«Если это так, то не говори этого». Девушка Цинь прервала Ли Фу, подняла глаза, улыбнулась ему и оживленно улыбнулась: «Ну, брат мой, эта работа все еще принадлежит мне. Ты только что вернулся, сядь и отдохни».
Улыбнувшись, я перешёл во внутреннюю комнату за одеждой.
Ли Фу открыл рот и горько улыбнулся.
Остановитесь, подождите несколько дней и поговорите об этом.
Неся человека, пианистка уронила несколько капель слез, а затем тщательно вытерла их, отыскивая в озере голубые не старые и прямые одежды.
Наденьте его на запястье и осторожно прикоснитесь к нему. Я не чувствую себя немного сумасшедшим.
Она тихо вздохнула, не могла понять, что это такое, взяла свою одежду, повернулась и вышла.
Ли Фу переоделся, а пианистка лично выпила чай.
Эти вещи, которые считались само собой разумеющимися, в данный момент Ли Фу чувствовал себя только неловко и неуютно и ничего не мог сказать. Ему пришлось взять чай, он улыбнулся и сказал пианистке: «Не занимайся, сядь и поговори».
Девушка Цинь Цинь тоже полна слов, послушайте, как он возьмет на себя инициативу упомянуть, счастливое сердце в его сердце, весело кивнул и сказал, садясь с улыбкой.
Кто знает, что эти двое не сказали и нескольких слов, они услышали звук со двора, Ли Сяороу закричал голосом «трех братьев и трех братьев».
«Мисс приближается» Девушка Цинь была разочарована и раздражена, и ей пришлось встать.
Ли Фу улыбнулся и выглянул.
Этому двоюродному брату он не может сказать, насколько ему это нравится, не ненавидит, и он готов позаботиться о некоторых моментах. Она просит его о чем-то. Он готов это дать.
Всю вторую комнату он в обмороке.
«Вы можете отсчитать до третьего брата», — бросился Ли Сяороу, вытягивая улыбку у родственников Ли Фу за руку.
Из-за присутствия Ли Фу она не проигнорировала пианистку, кивнула головой и дружелюбно улыбнулась.
Пианистка стояла рядом с вокзалом и должна была улыбаться ей и улыбаться, но на сердце у нее было грустно и ненавистно.
Вторая жена, Ци Ли Цзоу, и даже рабыни с некоторым статусом в семье такие же. Лицом она такая же, как Ли Фу, а спиной другая.
Пианистка уже много лет к этому привыкла.
Чтобы не беспокоить Ли Фу, она пройдет мимо и никогда не будет говорить в присутствии Ли Фу.
Однако, поскольку я увидел, что Фан Фанчжоу не хотела есть у второй дамы, она так разозлилась на вторую даму, которая так волновалась, что не могла его найти. Сердце девушки постепенно не хотело подниматься и чувствовало, что все эти годы с ней действительно поступили несправедливо. Больше не стоит
Привычка не вырабатывается за один день.
Она привыкла к бремени унижений и хочет, чтобы ее прижимали, как это возможно?
Но менталитет другой, и все чувства другие.
Ли Сяороу принял поцелуй Ли Фу и произнес несколько слов, а затем фыркнул: «Три брата, если вы вернетесь, будет лучше, иначе этот дом действительно не похож на него. Моя мать и они оба не знают. Что мне делать правильно? Моя мать до сих пор болеет из-за этого. Мой третий брат, ты пойдешь за мной, чтобы увидеться с моей матерью, и я увижу тебя, может быть, я буду болеть больше половины времени».
Ли Сяо тихо фыркнул и сказал: «Иди к моей матери, третий брат, естественно, узнает». Затем он забрал Ли Фу.
Ли Фуюань хотел дождаться возвращения Фанчжоу и снова встретиться с ним. Ему также пришлось пойти с Ли Вейжоу.
Цинь Цинь понимает, что Ли Сяороу должна сказать, что даже Фанчжоу нет, не решаясь сказать несколько слов, не дожидаясь, пока она подумает, Ли Сяороу вытащил Ли Фу.
