Наконец, они прибыли в последний пункт «Путешествия по жизни», на этот раз они направляются в деревню Чжаоси на окраине города C. Всего в деревне Чжаоси проживает 100 знаменитостей. Поскольку горная дорога закрыта, молодые Чжуан Дин остаются в деревне и полагаются на свои руки, чтобы прокормить себя. Самодостаточность, хотя жизнь небогата, ее более чем достаточно.
Новый Цяньдао — джентльмен, который всем улыбается, мелочи хороши, а большие вещи не двусмысленны. Обращайте внимание на четыре слова безопасности по пути и никогда не отрывайтесь от уст. Ранее он был режиссером вечера. Шоу, это первый раз, когда он выходит на натуру, все еще так далеко, деревня на опасной дороге, видно, что он очень волнуется в своем сердце.
Из города А в город С, а затем из города С в город, а затем найти машину, чтобы отвезти их в деревню Чжаоси, таким образом была потрачена большая часть дня.
В пять часов дня команда программы внушительно вошла в деревню Чжаоси. Деревня Чжаоси посреди горы была крутой, с высокими горами и бесконечными лесными лесами. Хоть деревня и была маленькой, но она была только организованной. Земля вымощена цементной дорогой, а небольшой второй этаж примыкает с обеих сторон. У каждой семьи есть большой двор. Во дворе много свиней, коз, кур и уток. Кажется, жизнь очень хороша.
Команда программы и другие только что вошли в деревню, и долгожданный глава деревни и жители деревни приветствовали всех, и с обеих сторон раздался звук петард, один за другим, как в Новый год, войдя во двор, глава деревни отпустил жена готовит еду и передает фрукты в прошлом, не упоминайте особой привязанности.
Будучи новым директором, Цянь Дао видел эту битву и поспешно подал в отставку: «Не используйте это, это вас не побеспокоит».
Они приехали сюда, чтобы записать шоу, но не поехали в деревню, чтобы проверить.
Глава села ничего не сказал и опустил руки. Через некоторое время он крикнул из задней комнаты: «Тигр, вынь только что сваренное рисовое вино».
Мгновение спустя из него вышел мужчина лет тридцати с чем-то без рубашки. Он держал вино в руке, и когда он собирался доставить бутылку вина, пара соевых глаз остановилась на Цзян Тане. .
Ху Цзы, вероятно, женщина, которая никогда не видела такой красивой женщины, глядящей в ее глаза почти выпрямленными, пока глава деревни не посоветовал ему медленно поставить бутылку.
«Правда, мы...»
«Рисовое вино сделано вами сами, и вы упорно трудились на протяжении всего пути. Возьмите его обратно и отдайте этим маленьким детям».
Цянь Дао не мог от него избавиться, поэтому позволил помощнику хранить его, а затем повернул его обратно и положил двести долларов на деревянный стол.
Следующим шагом был выбор дома. Группа членов семьи осталась в доме старосты села, остальные ушли в другое место. На этот раз они приняли форму ареста, и Цзян Тан, как обычно, пришел первым.
— Кого ты хочешь поймать? Цзян Тан взглянул на троих детей.
"Я - это я." Лян Шен высоко поднял руки, и Цзян Тан поднял его на руки. Потрогав руками внутреннюю часть, малыш поймал бумажный пельмень. Он сложил бумажный пельмень, и на нем была написана цифра один. Это дом старосты деревни; Ся Хуайрунь идет следующим, а Ло Ло захватывает номер 2, прямо напротив дома старосты деревни; другой Чэнь Чжифан Тан Цянь - № 3 и № 4 соответственно, и длинный ветер немного не повезло. №5 – самый маленький двор.
«Теперь высокие гости могут отправиться в выбранную вами резиденцию, это последнее место записи нашего шоу, надеюсь, все выступят хорошо!»
Как только они исчезли, двор опустел.
Цзян Тан вытянулся и наклонился, чтобы поднять коробку. В этот момент тигр сбоку шагнул вперед, она первой взяла багаж, и тигр посмотрел на Цзян Тан, который еще не пришел в себя. Он ухмыльнулся и ухмыльнулся. Голос сказал: «Я приду и приду».
Ее рука была пуста, и она в смущении отдернула запястье, молча следуя за тигром.
Поставив чемодан на место, Ху Цзы не спешил уходить, а вместо этого начал приближаться к Цзян Тантао, глядя на троих детей вокруг Цзян Тана, Ху Цзы с улыбкой поднял руку: «Твоя девушка выглядит довольно красивой. .»
Он сказал, что, когда он протягивал руку, он щипал его за лицо, Цзян Тан нахмурился и держался позади него, говоря: «Спасибо тебе сегодня, я немного неряшливый…»
Ху Цзы схватил ее, махнул рукой прочь из комнаты, и Цзян Тан закрыл дверь, увидев кого-то.
Главой села должна быть самая богатая семья в селе. Частичный дом разделен на внутреннюю и внешнюю комнаты. Внутри дома находится спальня. Одной головы кана достаточно, чтобы спать четыре человека. На улице также есть односпальная кровать и диван.
Собрав все, Цзян Тан переоделся и вынес детей со двора с корзиной.
Воздух в деревне довольно хороший, голубое небо и белые облака, тихо и далеко, несколько детей прыгают вперед и оглядывают Цзянтан, три или пять жителей деревни сидят или стоят у дверей и грызут семена дыни. Время от времени он несколько раз смеялся. Эти люди говорили на местном диалекте. Цзян Тан не понял ни слова, но привлек к себе распутные взгляды нескольких холостяков.
Прогулявшись, Цзян Тан смутно почувствовал себя странно. В этой деревне много людей. Здесь больше молодежи, чем в других сельских районах. Однако молодые девушки встречаются редко. Это холостяки лет тридцати, которые еще не видели семьи.
«Дядя Ся!!»
Придя в дом Ся Хуайруня, Ся Хуайрунь подмел пол, как только вошел в дверь. Он поспешно опустил метлу и спокойно поймал девочку.
«Это только ты и Лоло?» Цзян Тан осмотрелся вокруг и не нашел других.
Ся Хуайрунь сжал мелкое, мягкое лицо и тихо ответил: «Что касается меня и Лоло, то в комнате хватит только на двоих».
Цзян Тан подошел к уху Ся Хуайруня и прошептал: «Я всегда чувствовал себя немного странно, когда приходил сюда».
Он взглянул на нее: «Что странного?»
Цзян Тан: «Разве вы не замечаете, что в этой деревне больше мужчин и меньше женщин?»
Он улыбнулся: "Это неудивительно, население села небольшое, дочь замужем, а сын - не семья. Естественно, похоже, что пропорция не согласована".
Цзян Тан думает об этом и считает, что это имеет смысл.
Ся Хуайрунь продолжала дразнить ее тонкие руки и тихо сказала: «Послезавтра у тебя день рождения, так что ты не можешь пойти домой».
день рождения?
Цзян Тан была ошеломлена, думая, что уже почти 2 августа, а она была одна и бегала весь день, редко празднуя свой день рождения, и ей не хотелось приходить в этот мир на свой первый день рождения.
Услышав разговор между ними, она оглянулась и посмотрела на Цзян Тана большими глазами: «Мама, когда у тебя день рождения?»
Столкнувшись с обвиняющими глазами двоих детей, Цзян Тан некоторое время молчал.
Надо сказать, что эти двое детей неразумны? Не говоря уже о днях рождения, произошедших в последние несколько лет, было бы хорошо, если бы первоначальный владелец избегал этого дня.
В первый день он потянул за глубокие рукава пучка и тихо перебил: «Ты не помнишь».
Слегка выпрыгнув из рук Ся Хуайруня, он взял на себя инициативу в первый день и спросил: «Этот брат знает?»
"Конечно я знаю." Первый кивок: «Мама — 2 августа, папа — 11 ноября, Лян Шен — 1 апреля, Мелко — сочельник, в день твоего рождения выпал великолепный красивый снег».
Думая о ситуации, когда моя сестра только что обняла ее в ответ, она не могла не нежно улыбнуться в свой первый день.
