Том 2. Глава 1002: Угроза

Император Цзяньде увидел мрачный вздох и в глубине души понял, что этот внук, возможно, тронул его сердце и сбылся!

Хотя у ребенка много недостатков, достоинств совсем нет, характер опрометчивый, любит скандалить, но это тоже очень странно. Похоже, из-за этого Цзяндеди относился к нему более внимательно.

В любом случае, таким образом он не сможет конкурировать со своим зятем за трон и не сможет добиться каких-либо достижений в политических делах. Он рожден для богатой и умирающей жизни.

Судя по добрым чувствам братьев, в будущем братья не будут подвергаться дурному обращению.

Рожденные в королевской семье, вы сможете по-настоящему расслабить душу и тело. Не так уж много людей живут в такой насыщенный и неторопливый день.

Даже если старый король округа не смотрит на нынешнее поколение высокопоставленных людей, которые не смеют провоцировать его, только он провоцирует других, когда он был молод, он тоже много страдал.

Именно из-за редкости Император Цзяньде принял решение рано утром и решил в конце концов выполнить его, в том числе и в вопросе своей жены.

Кто знает, в городе Пекине так много знаменитых женщин, которые не очень хороши в шоу, он не маленькая девочка, не известная своей маленькой семьей.

Очень сложно воссоздать личность этой маленькой девочки.

Это явно проститутка из маленькой страны с маленькой семьей, но есть зять Вейнин Хоу, у которого тяжелая работа. Брат – военный чемпион. Будущее также видно. Другой брат — близкий ученик бывшего Тай Фу. Согласно полученной им информации, результаты обучения очень впечатляющие. Нельзя сказать, что Джинши не может убежать!

Там же находится дом ее семьи, скольким высокопоставленным семьям в столице не сравниться!

Если это не так, то, поскольку Сунеру это нравится, он откроет грацию, и быть в стороне - это нормально.

Но у нее такое состояние, и у нее есть такая могущественная сестра, которая может служить примером. Мне не обязательно знать, что я точно не захочу занять боковую комнату. В противном случае госпожа Ли не станет торопиться высылать ее из Пекина.

Император Цзяньде снова полюбит своих внуков, и он не сможет их разрушить.

Поэтому, выслушав слова Чжоу Вэя, вытянутое лицо Цзяньде все еще не было свободным, а вместо этого он быстро и быстро нанес удар ножом и пощечиной. Он фыркнул и сказал: «Не молчи! Это шумно, что может быть шумнее этого? Я слышал, что твоя мать дает тебе дорогой, может ли она еще навредить тебе? Когда есть бесчисленное множество хороших женщин, из которых можно выбирать, всегда можно выбрать. Если одна согласна хорошо, то это будет неудовлетворительно. В будущем у меня будет еще несколько любимых ямочек. Какие вопросы!"

Чжоу Хао был зол и встревожен, занят: «Дедушка-император, я не хочу обсуждать родственников! Не хочу других женщин! Я хочу быть ребенком, что со мной делают другие женщины!»

"Останавливаться!" Император Цзяньде холодно сказал: «Как? Ради маленькой женщины ты хочешь ослушаться старших? Даже слова дедушки и твоих родителей не слышны? Ты не ленив, ты не читал книгу, святая Причина научился ходить к собачьему брюху?»

Чжоу Вэй молча подумал об улыбающемся лице Фан Фанцина, медленно с облегчением заставив себя успокоиться.

Поскольку сделать все сразу невозможно, то использовать можно, и это лучше, чем ничего.

Подумав об этом, отношение Чжоу стало мягким, и он спросил: «Дедушка Хуана, я умоляю тебя, ты причинишь боль своим внукам и поможешь своему внуку сказать что-нибудь перед тещей его отца! Голова очень расстроена, и оговариваться не хочу. Будет ли этот вопрос обсуждаться позже?»

Чжоу Ииси, первоначально сидевший на земле, выслушал это заявление и сразу же ударил Цзяньде телом и руками, улыбнулся и сказал: «Греция дедушки Се Хуана! Сунер не смеет беспокоить дедушку. Он уйдет в отставку! Дедушка императора Ваньань !"

Сказав это, я не стал дожидаться, пока раздастся голос Цзянде, вылез из машины и помчался прочь.

Цзяндеди сказал только слово «ты». Он уже выбежал из храма и был вынужден сдаться. Он император. Трудно узнать простых людей и кричать в дверь.

Более того, с его пониманием внука, даже если он будет орать и кричать, люди будут делать вид, что не слышат, а бежать быстрее!

«Это не разочарование!» Император Цзяньде присел на корточки.

Цуй Юдэ знал, что император не рассердился, и тайно вздохнул с облегчением. Он тоже подшучивал над этим и смеялся: «Император — сердце ребенка».

Внук императора во втором поколении, кажется, каждый раз ведет себя так. Ему всегда хочется, чтобы император задохнулся полуживым, но каждый раз может уйти как ничто.

Император Цзяньде фыркнул и сказал: «Вы все еще хвалите его! Я не знаю, как ребенок взял звенящий щит и как разговаривать со своей свекровью! Хэ Минмин ничего ему не обещал! Этот смешанный ребенок, больше и подробнее Это мошенник!»

Цуй Юдэ сопроводил улыбкой и сказал, что император не согласен и не отрицает этого, иначе без зала императору не обойтись.

Смущение Чжоу Хао хоть и не исполнило его желания, но не совсем непродуктивно.

Руководствуясь принципом, что дело не следует откладывать, он немедленно вернулся в Дунгун, встретился со своей тещей и выразил свое мнение. Естественно, он неизбежно унес бы по ветру знамя деда деда.

Принц Эдвард услышал изменение цвета и отругал: «Только ради этого ты вошел во дворец, чтобы потревожить дедушку? Ты такой смелый! Когда твой отец вернется, ты не сможешь обнажить свою кожу!»

Один сын не должен быть таким. Вторая – мать. Сын отказывается прислушиваться к собственным словам. Он уходит от тестя, чтобы бороться с самим собой. В сердце принца Эдварда всегда есть немного потери и печали.

В этот момент у Чжоу Вэя не было таких дотошных мыслей, чтобы понять эмоции матери. Его не волновали слова: «Шкуру раскрою, но профи заказывать не хочу!»

Когда я увидел, что мама подошла, мне пришлось передумать: «Я не хочу сейчас заказывать поцелуй!»

Принц усмехнулся, и его сердце тоже было раздражено двумя пунктами. Было холодно и зябко: «Нет! Ты не молода, даже если у тебя нет этой вещи, тебе пора бы поцеловаться! Жизнь родителей, средства массовой информации Слова, ты не можешь!»

"Мать!" Чжоу Хао злился, раздражался: «Ладно! Раз свекровь так сказала, то со свекровью будет лучше! Мингер, я отпущу, чья дочь вышла за меня замуж, я позволю ей сохранить жизнь». на всю жизнь и верните семнадцать восемь маленьких детей, чтобы у них были дети!»

После гнева он ушел.

Князь был так угрюм и бледен, и дыхание его долго вздыхало в груди. Дрожь охватила большую дворцовую девушку Цзинсю. «Посмотри на него, посмотри на него. Он злится на меня?» Мама моя, трудно быть ему врагом!»

"Принц 妃 妃 消 ! ” ” ” ” ” ” ” ” ” 景 景 景 景 ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” Скажи, что в будни Эрье очень почтителен к богине!"

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии