Фанчжоу побудил Ли Юроу попытаться прыгнуть. [Еще замечательные романы, пожалуйста, посетите] Я подумал об этом в глубине души и сказал это в устах, указывая на ее гнев: «Что ты, смеешь мне говорить, если ничего не знаешь!»
Голос Ли Сяороу был резким, и все одновременно посмотрели на него. Лицо Ли Фу стало очень неприглядным, он встал и взял за руку Ляньфан Чжоу. "Что случилось?"
Очевидно, что Яньфанчжоу будет перенесен в сторону тела, что имеет большое значение.
Вторая леди уже опустила лицо, закричала на Ли Сяороу и сказала с гневом: «Ты не злишься на этот трюк! Разве со мной не то же самое, что я не дам тебе феникса? эта половина погоды, посмотри, кто сеется?» Трое твоих племянников добрые, ты посмотри на себя, какой он! Тогда не прикрывайтесь без разбору, дайте мне сходить в храм и поразмышлять над этим!»
«Мама, ты!» Грудь Ли Сяороу сжалась, ненавидя и облизывая его ноги, сдерживая слезы и слезы на глазах.
Вторая леди увидела лицо Ли Фу очень неприглядным, даже выражение лица Фанчжоу было тусклым. Но ни один из них не собирался помогать Ли Юроу молиться.
Вторая дама кусает зубы и вынуждена продолжать винить Ли Юроу: «Что ты такое? Не спеши платить за свои грехи!»
Ли Сяороу был ошеломлен, подсознательно шагнул вперед и посмотрел на Фанчжоу.
Даже Фан Чжоу бросила взгляд и выглядела гордой.
Ли Юроу был раздражен волнением. Вместо того, чтобы извиниться, он даже взглянул на Фанчжоу.
Даже взгляд Фан Фанчжоу предназначен только для нее, а другие этого не чувствуют. Где заботится о мягкой голове Ли Вэй? Этот привлекательный человек бросается в глаза.
Ли Фу сталкивается с Шэнь Румо, вторая леди слишком зла, чтобы повернуться.
Эта девушка действительно избалована в будни, и ключевые моменты невозможно выделить! Это все еще дома, если она выйдет замуж за семью мужа в будущем.
Глаза второй дамы были разбиты дважды, и она была рассержена, разочарована и раскаялась. Она подняла руку и дала Ли Сяороу пощечину. Она прошептала: «Уловка, которая ничего не знает, действительно причиняет тебе боль!»
Эта пощечина не слишком четкая, все равно всех напугала.
Ли Сяороу был шокирован еще больше. Она с недоверием посмотрела на свое лицо. «Ух ты!» — закричала она, повернулась и убежала.
Цзоу не терпится крикнуть «婉柔!» преследовать.
Вторая дама позвонила ей, холодно сказала: «Отпусти ее! Она любит ею закалять свой нрав, и никому до нее нет дела!»
Цзоу не хотела о ней заботиться, но и ей не хотелось смотреть в глаза свекрови. После свекрови ей неизбежно пришлось бы сводить счеты. Она не могла сказать: «Но смягчи этот нрав, что происходит под порывом?» Как это может быть хорошо... пойдем посмотрим!»
Вторая дама была холодна и фыркнула.
Ким Чен занято улыбнулся: «Или старый раб! Старый раб пошел уговаривать даму!»
Вторая дама кричала: «Я уговорила, что уговаривать, мои слова, Цзинь Хао, ты дал мне хороший урок, чтобы преподать ей, дайте ей знать, что называется молодой и порядочной! Позовите ее ко мне, чтобы она извинилась перед ее тремя извинениями!»
И в лицо Ляньфанчжоу: «Фанчжоу, я действительно не могу жить, эта девушка действительно неловкая, я избалован, не знаю количества подарков! Можете быть уверены, второй, должно быть, будет для вас этим мастером!»
Даже живот Фанчжоу смеется, но сердце говорит, что ты тоже сказал правду, твоя дочь действительно не знает количества подарков!
Опасность не лишила сознания вторую даму.
«Это все твоя хорошая дочь!» Два мастера фыркнули и успокоили Ли Фу и Лянь Фанчжоу несколькими словами, которые обратили их внимание на двух сыновей.
