Глава 5:

Подсчитано, что один день в школе утомляет, и у некоторых детей нет проблем дома, они честно играют сами, что заставляет Цзян Тана сильно волноваться.

Ближе к ночи Цзян Тан начал обдумывать очень серьезную проблему.

Хочет ли она разделить постель с Линь Суйчжоу?

Дело не в том, что она лицемерна и консервативна. В конце концов, она спала один раз утром, но ей нравится тишина, плюс неглубокий сон, и она не любит делить постель с другими. Если Линь Суйчжоу плохо спит, то храпите...

Просто подумав, мужчина вышел из ванной.

Его волосы были наполовину сухими, и он лениво поднял глаза и оглядел ее: «Если ты хочешь спать, сначала иди спать, сначала я уговорю Лян Цяня».

"Привет." Цзян Тан остановил его: «Я собираюсь уговорить, ты устал за весь день».

Линь Суйчжоу подозрительно посмотрела: «Ты?»

Ее виноватая совесть по-прежнему была безразлична: «Ты права, как мать, у меня много недостатков, поэтому я хочу что-то изменить».

Линь Суйчжоу промычала, словно насмехаясь над ней.

Он уронил полотенце, поднял руку, чтобы взять мужской увлажняющий лосьон с туалетного столика, и осторожно нанес его на все лицо: «Ладно, иди».

Цзян Тан слегка вздохнул, встал и вышел. Добравшись до двери, она остановилась: «Г-н Лин, если вы хотите спать, сначала идите спать, не нужно меня ждать».

Хлопать в ладоши.

Дверь закрылась.

Линь Суйчжоу: «…»

Детская комната находилась на третьем этаже, и она сразу увидела резкую розовую дверь спальни посередине, на которой висела изысканная табличка в форме короны с надписью «Малыш Лян Цянь». Цзян Тан вошел.

Комната маленькой девочки была полна снов, вся она была уставлена ​​кукольными игрушками. На кровати принцессы посередине высунулась голова Лян Цянь в белой пижаме. И печаль.

«Почему не папа?» Маленькая девочка угрюмо посмотрела на нее, выглядя очень обиженной.

Цзян Тан выглядел равнодушным, снял обувь, вошел, открыл стул и сел перед ней. «Папы здесь не будет, и в будущем каждый вечер моя мама будет рассказывать сказку на ночь».

Лян Цянь поднял голову и неохотно спросил: «А как насчет той ночи?»

Цзян Тан: «Также мать».

Лян Цянь все еще не сдавался: «А как насчет поцелуя на ночь?»

Цзян Тан: «Все еще мать».

"..."

Бум.

Лян Цянь наконец не смог сдержаться и заплакал, подняв голову.

«Я не хочу маму, я хочу папу!»

«Я хочу папу-!!!»

«Ты плохая женщина, я хочу папу!» Плач ребенка был резким, Цзян Тан онемел от шума барабанных перепонок, Лян Цянь плакала, пиная Цзян Тан перед собой, и она ругала свою плохую женщину во рту.

Она отступила и тихо посмотрела на Лян Цяня, сложив руки на груди. В любом случае, это было не ее рождение. Да и вообще, как она могла выть, она двинулась подсчитывать свою потерю.

наконец.

Плачущий крик Лян Цин привлек внимание братьев с обеих сторон. Линь Ляншэнь сначала прокрался в дверь и посмотрел на него, глядя на спину Цзян Тана. Он не мог не сжать шею, и страх перед тем, что над ним будут доминировать в течение дня, снова проник в его сердце.

Линь Ляншэнь осторожно закрыл дверь и спустился зубами по лестнице.

«Папа! Моя мать издевалась над детьми!»

«Она играет поверхностно!!»

Линь Суйчжоу, делавший массаж глаз, вздрогнул и тыкал кончиками пальцев в глаза.

Он сильно моргнул: «Не говори ерунды».

«Тяжело плакать, ты послушай».

Линь Суйчжоу поднял уши: «Звукоизоляция хорошая, и я ее не слышу».

Линь Лян с тревогой топтал ногами: «Ядовитая женщина действительно играет поверхностно!»

Линь Суйчжоу нахмурился, его взгляд на мгновение стал суровым: «Лян Шэнь, тебе не разрешено так называть свою мать».

Ву...

Линь Ляншэнь был огорчен, и старший брат сказал, что тигровый яд не ест, но сегодня его чуть не съела мать. Это не ядовитая женщина?

За руками он поднял глаза и неправильно посмотрел на Линь Суйчжоу: «Папа, у тебя есть идея второго брака?»

"..."

"........."

«Говорят, что есть вторая оценка, и я думаю, что хорошо иметь молодую мачеху. Эй, моя учительница Лю в детском саду хорошая».

"..."

"........."

"рулон."

Линь Лян глубоко перекатился.

Она все еще плакала в комнате Лян Цяня, Линь Лян Шэнь вздохнула, но беспомощно покачала головой, обвиняя его в том, что он слишком слаб, чтобы защитить свою сестру. В это время он молча поклялся в своем сердце, что однажды вырастет десятифутовым мальчиком и должен вымести порочную мать из дома!

Трехлетний ребенок имел ограниченные физические силы. После получаса плача ее голос постепенно ослабел.

Глаза Лян Цяня тускло посмотрели на Цзян Тана, который смотрел на книгу сказок перед ним, и вытер слезы: «Ты не расстроен?»

Цзян Танвэй поднял голову: «А?»

Цзян Тан улыбнулся: «Расстроенный, ты продолжаешь плакать, я продолжаю чувствовать себя расстроенным».

После этого продолжайте смотреть на книгу злодея.

Лян Цянь сдул рот, раскрыл одеяло и просверлил его, его голос был приглушенным: «Ха, ребенок перестал плакать, ты… Я намеренно хотел заплакать до смерти, а затем доминировал над отцом, я не был одурачил, хм!"

"..."

Она закрыла книгу и с улыбкой посмотрела на приподнятые холмы на кровати: «Но твой отец изначально был моим, иначе откуда ты взялся?»

«Ты чушь! Папа не твой!» Она снова издала плач, наполовину высверлила маленькую головку, ее влажные глаза с грустью посмотрели на Цзян Тана: «Папа сказал, что старшая сестра феи дала это ему».

"..."

Сестра-фея.

Я действительно не думаю, что у Линь Суйчжоу все еще есть девичье сердце.

У Цзян Тана не было девичьего сердца. У нее было только хладнокровное и бессердечное стальное сердце. Когда следующее невыразительно разоблачило детскую сказочную ложь Линь Суйчжоу: «Ты вышел из моего желудка, тебе придется оставаться в моем чреве десять месяцев, чтобы все прошло гладко. Родился. Значит, тебя не послала старшая сестра-фея, конечно, если ты не послушаешься и будешь спать спокойно, я сейчас посажу тебя обратно в живот, понимаешь? "

«...Ууу...»

"Нет плача."

«Ууу… хрюканье». Лян Цянь сглотнула слезы.

Она с удовлетворением отвела взгляд, не обращая внимания на отталкивающие глаза Лян Цяня, с силой потянула одеяло и просверлила его. «Теперь я хочу начать рассказывать вам истории».

Лян Цянь натянул одеяло, но бедный и беспомощный: «Не слушай эту историю…»

"... Хорошо." Цзян Тан коснулся подбородка. «Раз уж вы не хотите слушать рассказ, то читайте древние стихи. Спать можно только после того, как закончите».

Выслушав это, Лян Цянь недоверчиво открыла глаза и спросила ее детским голосом: «Ты дьявол!»

Цзян Тан притворился удивленным: «Ах, ты лишил меня настоящего лица, что мне делать, теперь я могу съесть только тебя, ох!»

Ее открытые зубы и когти сумели напугать Лян Цяня. Малышу пришлось торопиться выбежать, но Цзян Тан поймал его за два шага.

Цзян Тан насильно обнял Лян Цяня: «Ты помнишь древнюю поэзию?»

— Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо хорошо, я несу свою спину, не ешь меня, дьявольская мать.

Бедный.

Цзян Тан не был сочувствующим, не расстроенным и даже в некоторой степени красивым.

«Давай, терпи меня. На свете есть только мать. Дети без матери — как трава».

Лян Цянь послушно: «Есть только…» Она сделала паузу, ее глаза наивны: «Но это не поэзия…»

Позиция Цзян Тана жесткая: «Я говорю, что поэзия есть поэзия!»

"……Ой."

«Вы сможете заснуть, только повторив это предложение пятьдесят раз».

"……Ой."

Будучи единственной матерью в мире, она ломала пальцы и считала. Цзян Тан зевнула, ее веки задрожали, и, наконец, она опустила веки и уснула.

Вскоре голос Лян Цяня стал тихим и постепенно исчез.

Свет в комнате был теплым, но раздался тихий звук, и мужчина легко вошел.

Он взглянул на Цзян Тана, который спал боком, прищурился, наклонился, чтобы накрыть Лян Цянь одеялом, опустил голову, нежно поцеловал ее в лоб и повернулся, чтобы уйти.

«Папа…» Лян Цянь внезапно потянул за угол с одеждой.

Линь Суйчжоу повернулась назад, глаза ее дочери были тусклыми, и она выглядела жалкой: «Я хочу спать со своим отцом».

Линь Суйчжоу открыл рот и подумал об отказе, но когда он встретил ее мягкие и милые глаза, она не смогла сразу этого вынести. Когда она подошла ко рту, она закрыла его обратно.

"Только сегодня ..."

Маленькая девочка тут же улыбнулась.

Линь Суйчжоу наклонился и взял ее на руки, не забыв выключить теплый свет в помещении перед уходом.

Лян Цянь крепко обхватил шею и тихо пробормотал во рту: «Мы с папой многословны, моя мать — дьявол…»

Линь Суйчжоу Ренджун — это нечто большее, чем: «Кто сказал тебе, что моя мать — дьявол».

«Мама сама это сказала». Она уткнулась ему в шею и тупо пожаловалась: «Мама — дьявол, не говори ей, что я это сказала».

«Ну, я так не скажу». Большая рука коснулась ее маленькой головки, Линь Суйчжоу спокойно обняла дочь и вернулась в дом.

Лян Цянь уже давно хотел спать. Дважды повернувшись на кровати, он катился прямо в руки Линь Суйчжоу и крепко опутывал его.

Линь Суйчжоу всегда баловала свою дочь, тщательно закутывала ее и снова целовала в лоб. Она тихо сказала: — Шеллоу собирается спать. Завтра папа отвезет тебя на детскую площадку.

«Привести мать?»

"Что ты говоришь?"

«Не бери маму, только нас двоих». Лян Цянь взял его за руку и отметил: «Я хочу жить в мире двух человек со своим отцом».

Он усмехнулся и рассмеялся, снисходя к тону: «Ладно, без мамы, иди спать».

Получив удовлетворительный ответ, маленькая девочка наконец закрыла глаза.

Постепенно в комнате прекратилось движение.

Ночь была тихой.

После того, как Цзян Тан постояла некоторое время за дверью, она повернулась наверх, протянула руку и потерла свои длинные волосы.

Детская площадка?

О, красиво.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии