Том 2. Глава 673: Старый дом

Ли Фу кивнул и решительно сказал: «Давай сегодня найдём дом! Не важно, дорогой ли ты!»

После отпуска я не говорил, что поехал в военный лагерь. Мне почти приходилось каждый день идти к двери. Большую часть моей жены пришлось оставаться в доме.

Если его там нет, кто знает, как эти люди выпустят ее?

Ведь это не их собственный дом. Кто не свой, неудобств не испытывает!

Тем более, что эти двое давно разделены, зачем ему посылать людей к забору? Это будет немного раньше, сейчас, нет!

Даже Фанчжоу не повезло, кивнул: «Ну!» и сказал с улыбкой: "Значит, скоро выходим! На сегодня еще много дел!"

Ли Фу улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, ты не можешь ничего пропустить!»

Из внутреннего двора Ли Фу позвонил Ло Гуану, дал ему арендную плату за дом и спросил Линь Фанчжоу, какие требования.

Лянь Фанчжоу посмотрел на Ли Фу.

Ли Фу улыбнулся и сказал: «Не смотри на меня, мне все равно, где я, я всегда хочу, чтобы ты был сыт и удобен!»

Лянь Фанчжоу улыбнулся и сказал: «Если вы живете временно, вам не нужно уделять слишком много внимания! Двора три в одном достаточно! Место не слишком предвзятое. Главное, чтобы дом был лучше. можно почистить-почистить, а кое-какую мебель можно поставить за три-четыре дня.!"

Ло Гуан не мог не закричать на Фанчжоу и пообещал сделать это.

Честно говоря, ему не нравится здесь жить, и он жаждет пораньше уехать.

Произошло одно. Когда они пошли позавтракать, они наняли машину, чтобы поехать в старый дом.

Увидев ветхий дом, Ли Фу не мог не вздохнуть, обращаясь к Лянь Фанчжоу: «Это дом, который я построил после того, как приехал в Пекин. Раньше я говорил мне, что все равно не смогу продать этот дом. Я и мой старший брат уже не двинулся на мысль о продаже!Позже я вернулся с северо-запада, я не хочу, чтобы мой старший брат умер, и я передам мне договор аренды земли, позвольте мне принять его хорошо! Я особо не раздумывал, сейчас принял. Я хочу прийти, я не хочу, чтобы мне это рано или поздно отдали, мне придется позвонить им двоим, чтобы заставить их взять это! В те годы меня не было Пекин, и я не знал, насколько это тяжело!»

Подумайте о том, где сейчас находятся люди, и сердце Ли Фу прибавит еще больше печали.

Даже Фан Чжоу мягко сказал: «Пока они в Пекине, они всегда найдут его! Поскольку это ваш родовой дом, если вы найдете старшую сестру, вы все равно вернете им право собственности! Давайте жить в одном После этого я потихоньку позабочусь о себе!»

Ли Фу, естественно, не возражает и улыбается Лянь Фанчжоу: «Я благословлен, что могу жениться на этой женщине!»

Даже сердце Фанчжоу было мило, улыбалось, вяло-полуулыбаясь: «Это благословение, и когда ты захочешь получить красавицу в будущем, я заблокирую ее, и ты узнаешь, что это не благословение!»

Ли Фу был занят смехом: «У меня есть для тебя один, когда необходимо получить красоту?»

Скажите на прощание: «В моих глазах моя девица — самая красивая красавица, никто мне не мать!»

Если ты не глупый, ты не поверишь, но тебе это понравится!

Лянь Фанчжоу выслушал с энтузиазмом и улыбнулся: «Ты можешь помнить! Это то, что ты сказал! Я пожалею об этом в будущем!»

«Я не жалею об этом! Достаточно того, что ты есть, чего ты хочешь от других?» Ли Фу был занят смехом.

Верно и то, что недостаточно сделать это со своей собственной дамой. Я не могу не думать об этом, как и другие женщины.

Подумайте только, он чувствует, что он абсолютно неприемлем.