Ли Сяороу, конечно, не пришла и не дождется ее.
Хотя обе дамы недовольны, они ничего не могут сказать.
Лицо Ли Фу было очень упрямым. Попытки двух мастеров и двух сыновей наладить атмосферу по-прежнему не увенчались успехом. Еда была довольно скучной.
После еды все пошли в цветочный зал, чтобы сесть и попить чаю.
Вторая леди вспомнила Ли Сяороу в своем сердце и воспользовалась моментом, чтобы сделать шаг.
Слова Ли Фу остановили ее и вежливый тон: «Сначала два 婶, пожалуйста, останься, сегодня вечером все здесь, мне нужно кое-что сказать второму дяде».
Два мастера и вторая леди не могли не переглянуться. Они все были в одном месте, и у них вдруг родилось плохое предчувствие.
Второй даме пришлось снова сесть, а второй мужчина нарочито легко улыбнулся. Он сказал: «Что бы там ни думали, в семье рожать не надо!»
«Спасибо за твоего дядю», — кивнул Ли Фу и сказал: «Говорят, что наши две комнаты уже разделены, и я не должен жить во втором дяде».
«Что ты говоришь? Подобные вещи будут упоминаться еще раз! Позвони второму дяде, чтобы послушал рожу, куда это положить!» Второй мастер выслушал начало и быстро прервал Ли Фу, лицо его выражало праведные слова, и Ли Фу немного странно видел злость снаружи.
Вторая дама тоже была занята: «Да, да, живите хорошо, как бы это сказать!» Я не мог не посмотреть на Фанчжоу и, естественно, посчитал этот счет на Ляньфанчжоу.
Независимо от того, что они сказали, Ли Фу продолжал следовать: «Поскольку я не был в Пекине много лет, мой племянник жил один, и это не очень удобно. Мне приходится беспокоить двух дядей и второгодку! Теперь у меня есть женился на моей жене. Северо-западная граница выровнена. Я не думаю, что через семь или восемь лет больше будут военные дела. Нехорошо беспокоить второго дядю! Так что я и Фанчжоу все равно собираемся вернуться жить! Это мой дом, я должен вернуться и охранять! Во второй раз больше ничего не говори!»
Слова Ли Фу высокомерны и сильны. Он военный командир, закаленный кровью и огнем. Он действительно должен быть серьёзным. Если он это скажет, то тоже понесет убийство, и импульс будет заманчивым. Я не смею снова спорить.
В этот момент находятся второй хозяин и вторая дама.
Конечно, они не хотят позволять Ли Фу двигаться.
Два сына полагались на Ли Фуцая, чтобы начать официальную карьеру. После несчастного случая с Ли Фу два года назад оба сына были повышены до двух уровней. Даже белый Дин, который неоднократно пытался это сделать, тоже был запачкан. Затем я стал главным депутатом округа Ваньпин, а год назад стал окружным судьей.
Даже дом был куплен судом за крупную сумму денег.
В то время Ли Фу был генералом четырех домов, но это было до решающей битвы с народом Ху. После решающего боя мало было вознаградить за заслуги. На обратном пути ему приказали разбить воду, после чего произошел несчастный случай.
На этот раз я вернулся в Пекин, и сегодня я похвалил его за «благословение» и запечатал левую армию пятивоенного губернатора, чтобы он наблюдал за анекдотом.
В своем возрасте он официальный директор второго разряда, что бывает реже редкости! По крайней мере, в КНДР это абсолютно уникально.
Второй лорд чувствует зависть и считает, что ему повезло: как раз вовремя, чтобы национальный военачальник увядал, он столь же заметен, как и выдающийся человек, и является первым человеком после того, как военные услышали о генерале-ветеране. Джейн находится в сердце императора и уже признана преемницей генералов-ветеранов войны, первой в будущей Великой династии Чжоу.
Я думал, что когда братья только полюбили нож и сделали ружье, они втайне презирали его труса, и в конце концов он погиб на поле боя. Кто знает, что его сын унаследует не только его талант, но и синий цвет, это путь. Он также намного сильнее его!
...