Лянь Цзе огляделся и увидел, что местное видение широкое, и вскоре он вышел с проспекта. Также было видно, что окружающие высотные здания были соединены между собой. Это не отдаленное место, пока они ничего не делают. Я думаю, все будет хорошо.
Я стою здесь и жду.
В любом случае, женщина, которая привела его сюда без всякой причины, что бы он ни говорил, он сказал, что в правительстве Сюй Гогуна нет ошибки, но он не поверит своим словам, а поверит людям.
«Ах, кто ты делаешь то, что ты здесь делаешь?» Сзади раздался резкий, нежный голос.
Судя по звуку, это должна быть девочка лет 14.
Звук был очень хорош, но Лянь Цзе нахмурился и добавил обиды владельцу звука.
Голос его сестры тоже четкий и нежный, но голос его сестры четкий и ясный, и звук звучит очаровательно и очень неудобно.
Лянь Зе обернулся и увидел красивую девушку, одетую в розовую одежду, одетую в хитрое платье и с девичьими волосами, стоящую недалеко от нее и с любопытством улыбающуюся ей, как красивый цветущий персик. .
Позади нее находится большой цветущий цветок гибискуса, что делает девушку еще более приятной.
Лянь Цзе подсознательно делает два шага назад, вежливо указывая на расстояние: «Жду других».
Самое хлопотное дело в доме — спровоцировать женщину, а видя, что на этой девушке нет кандалов, даже у Зи на сердце становится еще горше. Он боится, что его жена неправильно поймет ах.
Эту девушку зовут Сюй Ичжэнь.
Увидев шаги отступающего Лянь Цзе, улыбка на ее лице в этот момент была слегка натянутой, и это было слегка завораживающе.
Она из негативных красавиц, по крайней мере, для Сюй Юнь.
Первоначально она думала, что для деревенского парня по имени Лянь Цзе внезапно появилась ее девочка, похожая на девятидневную фею. Он потерял бы душу и был бы глубоко очарован самим собой. Тогда он не пытался дразнить себя.
Пусть Сюй Юнь посмотрит на маленького монаха, чтобы узнать, за какого мужчину она выйдет замуж в будущем.
Даже если она невеста, даже если она не удосуживается смотреть на мужчину свысока, она должна спровоцировать его, чтобы ей стало плохо.
Сюй Ичжэнь полон уверенности, который думает, что он не очарован, но на самом деле попятился, чтобы увеличить дистанцию.
Ох, что уж правда, когда она смотрит на него, она не находит зеркало и смотрит на себя.
Сюй Ичжэнь, гордящаяся своим сердцем, чувствует себя оскорбленной большим оскорблением. Красивое лицо отяжелело, и она с некоторым энтузиазмом мчится вперед. Она смотрит вверх и кричит: «Эй, чего ты собираешься отступать?» Мужик, ты все еще боишься, что я ничего тебе не сделаю?»
Такие слова, такой тон, такое поведение, не будут высокомерными и немного игривыми и горячими интерпретациями мира, если мужчина не может не шептать, извиниться перед ней, выразить ей это. Это недоразумение.
Может ли Лянь Цзе увидеть только два слова из ее ряда слов и поступков:
Добавьте еще два слова:
В глазах Лянь Цзе нелегко обнаружить и ощутить отвращение, а воздух почти безразличен: «Мужчины и женщины неясны, девушка хочет больше девушек, пожалуйста, вернитесь, пусть люди увидят, что репутация девушки плохая».
«Я хочу, чтобы ты справился», - Сюй Ичжэнь раздражен, все еще крича на Лянь Цзе, и сказал: «Ты не сказал мне, кто ты. Это внутренний двор Национального правительства. Ты, большой человек, здесь, ты, я смею угрожать мне с большой смелостью».
Сюй Ичжэнь ждал, пока он спросит. Он украдкой ухмыльнулся и улыбнулся. Он посмотрел на него с чувством сочувствия. Он улыбнулся и сказал: «Экономка дома — моя сестра. Ты ищешь того, кто скажет мне, что я отвезу тебя туда. Не спрашивай, кто ты, этот человек совершенно не интересен».
Говорить и хихикать.
Хозяйкой этого дома является ее сестра, и она сказала, что является экономкой правительства.
Грешные мысли Сюй Ичжэня: подожди, пока она приведет этого деревенского мальчика во двор маленького монаха Сюй Ююня, и посмеяться с деревенским мальчиком у дверей двора, злясь на маленького монаха.
Боюсь, ей не нужно с ней разговаривать. Достаточно того, что она вела этого ребенка в прошлое, и маленький монах злится.
Ну, характер у маленького монаха не такой уж хороший, когда придет время, он определенно будет шумным, это будет слишком увлекательно, и в будущем я пройду мимо двери, да, это будет более оживленно.
Сюй Ичжэнь очень хорошо подумала и была очень счастлива, но, к сожалению, она подумала об этом.
Я увидел, что Лянь Цзе не ответил на ее слова, а спросил ее: «Значит, ты дочь экономки».
Сюй Ичжэнь ухмыльнулся и сказал: «Да, я тебе еще не говорил».
Лицо Лянь Цзе изменилось, и он усмехнулся: «Неудивительно, что манеры такие легкомысленные, это рабство».
"Что ты говоришь?" Сюй Ичжэнь закричал, его лицо ярко поднялось и пристально посмотрело на Лянь Цзе.
«Не так ли?» Лянь Цзе холодно сказал: «Дочь экономки, разве не хозяин правительства этой страны не хозяин? Естественно, рабы до сих пор меня не возвращают».
«Ты и ты» Сюй Ичжэнь была так зла, что не могла говорить губами, а ее тело не могло трястись.
Это позор и унижение. В этой жизни она никогда не была так унижена.
«Вот как что-то произошло». В это время Бо Си подбежал, не мог не нахмуриться и пристально посмотрел на Лянь Цзе.
Оказалось, что сторона Мэн уже получила новости, а дочь темной дороги была настолько занята, что спешила к ней.
Когда Бо Лан подошел, он увидел такую ситуацию. Естественно, он думал, что Лянь Цзэ издевался над Сюй Ичжэнем.
«Мисс Мисс, что здесь происходит?» Бо И поспешил и неудовлетворенно посмотрел на Лянь Цзе.
Сюй Ичжэнь был слишком зол, чтобы что-либо сказать.
Лянь Цзе сказал: «Это то, к чему вы приближаетесь. Национальное правительство всегда было местом строгих правил. Женщина, утверждающая, что она домохозяйка, легкомысленна и действительно невыносима. Пожалуйста, уберите ее».
Бо Ии спросил: «Что такое управляющий экономки?»
В сердце Лянь Цзе уже есть номер, и он не мог не разозлиться. Он посмотрел на Сюй Ичжэня и спокойно сказал: «То, что она сказала, не так ли?»
Взгляд скользнул по запястью Сюй Ичжэня, и лицо Лянь Цзе изменилось. Сделав два шага вперед, он крикнул перед Сюй Ичжэнем: «Ты раб, большой храбрец, который разбил потенциал стать вором».
«Даже молодой господин, о чем вы говорите?» Байсюаню уже нужно было понять два момента. Он не мог не заметить нелепость Сюй Ичжэня. Он слышал, что Лянь Цзэсянь сказала, что она легкомысленна, и сказала, что она завела воровство. : Если это то, что услышала дама, то это еще
...