Глава 78:

Летняя ночь в горной деревне немного холодная, и в холодном лунном свете Цзян Тан видит маленькую фигурку в углу Сяо Цзе.

Она оперлась руками о дверной косяк и покосилась на него.

Другой собеседник стянул с себя брюки и оглянулся. Сначала он замер на две секунды, затем нахмурился в ответ.

«Почему ты подглядываешь за кем-то в ванную? Ты злишься». Ему было стыдно, и его глаза были красными.

Цзян Тансю слегка приподнял брови: «Ты ходишь в туалет каждый день, а не в первый день?»

"Почему ты?" У А Ву плохой голос, не смотри слишком много на Цзян Тана.

Цзян Тан опустил голову и усмехнулся, сказав: «Если ты сначала боишься черного, будешь ли ты бояться?»

Он холодно, не раздумывая, фыркнул: «Не боюсь».

Только ребенок боится темноты. Он зрелый человек, который боится людей. Как он может совершить такой детский поступок?

А Ву не хотела слишком много разговаривать с Цзян Таном, когда она собиралась обойти его и вернуться в дом, она внезапно потянула ее за руку. А Ву подняла голову, и в туманной ночи ее зрачки покрылись светлыми фантомами. Что бы ни случилось, нервы всего тела А Ву были напряжены. От чрезмерного напряжения его нос слегка вздрогнул, в глазах мелькнуло предостережение и предостережение.

Губы Цзян Тана улыбнулись, и под чутким взглядом подростка он поднял руки и потер волосы. «Ты не так уж и плох».

Усинь ошеломила и отмахнулась от нее.

Цзян Тан схватил его и вышел по кругу. А Ву задохнулся и начал яростно бороться: «Отпусти!!»

Цзян Тан открыла дверь, на старом дереве саранчи у двери она наполовину присела на корточки и «поднялась наверх».

Увэй ахнул: «Какого черта ты делаешь?»

Она сказала: «Посмотри на звезды».

Наблюдать за звездами?

Ах не мог не посмотреть вверх, вдали от шума и суеты тихих деревень города, ночное небо было очень низким, Млечный Путь извивался, и звезды были усеяны повсюду.

но……

Он опустил глаза, глаза его сошлись, и голос его был холоден и холоден: «Не смотри».

"Быстрее."

Она взад и вперед убеждала, что не отпустит Ау, Ау стиснула зубы, игнорировала Цзян Тана и использовала обе руки и ноги. Она поднималась по стволу три раза и два раза. После того, как А Ву поднялся, Цзян Тан тоже поднялся на его сторону.

Старое дерево достаточно высокое, а ствол достаточно крепкий, с большими и маленькими тенями, падающими сквозь землю, переплетающимися бок о бок.

Цзян Тан посмотрел на Сюаньюэ в полукруге на горизонте и внезапно вздохнул.

Она лениво оперлась на толстый ствол, прищурив лисьи глаза, и тихо спросила: «Чего ты боишься, кроме жуков?»

А Ву ответил решительно: «Я ничего не боюсь».

"Ерунда." Цзян Тан усмехнулся: «Люди будут напуганы. Как и моя милая фея, я тоже буду бояться змей и чистостручков. В последний раз Лян Шен столкнулся со змеей, хотя меня и прогнали. Однако я все еще боялся смерти».

А Ву подняла брови и посмотрела: «Если ты боишься, почему ты все еще хочешь помочь Лян Шэню, в любом случае он не послушен, и воспользоваться этой возможностью, чтобы заставить его помнить долго, не лучше?»

Цзян Тан не колебался: «Поскольку я мать, я просто мать. Столкнувшись с опасностью, мои дети должны объединиться и стать слабыми, и только тогда они смогут быть защищены».

«Обманчивый». А Ву посмотрел вдаль. «Ты никогда не защищался в первый день».

Цзян Тан сказал: «Если я не защитю первый день, как вы думаете, будет ли в этом мире первый день, будет ли Ау?»

Он ничего не сказал.

Цзян Тан продолжил: «Вы и первокурсник — сообщество, поскольку у вас есть все его воспоминания, вы должны знать, что у меня шла кровь, когда он родился. В то время я мог сдаться, но я не сделал этого, я дал рождение его».

А Ву слушал, ничего не выражая, но губы сложились в плотную прямую линию.

Он усмехнулся: «Вы сказали эти слова, чтобы заставить меня посочувствовать вам?»

«Конечно, я просто говорю правду, как вы об этом думаете».

Глаза А Ву более безразличны, чем лунный свет: «Я не буду сочувствовать и не буду бояться, потому что я вообще не человек».

Ву трезв и разумен.

Он — продукт тьмы и аксессуар первого дня. Иногда ему кажется, что первый день очень эгоистичен, иначе он не позволит себе все вынести. Он чувствовал, что первый день был очень жалким, поэтому хотел защитить. Всякий раз, когда он спал в темноте, А Ву всегда мог слышать голос Младшего-Первого, и одиночество занимало большинство, но постепенно маленький мир Младшего-Первого становился шире, и в начале дня он был счастлив, и он друзья. Смелость первого дня стала смелее, первый день... постепенно уже не нуждался в нем, он все больше и больше спал в темноте.

После первого дня он не нужен?

Исчезнет.

Увидишь ли ты такой красивый лунный свет после исчезновения? Спросит ли его кто-нибудь, боится ли он ночи?

Это было действительно смешно. Он так долго спал в темноте, что некоторые даже спрашивали, не будет ли он бояться.

"Забыл сказать."

Безусловный ответ: «Что».

Цзян Тан яростно тянет А Ву за ухо: «Еда, которую ты приготовил в тот день, была восхитительной».

Ухэн медленно рассмеялся и слез с дерева.

Глядя на нежную спину, Цзян Тан тихо крикнул: «Завтра ты скажешь Сяому, что тебя зовут Ау, а оно называется Сяомин».

Он замер, повернул голову и осмотрелся.

"Также." Тень дерева была пестрой, и она ярко и нежно улыбнулась: «Я не могу сказать, что мой сын не человек».

Лунный свет ярче, а температура подобна солнечной.

Яркость ее глаз почти рассеяла холодный ветер холодной ночи. А Ву почувствовал, что вздохнул с облегчением в груди и не мог ни подняться, ни опуститься.

А Ву медленно не начал двигаться, маленькая рука, упавшая вниз, была крепкой и крепкой.

[Первый день, не позволяй мне в будущем пользоваться туалетом вместо тебя. ]

В пять утра команда программы поехала в Кресент-Таун, следующее место съемок.

Кресент-Таун — небольшой городок с горами и водами, с простым стилем и красивой природой, но дорога заблокирована дождем. Команде программы пришлось жить в небольшой гостинице в Бяньчжэне.

Поскольку комната ограничена, директор устроил двух человек, а остальные гости забрали детей жить в одну, но когда пришла очередь Ли Чанфэна получить карточку от комнаты, он внезапно отказался: «Я хочу жить в одиночестве."

Ан Дао нахмурился и сказал: «Маленькое дерево не очень привыкло к нему сразу после того, как ты вышел. Ты позаботишься о нем как исполняющий обязанности отца».

Это был первый раз, когда Сяому покинул деревню Юнпин с момента своего рождения. Он сжался за спиной взрослого, и его глаза были испуганными и новыми.

Ли Чанфэн выглядел равнодушным и равнодушным: «Ты сейчас стреляешь?»

Ан Дао не понял, что он имел в виду, но покачал головой.

Ли Чанфэн сказал: «Правильно. Сейчас не стреляют, поэтому я не имею к нему никакого отношения. Я не имею права спрашивать. Короче говоря, я хочу одного, и я заплачу за комнату».

После разговора Ли Фэнфэн потянул за поля и забрал карточку номера обратно в свою комнату.

Глядя на спину Ли Чанфэна, Ан Дао не смог сдержаться и ударил кулаком по столу. Он не мог не отругать: «Что это? Есть кто-нибудь, кто это делает?»

Ассистент поспешил его успокоить: «Забудьте, у него детский характер, не беспокойтесь о нем».

Ничего страшного, если я этого не скажу, но когда я сказал это еще, Андао снова хлопнул по столу: «Есть какой-то **** 30-летний пацан?! Гигантский малыш? Что это такое!»

Когда Ан Дао был расстроен, он почувствовал легкий ужас. Он посмотрел на него сверху вниз и посмотрел на Сяому парой невежественных глаз.

Сяому моргнул и осторожно сказал: «Все в порядке, дядя, не сердись…»

В Андао внезапно собрался гнев, сменивший его глубоким чувством стыда.

«Позволь Сяому жить с нами». Цзян Тан шагнул вперед: «Лян Шен сказал, что сегодня вечером он будет спать с Толстяком, а у меня как раз есть свободное место».

«Там все еще слишком многолюдно». Тан Цянь повел Тан Лина вперед: «Иди ко мне, я всего лишь ребенок, и это удобно».

«Тогда взгляни на Литтл Вуд». Цзян Тан присел на корточки и не мог не ущипнуть ребенка за лицо: «С кем Маленький Вуд хочет переспать?»

Сяому посмотрел на холодного и холодного Тан Линя, затем посмотрел на поверхностного и молчаливого первого дня, который укусил его за палец, и, наконец, отошел в сторону первого дня: «Я хочу спать с первым днем».

"Это хорошо." Она взяла Литл Вуда за руку. «Давай сначала вернемся и искупаем тебя».

После того, как Хэ Танцянь и другие попрощались, Цзян Тан вернулся в комнату со своей карточкой от номера.

В каждой комнате по две кровати, что довольно просторно.

После того, как Цзян Тан убрал вещи, Лян Шэню не терпелось порыться в его багаже.

Цзян Тан вытащил свою одежду и спросил: «Разве ты не принимаешь сначала душ?»

Лян Шен покачал головой: «Я умываюсь с Чабби, моя мама еще увидимся».

После разговора он выбежал из комнаты.

Цзян Тан беспомощно улыбнулся и посмотрел на Лян Цяня: «Сначала мама купает своего брата и Сяому. Мы помоемся вместе позже?»

После того, как маленькая девочка кивнула, Цзян Тан вошел в ванную с туалетными принадлежностями.

В ванной голый деревяшка огляделся. Он никогда не видел такого большого зеркала, никогда не распылял воду и не видел ванны. Когда он был ребенком, его дедушка набирал из деревянного ведра большое ведро воды. Во дворе воду из колодца использовали для смыва. Позже дедушка скончался, и воды ему больше никто не давал...

«Это хорошо пахнет».

Он с любопытством схватил пену шампуня на голове, понюхал ее кончиком носа и захихикал.

Первый день намеренно мазал ему лицо пеной и играл с ним в мячик.

Умываясь, снаружи послышался неглубокий голос: «Мама, папин телефон».

Когда Цзян Тан купал двоих детей, вода тоже текла по всему его телу.

"Ой." Шеллоу разговаривал по телефону. «Неправильно, я Линь Лянцянь. Моя мать попросила меня сначала поговорить с тобой».

«... Детка, я делаю видеозвонок, не дай мне смотреть на твои уши».

Видеозвонок?

Лян Цянь наклонил голову, взял телефон и увидел на экране Линь Суйчжоу. Ее большие глаза были склонены, и она ласково позвала папу.

Сердце Линь Суйчжоу почти проросло маленькой девочкой, тем более что она не видела его уже несколько дней.

Он выглядел мягким: «А как насчет мамы?»

Лягте неглубоко на кровать и перекатывайтесь, приговаривая: «Мама принимает ванну».

На заднем плане Линь Суйчжоу увидел, что они хмурятся в отеле. — Разве ты не собираешься в Кресент-Таун?

Неглубоко сказал: «Идет дождь, я не могу пойти ~»

Линь Суйчжоу: «Можете ли вы позволить моей матери выйти и ответить на звонок?»

Он слегка покачал головой: «Мама купает Ю Му, она не может его взять в руки».

Линь Суйчжоу сразу уловил странное имя в словах дочери и слегка нахмурился: «Кто такая Юй Му?»

Случайный ответ: «Младший брат».

Маленький... маленький брат?

Линь Суйчжоу на какое-то время потерял дар речи.

Возможно ли... Правда ли, что Цзян Тан несет его в поисках маленького свежего мяса?

Нет, Цзян Тан не такой человек!

Разве Цзян Тан не такой человек?

— Папа, у тебя еще что-нибудь есть?

Линь Суйчжоу пришел в себя и открыл рот, когда собирался что-то сказать. Видеозвонок был переключен непосредственно на маленькую девочку. Комок на его горле слегка перевернулся, и он проглотил следующие слова.

Поиграв в небольшую игру на мобильном телефоне Цзян Тана, маленький взрослый вздохнул и пожаловался: «Я такой взрослый, я все еще весь день прилипаю к жене, я не понимаю…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии