Вскоре, вернувшись к месту лагеря, Цзян Тан спустил Лян Шэня и сразу увидел Линь Суйчжоу, который ждал неглубоко возле палатки.
"брат!"
Он вырвался из объятий отца и с распростертыми объятиями побежал к Ляншэню.
"Мелкий!" Лян Шен был так же взволнован, пролетая мимо, два маленьких парня обнялись.
Цзян Тан оглянулся и увидел молодую фигуру, молча сидящую на холме. Он играл с травой из собачьего хвоста в руке. Он был ленив и ничего не делал. Цзян Тан знал, что это был Ау, потому что в первый день я оставлю своих брата и сестру и весело проведу время, играя в одиночестве.
Она бросила фонарик на Линь Суйчжоу и на глазах у нескольких человек направилась к Ау.
"Вставать." Выражение лица Цзян Тана было холодным и жестким, и он безжалостно повалил А Вуцуня на землю.
Уси оглянулся с презрительным выражением лица: «Почему?»
Щелкнул--!
В ночи раздались громкие аплодисменты.
Она приложила десять процентов своей силы и отбила Ау Лянь два шага подряд.
А Уцай долго приходил в себя, прикрывая опухшие щеки, ошарашенно глядя на него: «Ты смеешь меня ударить?!»
«Чего я боюсь?» Сказал Цзян Цзян, а затем ударил его по лицу своей второй половинки.
Тело А Ву было нестабильным, и он упал на землю.
Он не мог в это поверить. Как он мог не ожидать, что Цзян Тан победит его на глазах у постороннего? Разве она не всегда воровала кур и собак? Даже если позже были внесены изменения, А Ву знал, что женщина просто притворялась, поэтому он был бесстрашным и распутным, но в этот момент... разве она даже не была рада притворяться?
«Цзян Тан, пожалуйста, успокойся». Ся Хуайрунь боялась, что разгневанный Цзян Тан сделает что-нибудь импульсивное, положит Ся Ло на землю и потянет ее вверх.
"Отпусти меня!" Цзян Тан махнул рукой Ся Хуайруня и посмотрел на А Ву. «Что ты недовольный говоришь? Почему ты всегда обижаешь брата и сестру? Ему всего пять лет, а ты такой жестокий. Ты хочешь, чтобы он умер?»
Ву дрожит всем телом, и боль доводит его гнев до крайности. Помимо физической боли, это скорее унижение души.
Он видел те ночи, маленькие кабинеты, темные дни...
А ушен сжал кулаки и поднял голову, стиснув зубы: «Все остальные так издеваются над вашими детьми, вы все закрываете глаза, раз вам все равно, я позабочусь об этом!»
Цзян Тан был ошеломлен.
Обратил внимание на его опухший лоб.
По мнению А Ву, все действия, которые непреднамеренно навредили первокласснику, являются другими преднамеренными убийствами. Он считает, что Ся Ло намеренно причиняет вред первокласснице, поэтому он обманом заманил ее в лес, но… Лян Шен снова поступил неправильно и что?
Цзян Тан чувствовал, что личность А Ву была параноидальной и ужасной, и он был сумасшедшим, как демон.
А У Ленг засмеялся: «Я не хочу, чтобы Лян Шэнь умер. Если ты позволишь мне остановиться, я, естественно, остановлюсь после твоей смерти».
"мертвый?"
Цзян Тан почувствовала, что услышала самую нелепую шутку в мире. Она кивнула и повернулась к палатке, чтобы достать изысканный маленький кинжал.
Хлопать в ладоши.
Цзян Тан бросил кинжал в траву под ноги А Ву.
Она была холодна и равнодушна: «Дай тебе шанс, ты можешь ударить меня этим ножом сейчас, я никогда не устою».
Текущая ситуация несколько вышла из-под контроля.
Линь Суйчжоу поспешно уговорил напуганных троих детей вернуться в палатку. Когда она шагнула вперед, чтобы убедить ее, ее предупреждающие глаза опустились. Внезапно Линь Суйчжоу остановился.
Взгляд Цзян Тана вернулся к Ау с насмешливым видом: «Поторопись, ты такой умный, ты должен понять, что не нарушишь закон в этот век убийств, ты не хочешь, чтобы я умер? Начни».
«Ты, ты думаешь, я не смею!»
Шея А Ву покраснела, он наклонился, чтобы поднять кинжал, а лезвие вышло из ножен, отражая холод холодного лунного света.
«Сделай это, если осмелишься».
«Не заставляйте меня!!!» Он сжал лезвие ножа, и его глаза были покрыты слезами.
Выражение лица Цзян Тана было таким преуменьшением, как будто он смотрел на дикую кошку.
Он хотел ударить его, но...
[Ау, не обижай маму. ]
Об этом сказал первый день.
Его руки были расслаблены, и он не двигался.
Веки Цзян Тана полуопустились: «Не смей, ты не посмеешь сделать что-то со своими братом и сестрой, у которых нет власти, что ты можешь этим добиться? Помимо того, что ты сделаешь первый день виновным, ты можешь получить мало пользы?»
А Ву холодно посмотрел: «Вы не всегда воспринимаете первый день как щит».
Цзян Тан улыбнулся. «Вы всегда воспринимаете первый день как щит. У вас даже не хватает смелости признать, что вы это делаете. Какая у вас квалификация, чтобы говорить о защите?»
«Ты всегда говоришь, что я не люблю первый день и эгоизм, но ты должен понимать, что человек, который не любит первый день, — это ты сейчас, и эгоистичный человек — это тоже ты».
Ее слова явно безболезненно поразили А Ву, и его слезы зарычали туманным голосом: «Я не…»
«Это ты виноват, это ты во всём виноват! Это ты нас надругался!!» Гнев боролся за мудрость, А Ву закрыл глаза, держа кинжал, и нанес удар Цзян Тану.
Но в следующую секунду он почувствовал боль в запястье и не смог его отпустить. Когда он открыл глаза, кинжал уже достиг руки мужчины.
Выражение лица Линь Суйчжоу было беспрецедентно ужасным, а его глаза были похожи на призраков и призраков, как будто в следующий момент его проглотят заживо. Сердце А Уцзин дико подпрыгнуло, его лицо побледнело.
Глаза Цзян Тана упустили кинжал и стиснули зубы: «Если ты этого не сделаешь, ты не будешь препятствовать межличностному общению в первый день и не разрушишь чувства их брата. Ты завидуешь доброте и милости первого дня. Любовь служит предлогом для удовлетворения вашего лицемерного сердца!»
«Я, у меня нет…»
Он тихо плакал.
правильный.
Мир недостаточно хорош. Первый знал, что небо голубое, солнце теплое, а мать его нежная; он не знал, что небо почернеет, солнце затонет, а мать будет ругать его.
Он помог ему вынести все это, почему в конце концов он получил свою вину? Почему вы хотите увидеть их отношения матери и ребенка?
А Ву глубоко вздохнул, его глаза внезапно успокоились: «Я не исчезну, ты пожалеешь об этом».
После странной улыбки он закрыл глаза.
Когда тело Младшего смягчилось, Линь Суйчжоу шагнул вперед, чтобы поймать его, когда он собирался упасть.
Он открыл глаза и быстро закрыл их снова.
Линь Суйчжоу вернулся в палатку со своим первым сонным прошлым и ударил себя ледяным полотенцем по голове.
Глаза Цзян Тана слегка блеснули и он оглянулся: «Позвольте смеяться, он первый день…»
«Не нужно говорить больше». Он прервал ее. «Я все знаю».
Он мягко улыбнулся и увел Ся Ло.
Впоследствии Линь Суйчжоу вышел из палатки.
"Спать."
Цзян Тан спросил: «А как насчет двух других детей?»
Он сказал: «Тоже спит».
Цзян Тан кивнул и не смог удержаться от того, чтобы поднять голову и посмотреть на Линь Суйчжоу.
Однажды она не решалась рассказать Линь Суйчжоу о вещах первоначального владельца. Раньше она не смела и ей было все равно. В конце концов, эти вещи совершала не она, и ей не нужно было нести ответственность за последствия. Но сегодня она поняла, что, возможно, не сможет вернуться, а раз уж стала матерью, то должна взять на себя ответственность.
"Вы можете придти?"
"Хорошо?"
«Я хочу с тобой кое о чем поговорить».
Линь Суйчжоу взглянул на палатку, отправил сообщение Ся Хуайруню на свой мобильный телефон и последовал за Цзян Таном к густой иве неподалеку.
Тень дерева покачивалась в лунном свете, и тени этих двоих тесно перекрывались. За горами и водой за ними, если не обращать внимания на серьезную атмосферу, окружающие подумают, что это пара влюбленных ночью.
Она скрестила руки на груди: «Ты обещал мне сначала, если я скажу, не бросай меня на остров».
Остров...
На сердце Линь Суйчжоу было неловко, могла ли она знать, что купила Кодзиму, чтобы выйти замуж?
Нахмурившись, он покачал головой и сказал: «Это нехорошо».
Если вы согласитесь, то в будущем вы не сможете пожениться.
Цзян Тан был так напуган, что его лицо побледнело. Этот мужчина все еще готовится бросить ее на остров, чтобы покончить с собой?
Забудьте об этом, спонтанное самоуничтожение, самосмерть, снова большое дело — это сказочная река с большой грудью 36D.
Чувство уверенности Цзян Тана взорвалось, и он сразу стал бесстрашным.
Она посмотрела прямо на Линь Суйчжоу и рассказала, что сделал первоначальный владелец в первый день, включая послеродовую депрессию первоначального владельца и угнетение ее матери.
После разговора Цзян Тану стало намного легче. Она глубоко вздохнула и посмотрела на Линь Суйчжоу: «Если бы не я, я бы не заболела в первый день, я была виновата».
Темная ночь осыпала его лицо мелким песком.
На его темном зрачке было черное пятно. Цзян Тан знал, что ему следует разозлиться, и был готов взять на себя все, но надеялся, что на острове не будет слишком грустно, по крайней мере, не будет много жуков, а жуков она боялась больше всего. .
После долгого-долгого молчания.
Линь Суйчжоу посмотрел на него, хотя выражение его лица было безразличным, но глаза были мягкими и ненормальными.
— Почему ты вдруг мне это сказал?
«Как отец, ты имеешь право знать».
Все еще молчит.
Цзян Тан нахмурился: «Ты не собираешься что-нибудь сказать?»
Он опустил веки: «Что ты сказал? Как отец-первокурсник, мне, возможно, придется винить тебя за твои действия; но как муж, это моя вина».
Линь Суйчжоу посмотрела на нее прямо: «Цзян Тан, ты должна кое-что знать, раньше я тебя не любила».
Когда он был полон молодости, он женился на своем сыне. Все завидовали тому, насколько молодым он смог жениться на такой красивой невесте. Только он знал, как ему больно.
Линь Суйчжоу был накачан наркотиками на вечеринке среди аплодирующих и смеющихся одноклассников.
Тело его было сонным, но сознание было трезвым. Им, как марионеткой, овладело желание, и произошло все то, чего не должно было случиться.
Позже отчим тяжело заболел, девушка забеременела, и он женился на своем сыне.
Подросток, никогда не испытавший любви, становится отцом.
В день рождения Линь Суйчжоу Цзян Тан истекал кровью, а в родильном зале царил беспорядок. Он спокойно взглянул и взглянул на шокирующий красный цвет.
В тот момент он знал, что несет ответственность за эту девушку, несмотря ни на что.
После смерти отчима Линь Суйчжоу сильно пострадал. Помимо похорон отчима, он также взял на себя управление компанией.
Первоначальные перспективы Huatian Entertainment не очень хорошие, бизнес беспорядочный, сотрудники ленивы, и даже выяснилось, что инсайдеры подписали контракт Инь-Ян. Он часто гнездится в компании, летая из города А в город Б, и из города Б в город С. Занят смутно, обожжен, даже на стодневном банкете сына не участвовал.
Если холодное насилие со стороны жены создало искаженный характер первого дня, то именно его пренебрежение семьей вызвало депрессию жены.
Линь Суйчжоу настолько привык к самоуважению, что никогда не чувствовал себя неправым, никогда не сосредотачивался на себе, и теперь, когда он размышляет о себе, он знает, насколько он глуп и эгоистичен.
«Но теперь…» Он посмотрел на женщину перед собой, и его магнетический голос был глухим и мягким. «Надеюсь, мы начнем снова».