Том 2. Глава 666: Внезапно почувствовал себя неловко

Ло Гуану нелегко вернуть свое сердце, и он не может не чувствовать себя счастливым: это определенно большая новость.

Однако как опекун, воспользовавшийся его признанием, он должен выполнить свой долг.

То, что делают генералы, правильно, их воспринимают как должное.

Ло Гуан повернулся назад, его лицо вытянулось, его острые глаза скользнули по потрясенным глазам возбужденных, взволнованных, смеющихся и смеющихся людей, и он прошептал: «Что за суета по поводу выражения твоего лица?»

Все солдаты возились с низко надвинутыми бровями, и они превращались в счастливое сердце. Они молча сказали: этого недостаточно, чтобы люди суетились.

Сердце Сяо Му возмутилось, когда он остался: Что случилось с головой? Деревенская землеройка была такая заносчивая и высокомерная, и просто жена не смогла бы подстроить хотя бы пианистку.

Из-за того, что он не знал запаха персика, он принял Яньфанчжоу за землеройку.

Весенние абрикосы и персики не кажутся странными на первый взгляд. Они все засмеялись, увидев их, но они не были такими глупыми, как были.

«Очень хорошо, наконец-то вернулись три молодых мастера и три маленькие леди». Битао хлопнул в ладоши и улыбнулся.

Чун Эйприл не могла не похлопать себя по груди и улыбнуться. «Я волнуюсь, что беспокоюсь о полукольце». Характер трех дам – настоящий характер.

Ли Фу и Лянь Фанчжоу уже прибыли, и Чун Син Битао увидел трех молодых мастеров.

Я не видел его уже много дней. На первый взгляд я был немного сердечен. Ли Фу кивнул и пообещал им обоим: «На этой дороге вам предстоит два тяжелых труда».

Двое мужчин засмеялись и сказали: «Не смей» возвращаться.

Ли Фу также указал на знакомство Сяо Мулуо с Ляньфанчжоу, улыбнулся и сказал: «Здесь не удобно. Давайте вернемся в Пекин и поговорим об этом позже. Некоторые из них — это возможность встретиться»

Я приказал двум своим солдатам поискать в лесу впереди лошадей, арендованных Фанчжоу.

Группа отправилась в столицу.

Сяо Му не мог не тайно посмотреть в глаза Фан Фанчжоу. Чем больше он смотрел, тем больше ему это не нравилось. Сердце злилось. Женщина в деревне выглядела немного странно. Неудивительно, что в голове тоже путается. Это просто вкус свежести. Я также вернулся в Пекин, чтобы жениться на ее легкомысленной внешности, где она похожа на жену серьезного мужа.

На это действительно труднее смотреть.

Просто не подбирайте туфли к пианистке.

Сяо Му на какое-то время захотелось прикусить зубы, и он почувствовал, что два его плохих глаза были прикованы к его телу. Оглянувшись в прошлое, он увидел, что у Пич бедное лицо, и посмотрел на него. Он не боялся его.

Она боится увидеть, как он смотрит на своего хозяина, и ей не терпится поесть, поэтому ей не терпится ткнуть его в глаза.

Сяо Мусюй тоже подумала, что большая часть ее собственных чувств отразилась в ее глазах, она фыркнула и обрела зрение.

Ли Фу и Лянь Фанчжоу сказали, что всю дорогу все не осмеливались подслушивать, не соблюдая определенную дистанцию.

В городе Ли Фу совершенно неохотно улыбался Ляньфанчжоу: «Мне нужно пойти в правительство Дуду Пяти армий. Я ищу чайный домик. Вы ждете меня. Если я пойду домой, я смогу прийти. в ближайшее время."

Даже сердце Фанфана тронулось, он покачал головой и улыбнулся: «Нет, я просто хочу пойти к весенним абрикосам, чтобы купить немного закуски. Вчера я купил кое-что и чувствую, что вкус не плохой, поэтому купил и вернусь».

Ли Фу не почувствовал облегчения и улыбнулся: «Или я сказал двум людям следовать за тобой».

Ли Фу была не она, но ей пришлось улыбнуться и согласиться. После нескольких слов она рассталась.

Где Фанфанчжоу действительно хочет купить закуски? Это всего лишь оправдание.

Она взяла весенний абрикосовый персик, чтобы найти небольшую чайную, и попросила место, где можно посидеть и выпить чаю, чтобы скоротать время. Просто дождитесь времени, чтобы купить закуски и принести их домой.

Кроме того, Ли Фу выполнил поручение, попрощался с Сяо Му и вернулся в правительство вместе с Ло Гуаном.

Ли Фу первым делом вернулся во двор, где жил. Первоначально он думал, что даже главный слуга Фанчжоу уже вернулся. Кто знает, что она ее не видела, тот знал, что она не вернулась, и она была разочарована.

Раньше у меня было много людей, и мне не нравилось быть с ней близким. Когда я закрыл дверь, мне не хотелось об этом думать. Ненавижу, что она еще не вернулась.

Что удивило Ли Фу, так это то, что там было несколько молодых и красивых людей, одетых в красное, зеленое и красивое, и они улыбались и улыбались.

Бровь Ли Фу не могла не поклониться, ему не нравились мы в моем собственном доме.

Однако, вернувшись на этот раз, подпоручик сказал, что ему следует набрать несколько человек для обслуживания жены, и он кивнул и согласился.

Этих людей он должен был устроить после того, как он отправился в военный лагерь. На первый взгляд, у него все еще была некоторая обида. Просто думая, что они ждут Ляньфанчжоу, партия терпеливая.

Хунлянь Хунмэй и другие знают, что трое молодых мастеров самодовольны и многообещающи. Они красивы и красивы, и они сильны и сильны.

Видя, что он в данный момент вернулся, просто жены нет. Это не подарок судьбы. Он только что произвел глубокое первое впечатление на трех молодых мастеров и завоевал их расположение.

Несколько человек бросились вперед, чтобы обратить внимание на усердие, красная слива была большой, и даже дернули за рукав Ли Фу, Цзяо сказал: «Три молодых мастера усердно трудятся».

После того, как слово не было закончено, Ли Фу оттолкнул его.

Свет Ли Фу был холодным, и в нем было несколько человек. Некоторые люди были шокированы, а Ци Ци закричала и забыла говорить.

«Ты мне здесь не нужен. Если ты подождешь трех молодых девушек, то Ли Фу станет холодным и холодным».

Красная слива и другие лица немного белеют и не смеют издать ни звука.

Вернувшись к Богу, Ли Фу вошел в дом.

Девушка Сирень тоже очень быстро узнала эту новость. Два хозяина и слуги бросились навстречу друг другу и хотели что-то пожаловаться.

Пианистка знакома с гвоздикой, а гвоздика — это горячая вода, которой Ли Фу можно умываться. Я собираюсь пойти домой, чтобы сменить одежду, которую часто носит Ли Фу.

Ли Фу умылся здесь, прищурился и быстро бросил полотенце. Он улыбнулся, сделав несколько шагов вперед: «Акин, садись, я сделаю это для себя, не работая на тебя».

Раньше мне этого не хотелось. Цинь Цинь считал само собой разумеющимся, что он будет заботиться о нем ради матери. Он не мог ничего сказать, но теперь вдруг почувствовал себя немного странно.

Тело девушки Цинь Цинь одеревенело, сердце сразу же кажется пропитанным ледяной водой, как прохлада, слезы без предупредительных знаков, в следующую секунду покатятся вниз.

«Брат Гэн, когда я был настолько разделен со мной, забота о моем брате — это мое внутреннее дело. Где я могу сказать, что мой брат сказал, что я должен сказать, что я такой высокомерный?»

Девушка Цинь со слезливой улыбкой, но улыбка еще более уродлива, чем плач, вздыхающий голос еще более уродлив, чем плач, вздыхающий голос, кажется, приносит немного отчаяния.

Я слышал, что сердце Ли Фу было слишком печально. Он улыбнулся и сказал: «Цинь, ты неправильно понял, у меня нет другого значения, я просто»

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии