Его послала королева. Через пять дней после принятия указа королевы я должен попросить госпожу Ли войти во дворец, чтобы посмотреть эту историю. Королева также послала двух церемониальных тетушек обучать этикету.
На этот раз даже Фан Чжоу не смогла даже отрицать отставку, поэтому ей пришлось поблагодарить ее.
Ляньфанчжоу пришлось временно прекратить поиски способа заработать деньги за пределами дворца. Занятой человек убрался в доме и попросил, чтобы две королевы назывались тетями Янь-тети и Шэнь-тети.
Также отправленный Чуньсин, Битао по очереди взял маленького официанта, но также позволил ей двоим следовать за бровями обучения.
Она временно ждала красный нефрит и красные рукава.
В красном нефрите нет ничего, даже как Фанчжоу сказала, что обещала, как это сделать, и было неправильно это делать.
Красные рукава немного разочаровали.
Весенний абрикос и зеленый персик неотделимы от Фанфанчжоу. Первоначально она думала, что двумя тетками во дворце будут она и красный нефрит, которому она будет служить. Кто знает, весенний абрикос и персик.
Это человек, которого лично послала королева. Если у них есть глаза, могут быть сюрпризы!
Даже если нет, служить им – это слава.
Неожиданно этой красавицы нет с ней.
Красный рукав внезапно стал неловким, и он в частном порядке пожаловался на красный нефрит: «Мы всегда преследуем сердце дамы из-за признательности второй дамы! Даже если это сделано хорошо, какой смысл? Дама скорее купит кто-то со стороны. Я никогда не поверю в то, что нас повторно используют! Ох, в этой жизни, кажется, рассчитывать не на что!
Руби не могла не посмотреть на нее.
Она сказала «нечего ожидать», но в ее голосе было негодование.
Красный нефрит не встревожился и сказал: «Я вижу, дама немного более понятна. Ты также знаешь, что мы — вторая дама признательности. Правда ли, что жена нас ревнует? Если хочешь сравнить с весенний абрикос и персик, как? Может быть? Есть хорошая вещь, дама естественно держит ее первой! Давайте делать это медленно! Однажды дама узнает тебя и мое сердце! Давай сестру, мы подарим ты очнись, давай. Это тоже в наши дни, темперамент у дамы тоже выглядел на семь семь восемь восемь, и хозяин ее так охраняет, никогда не следует делать глупостей!»
В ее сердце есть еще одно предложение: Девушка Лянь Цинь не может угодить, позволь мне, ты и я?
Красные рукава обещали в рот, но посмотрели на нее тайно и презрительно, сердце мое тайно: трус! Так же, как и вы, вы не можете уйти из своей жизни! Молодость легко стареет, выглядит красиво и цветет, но есть и время умирания. Хорошая женщина тоже хорошее время в последние годы. На этот раз не планирую, пока цветы не опадут, старость уйдет, жалею об этом!
С тех пор мое сердце родится и не дождется.
В эти дни напряженной работы даже Фанчжоу познакомится с тетей Янь и тетей Шэнь.
Она умна и вдумчива, и она очень вежлива и обходительна.
Две тети — старики вокруг королевы. Кто настоящий тот, кто лжив и не может этого видеть? Я также искренне учил ее.
Также упоминаются многие негласные правила и дверные проемы, и все они упоминаются ей. Цзинчжун отвечает за семью, а также сказал, что второй и третий, даже Фанчжоу, получили большую пользу, ожидая, что они будут более уважительными.
Это Ли Фу боится, что две тети придут со стороны королевы. С высокомерием глаз выше макушки будут запугивать его жену. Время от времени они приходят и оборачиваются, чтобы присоединиться к веселью.
Каждый раз, когда ему приходится звонить Фанчжоу, чтобы прогнать его, он готов уйти.
Когда я к этому привык, две тети не могли не посмеяться над этим и улыбнуться жизни миссис Ли. У нее был такой хороший муж.