Улыбка рядом с сиреневым «嗤», злорадство: «Скажите им, чтобы они укусили собаку».
Девушка Цинь смотрела на нее и ничего не говорила.
Ее сердце слишком велико, чтобы ждать, чтобы увидеть.
Жена и мать второй жены что-нибудь скажут. Девушка может угадать семь или восемь очков. Она хочет это увидеть. За этими словами какое письмо брату или нет?
Дайте ему брата, защитит ли он ту точку, которую защищает Фан Фанчжоу?
Ли Фу и Ли Юроу подошли ко второй даме. Поскольку погода была хорошая, вторая дама попросила кого-нибудь передвинуть мягкий диван к окну, освещенному лунным светом. В это время она лежала на диване с больным лицом, лицо было угрюмым и тусклым.
Я услышал, что Ли Фу приезжает, и быстро позвонил: «Пожалуйста, быстро».
«Подумав, ты вернулся». Вторая дама тяжело вздохнула, улыбнулась и оттолкнула Ли Фу в ответ. Он сказал: «Трудовой лагерь усердно работает. Вы будете все время заняты, поэтому вам следует отдыхать и беречь себя. и они согрешили».
Я также сказал стеклу позвонить на кухню, чтобы приготовить сегодня вечером несколько блюд по вкусу трех молодых мастеров, а затем сварить питательный хороший суп, чтобы три молодых мастера составили добавку.
Ли Фу улыбнулся и поблагодарил его. Он сказал: «Вам не нужно беспокоиться о том, что вашему телу будет некомфортно, и отдых тоже».
Вторая леди улыбнулась и сказала: «Глупый ребенок, что это? Ты должен относиться к себе как к собственному сыну. Это не то, что ты должен видеть, когда вернешься. Если ты откроешь свое сердце, эта болезнь будет лучше, чем половина».
Ли Фу улыбнулся и увидел, что вторая женщина взглянула на него сзади и сказала: «Как ты можешь не видеть в ней невестку?»
Ли Юроу сказал: «Мама, ты все еще спрашиваешь ее, кто знает, где она сошла с ума?»
Две дамы «Юро» были заняты выговором и заставили ее выглядеть так, что она не могла сказать.
Где Ли Сяороу слушал и ругался: «Я не знал, была ли это плохая еда или что это такое. Я не ел ее утром или два. Я ходил к правительству утром и днем. Я не знаю, что она делает снаружи».
— Что ты скажешь, она снова ушла? Вторая дама с нетерпением бросилась к золоту и сказала: «Как же ты ее не останавливаешь?»
«Нян», Ли Юй сказал: «Вы не вините Ким за ее поступки. Какое мне дело? Две женщины во второй день из последних двух дней собираются остановиться и попросить ее драться. Теперь она этого не сделала. еще больно.Хорошо,кто посмеет ее остановить,она это сказала,кто ее остановил,она будет драться каждый день,и я не пойду в три дня дня просить приветствия.Я никогда не видела такой неуправляемой женщина.
Вторая женщина закричала: Ли Вейжоу, и она подняла лицо, и ей не разрешили ничего сказать.
Также обеспокоен Ли Фудао: «Вот как хорошо меня винить, Сюй в том, что я сказал, что она больше, чтобы ей было скучно, но здесь столица, в отличие от других мест, правила Цзинли, она Откуда ты знаешь?» как же мне не сказать ей, что она ее знает, но мне слишком хочется думать и делать, она в жизни незнакома, а если что-то есть, то можно пойти и поискать. Ищите ее».
Ли Юроу также быстро сказала: «Да, она молодая женщина, и у нее две красивые внешности. Что, если у меня есть несколько человек, которые не в такой же ситуации?»
«Глупая» вторая дама отчитала ее: «Ты можешь говорить такие вещи».
С одной стороны, он призвал Ли Фу поторопиться найти Фанчжоу и подробно его раскритиковал: «В любом случае, это семья. Пусть люди вернут их и скажут что-нибудь еще. Не сердитесь на свою семью. , ты можешь говорить что угодно».
Ли Фу согласился, сказал: «Второй — хороший отдых», повернулся и пошел.
...