В то время и младший брат, и младшая сестра были мягкими, мило плакали и еще милее смеялись, но было немного шумно, из-за чего Ау часто жаловался.
Слегка наклонил голову, скривил маленькое личико, чтобы подумать, и на мгновение покачал головой: «Шэллоу не мог вспомнить, что шел снег».
Цзян Тан усмехнулся: «Как ты мог вспомнить, когда ты был тогда ребенком?»
Мелко спросил: «А та мать помнила?»
Улыбка Цзян Тан застыла, она, казалось... не помнила, нет, чего она не помнила, так это безответственного первоначального владельца, который не имел к ней никакого отношения.
Цзян Тан осмелился сказать: «Я твоя мать, что ты скажешь?»
"Мне жаль." Цянь Цянь внезапно встал и вел себя хорошо. За ее маленькими ручками было похоже на зайчика-исповедовавшегося. Ее глаза мерцали, как яркие звезды. Поверхностный голос был мягким и нежным, она сказала очень серьезно: «Не существует мелкого и поверхностного. Помни день рождения своей матери, но ты не забудешь его в будущем, и ты не забудешь его, когда тебе будет три года». сто.»
Цзян Тан был очень тронут, у него даже покраснели глаза, но все же сказал: «К 300 годам кости твоей матери превратились в окаменелости, но спасибо за твою доброту. Если ты будешь смотреть меньше сериалов, мама будет счастливее».
Слегка моргая: «Мама, не будь больше такой счастливой».
Когда он закончил, он повернулся в поисках Ло Ло, чтобы вместе поймать бабочку.
Цзян Тан вытер уголки глаз, думая в глубине души, что этот маленький умный призрак становится все сильнее и сильнее.
Лян Шен посмотрел ей в спину и внезапно закричал: «Мама!»
Цзян Тан испугался: «Почему?»
Лян Шен указал пальцем на небо: «Мама, я не смотрю сериалы. Ты можешь загадать желание в свой день рождения? Я хочу, чтобы мой отец купил мне эту игрушку».
Цзян Тан: «Нет».
Блин, эти кролики умные.
Маленькое лицо Лян Шэня тут же рухнуло, и он обратился к нему, а затем пошел искать свою сестру и Лоло, чтобы поймать бабочку.
После того, как двое детей ушли, Цзян Тан снова посмотрел на первый день. В первый день он посмотрел на Цзян Тана, а затем на младших братьев и сестер. В конце концов она вместе пошла ловить бабочек и наблюдала за спинами нескольких играющих детей. Вздох.
Ся Хуайрунь усмехнулся и сказал: «Эти трое детей отличаются от его отца».
Цзян Тан пробормотал и сказал: «Не говорите глупостей, мы рождаемся».
"..."
Ся Хуайрунь: «...Я имею в виду характер».
Цзян Тан весьма многозначительно коснулся подбородка: «Эр Шен больше на него похож».
Цзян Тан: «Такая же глупость».
Ся Хуайрунь: «...»
Лин всегда плакал, когда слышал это.
Вы должны знать, что в их семье мистер Лин чувствует себя хорошо. Он всегда чувствовал себя красивым, умным и имеет непревзойденный IQ 250. Теперь он стал пятилетним ребенком.
«Кстати, иногда глупые бывают очень милыми».
Цзян Тан опустил губы, его глаза были полны кокетства младшей дочери.
Ся Хуайрунь слегка приподняла брови и не могла не протянуть руку, чтобы подтолкнуть голову: «Ты тоже глупый».
Цзян Тан тупо посмотрел вверх: «А?»
"Ничего."
Это просто немного не отвечает.
Но... Ся Хуайрунь совершенно счастлив наблюдать, как эти два человека влюбляются друг в друга. Он не спешил рассказывать Цзян Суйчжоу о нынешнем отношении Цзян Тана. Кто позволил другой стороне очернить его? Ему нравится смотреть на глупый вид, что детеныш спешит за любовью, отчаянно и беспомощно, и наконец должен найти его, чтобы сделать предложения.
Что ж, очень интересно подумать.