После четырех дней обучения двум тетям пришлось вернуться во дворец, чтобы вернуться к жизни.
Даже Фанчжоу очень сопротивлялся, специально устроил банкет для вечеринки и приготовил толстый подарок.
Две тети также отказались сдаваться, успокоив ее, и сказали: «Дева королевы хорошая и добрая, это хорошая личность! Дама умная и очень хорошо учится. Она будет петь и вести церемонию. завтра, мадам, только если вам нужно это сделать, вы не можете ошибиться!»
Даже Фанчжоу поблагодарил его, и гостям и гостям это понравилось.
На следующее утро я послал к двери двух тетушек и приготовил карету, чтобы отправить ее во дворец.
В этом отсеке будут готовиться костюмы для посещения дворца, что избавит вас от суеты.
Кто знает, что деревня Цзоу и Ци снова придут, смеются и говорят, что на Празднике середины осени, пожалуйста, вернитесь в дом вместе.
Даже если Фан Фанчжоу и Ли Фу не хотели идти, они не могли отказаться и согласились.
Лянь Фанчжоу улыбнулся и пригласил Чжоу и Ли Юньци встретиться с Цзоу и Ци. Он улыбнулся и сказал: «Две сестры и четыре младшие сестры вернулись в то же место, что и два дяди, и в тот день там были пианистки. Нам всем пора идти. Разве не было бы нежелательным желание прийти второму дяде?"
Рао давно знал, что здесь нашли Чжоу и Ли Юньчжэнь. Цзоу и Ци по-прежнему неизбежны. Они едва выдавили улыбку и кивнули. Они засмеялись и сказали, что это то, что должно быть, воссоединение семьи!
Я не знаю, что я думаю в своем сердце.
Даже Фан Чжоучжоу был белым, и Ли Юньи взглянул на него. Он отчитал: «Нет в глазах человека почтительного и молодого. Когда я встречу тебя, я тебя не увижу».
Ли Юньци уже был близок к Ляньфанчжоу. Она слышала, что у нее нет причин ругать себя. Хотя она чувствовала себя немного странно, она сделала то, что сделала, неохотно шагнула вперед и сказала: «Два хорошо, четыре хорошо!»
Цзоу Ши и Ци Ши быстро подняли руки и пообещали.
Не говорите, что есть особенность, которую нелегко спровоцировать, даже глаза этого пацана, его называют люди - у меня сердце волосатое!
Тем не менее, давайте возьмем лучшую политику и ускорим ее!
Я ничего не говорил об этих двух словах. Даже Ли Юнь, которого хвалил Фан Чжоу, кивнул и улыбнулся. "Это правильно! Не учите таких людей, которые так давно выросли и не понимают ни капельки грубости и стыда! Я видел, как старшие не здоровались, ели и ели в собачьем желудке!»
Как я уже сказал, мои глаза обратились на Цзоу, Ци и Чжоу.
Не говорите, что Цзоу, они Ли Юньсяо тоже понимают, и тогда возникает некоторое раздражение: Мать - их старшая сестра, но когда у них в глазах была мать? Продольный сын матери мягкий и не беспечный, но еще и их старшая сестра!
На сердце Ли Юньци было темно, и он немедленно согласился на сотрудничество с улицей Ляньфанчжоу: «Детей учат! Ты не знаешь, какие животные похожи на тебя!
Лица Цзоу и Ци внезапно покраснели. Они никогда не делали ничего подобного Чжоу. Не говори, что ты просто думал ни о чем другом, даже если ты подумаешь об этом, ты не увидишь Чжоу!
В это время меня приветствовали слова Фан Фанчжоу и Ли Юнвэя.
Хотите сделать вид, что смешиваете и вставляете, это неуместно; отдать честь? Разве вы не признали, что эти слова были адресованы вам?
Двое мужчин боролись снова и снова, все еще пытаясь обмануть прошлое.
Дзо неохотно улыбнулся: «Мы уже дошли до слов матери, и не забудь уйти! У нас в семье есть дела, только иди первым...»