Не говорите, что ключ давно известен, куда его кинуть, даже если он есть, он может быть не открыт.

Ли Фу поднял глаза, посмотрел на талию Ляньфанчжоу, перепрыгнул через стену и осторожно упал на землю.

Весенний абрикос, зеленый персик, две мотыги, ты смотришь на меня, я смотрю на тебя, но приходится сидеть у двери и ждать.

Домик маленький-маленький, с тремя входами и парадным, а через двор вещи. Перевернутое сиденье и задняя крышка готовы, а на юго-востоке есть небольшой сад.

Просто в наше время занимаются только сорняками и лианами в саду, то есть все дома не ломаются, а становятся домом для воробьев, а только перестройка дома!

Ли Фу разочарован. В конце концов, мать Хоутонга прожила здесь беззаботную жизнь. Во время прогулки она указала на Ляньфанчжоу, чтобы посмотреть, как и что там.

Его отец с детства был красивым танцором. Позже он победил известного учителя и хорошо изучил боевые искусства. Когда ему было 20 лет, он пошел в армию вместе с несколькими братьями.

В то время он еще не родился.

Мой отец полагается на пропаганду войны в практичной манере. Кто знает, что когда будущее хорошее и он надеется идти дальше, день не прекрасен, а это серьезная травма!

В то время ситуация была напряженной, и лечение затянулось. Он был вынужден поддержать его и дать хорошее лекарство другим. Он не хотел идти.

Он унаследовал талант своего отца У И, который знает, что тело брата никогда не было хорошим. Ради средств к существованию он тоже пошел в армию. Кто знает, что, когда он вернется, его брата уже не будет.

В тот момент его сердце было действительно неловко, из-за ощущения, что он не нашел пути.

Как будто вы уже одиноки, вы зарабатываете великие достижения. Что насчет этого? Что это значит? Мне просто так скучно!

Пока он не женился на своей жене, он чувствовал себя живым.

Они увидели полузвучный дом и подошли к высокому-высокому фиолетовому дереву. Каменная скамейка все еще стояла под деревом. Он был покрыт мусором и ползали по нему насекомые. Ли Фу не вздохнул: «Помни Часов, я часто играю со старшим братом под этим деревом. Иногда я буду следить за историей на поле боя. Я уйду среди ночи, сама того не зная... Теперь она разбита на такой вид, а моего брата там нет!»

Даже Фанчжоу взял его за руку и прислонился к нему. Он тихо сказал: «У тебя еще есть я, жду, чтобы найти старшую сестру и племянника, здесь будет так же оживленно, как всегда! Я хочу приехать к тестю и старшему брату, чтобы увидеть в духе небесном ." И будет доволен!"

Семья мужчины Ли Фу — всего лишь недолговечное выражение одинокого момента. Он улыбался и улыбался. Он посмотрел на нее со вздохом облегчения и мягко улыбнулся. «Вы об этом говорите! В будущем у нас будет больше детей. Это еще живее!»

Даже у Фан Фанчжоу было горячее лицо, и он нежно лизнул его.

Из старого дома Ли Фу сказал, что поедет в Фанчжоу, чтобы осмотреть свою частную собственность.

В карете даже Фан Чжоу спросил его, что он думает о реконструкции дома. Ли Фу все тот же приговор: «Вы посмотрите на это!»

Даже Фан Фанчжоу думал об этих вещах, его это не очень беспокоило, и он улыбнулся.

Карета остановилась у банка под названием «Ганьтай», и Ли Фу посадил в нее Ляньфанчжоу.

Сравнив жетоны и секретный код, я пришел в задний зал и стал ждать. Через несколько мгновений вошли двое приятелей, и один человек держал в руке небольшой железный ящик.

Жадный приятель засмеялся и сказал: «Этот господин, с тобой все в порядке?»

На железной коробке цифры, Ли Фу достал пару заказов, кивнул и улыбнулся: «Вот это, работа есть!»

Мужчина присел на корточки и ушел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии