайся с другими. Я сделаю перерыв».
"Это хорошо." Он не стал навязываться, и его щедрые руки легли ей на грудь, помогая аккуратно застегнуть костюм.
Это тонкое движение заставило сердце Цзян Тана слегка шевельнуться, и он не мог не посмотреть на него.
В послесвечении сумеречной сцены выражение его лица было обычным спокойствием. То, что произошло сегодня, было слишком ужасающим в глазах простых людей, но он никогда не видел смятения.
Рана на ее запястье перевязана. Она медленно повернула нижнюю часть запястья, и приступы покалывания постепенно прояснили ее разум. Цзян Тан тихо сказал: «Позади есть подвал, и в нем двое детей. Ничего».
Тон Линь Суйчжоу был слабым: «Они с этим справятся».
Цзян Тан поперхнулся: «Тебя ничего не волнует».
"Да." Темный зрачок Линь Суйчжоу посмотрел на Цзян Тана, на его губах, казалось, появилась улыбка. На фоне хаоса его голос звучал очень нежно: «Ты».
Одно слово, упорство.
Повесив трубку на призыв Цзян Тана о помощи, сердце Линь Суйчжоу взорвалось всеми возможными вариантами, большинство из которых были плохими. Он был беспомощен и не знал, как справиться с этими последствиями.
Если Цзян Тан не сможет вернуться.
Что ему делать одному?
«Цзян Тан». В его глазах появился страх и облегчение после того, как угроза была снята. «Спасибо, что все в порядке».
Линь Суйчжоу опустил голову, и его холодные руки сжали ее тонкие и бескостные кончики пальцев. Он не мог сказать слишком много приятных слов. Поведение в этот момент было его самым нежным и ласковым признанием.
Цзян Тандин посмотрел на Линь Суйчжоу, почувствовав исходящую от него теплую температуру тела, и все меры предосторожности внезапно были сняты. Ей казалось, что она достаточно сильна, но все обиды, тревога, страх, хлынувшие в эту минуту, она не могла подавить, рыдая.
«Я боюсь…» Цзян Тан схватился за руки мужчины и насмерть дернул его за рукав. «Боюсь умереть…»
Цзян Тан вспомнил глаза тех людей, которые, казалось, разрывали ее на куски, холодные и устрашающие, от которых она вся похолодела. В то время она могла полагаться только на ножницы позади себя.
«Я тоже боюсь». Линь Суйчжоу обняла ее, опустила голову и нежно коснулась волос Цзян Тан, а затем сила ее руки немного напряглась.
Глядя на двух людей, которые обнимались близко друг к другу, у троих братьев и сестер не было ощущения, что они сидят на корточках в углу, Лян Шен был полон слез, а его глаза были полны зависти: «Я хочу, чтобы мой отец поцеловал меня. .."
Лян Шен сегодня был в ужасе. Не так давно он думал о своем старом отце. Теперь, когда приходит старый отец, не говоря уже о поцелуе, нет даже утешительных объятий. Глядя на Чэнь Чуандуань, он уже давно избалован в объятиях отца.
Почему она не хочет обнять отца, но...
Ее щеки раздулись: «Брат, перестань говорить. Ты уже взрослый человек, и тебе следует научиться обнимать себя».
С этими словами он накрыл свое маленькое тело руками и освободил одну руку, чтобы погладить семена на своей маленькой головке. Он гладил и уговаривал: «Я не боюсь, я не боюсь…»
Поверхностное поведение вдохновило Лян Шена, и он сделал много вещей.
Глядя на плачущих младших братьев и сестер, им поначалу стало неловко.
Вскоре трое маленьких ребят, сидевших на корточках в углу, привлекли внимание окружающих. Ся Хуайрунь передала Ло Ло Тань Цяню для ухода, а затем шагнула вперед, чтобы взять мелкую воду, вынула из кармана ириску и отправила ее ей. Брови мягкие: «Мелкая, такая хорошая, я не плакала».
«Мама бы этого не сделала». Цянь Цин взяла ириску и взглянула на Цзян Тана, сказав: «Она все еще кокетничает со своим отцом».
Ся Хуайрунь на мгновение замерла и улыбнулась: «Пойдем, я отвезу тебя найти маму и папу».
"Забудь это." Цяньцин снова и снова махал руками. «Они в мире дуэтов, не беспокойте».
Это замечание заставило Ся Хуайруня слегка усмехнуться и он не смог удержаться, чтобы слегка постучать по своей маленькой головке.
В девять часов вечера все люди, участвовавшие в деревне Чжаоси, были подавлены и взяты под контроль. Полиция спасла в общей сложности 15 женщин, ставших жертвами торговли людьми, в том числе пару пятилетних близнецов, запертых в подвале. Двое детей. Среди этих похищенных женщин и детей некоторые беременны, они еще молоды и живут хорошей жизнью, но все это разрушено в этой глубокой горе. Цзян Тан не мог себе представить, что если съемочная группа не приедет, если Лян Шен не найдет подвал…
«После возвращения мы немедленно связались с семьей пропавшего человека. Жаль, что эта девушка…» Отряд вооруженной полиции прошел перед Линь Суйчжоу и Цзян Таном и указал на девушку перед ней. Оба скончались. "
Цзян Тан оглянулся: женщина свернулась калачиком в толпе, ее растрепанные волосы закрывали все лицо, все ее тело тряслось, губы болтали вверх и вниз, выражение ее лица впадало в безумие. Цзян Тан с первого взгляда понял, что это сумасшедшая женщина, которая напала на себя в течение дня.
"Вы ее знаете?"
«Немногие люди, живущие в городе C, не знают». Вздох вздохнул: «Эта девочка — талант. Ее отправили в колледж в шестнадцать лет, но внезапно она исчезла. Семья оглядывалась по сторонам пятнадцать лет. Я просто смотрел на ее лицо. Я думал, что ошибся».
Хотя спустя пятнадцать лет очертания внешности не изменились, парень сожалеет об этом и ненавидит торговцев людьми, их корыстные желания, разрушающие одну семью за другой.
«Ее семья перебежала всю реку, и в итоге оказалась…»
Далеко от горизонта, близко.
Цзян Тан почувствовал настороженность и внезапно не знал, что ответить.
«Капитан, эти двое детей тоже из города С. Я только что смотрел по телевизору объявление об их розыске».
Близнецы съежились в углу, и долгое заточение временно лишило их способности говорить. Теперь их явно испугало такое количество людей, их глаза были широко раскрыты и испуганы, как у кроликов.
Думая о темном подвале, Цзян Тан почувствовала еще большую грусть на сердце. Если бы она была родителем ребенка, ее сердце, вероятно, было бы разбито.
«Не бойся, мой зайчик дает тебе…» Шеллоу не знала, когда пришла к близнецам. Она сняла с собой маленькую брошку-кролика и протянула ее младшей сестре. Увидев, что они не сопротивляются, Шеллоу снял с головы кобуру и неуклюже помог им завязать спутанные волосы.
«Я тоже приду!» Ся Ло увидел это и подошел, чтобы помочь.
Картина простая и чистая, чистая и красивая.
Цзян Танмейю был нежен, и его локоть ударил Линь Суйчжоу рядом с ним, сказав: «Цяньцянь действительно добрая девушка».
Ее тон облегчения был немного эмоциональным.
Глядя на дочь, которая осторожно прокалывала волосы своего партнера, ресницы Линь Суйчжоу слегка дернулись. Он нежно обвил ее мягкую талию и прошептал ей на ухо: «Ты тоже моя добрая девочка».
Когда он говорил это, его губы улыбались, а глаза светились нежным светом.