Ли Фу и экономка кивнули, а дворецкий был занят посылами вперед, наблюдая, как уезжают их хозяин, слуга и две машины.
Домработница не могла не вздохнуть и тайно.
Пребывание генерала Ли со своей женой, очевидно, правдиво и искренне, и мысли о ее шести мисс только в конце концов закончатся!
Неудивительно, что, хотя госпожа Ли и сказала, что родилась в сельской местности, она смогла это сделать. Темперамент, раскрываемый ее руками, не хуже долговременного проживания всех знатных дам в Пекине. Что за взгляды, как генерал Ли может не любить? ?
В карете Ли Фу взял женщину на руки и сказал: «Что случилось? Они издеваются над тобой?»
Даже Фанчжоу, улыбнувшись, сказал: «Я все еще хочу тебя спросить! Как это так умно, ты здесь в это время! Есть только этот вопрос»,
Даже красивое лицо Фанчжоу было полно сомнений, он моргнул и сказал: «Как будто ты это видел!»
Ли Фу не смог сдержать улыбку. Он целовал и целовал ее в щеку, и улыбался, и говорил: «Что тебе уж ничего!»
«Ты действительно это видел! Как ты можешь это видеть!» Даже Фан Чжоу был потрясен и не мог не открыть глаза.
Ли Фу сказал: «Я не доверяю тебе, поэтому я следовал за ним всю дорогу! Я зашел в сад за домом и нашел место, где можно спрятаться. Жаль, что я был немного далеко, я мог только видеть это. , я ничего не слышал!»
«...» Даже Фанчжоу не смог найти ничего, что могло бы описать его настроение в это время!
Что еще он хочет услышать!
Слушая его прямой и естественный тон, даже Фан Чжоу почувствовал печаль и печаль и горько улыбнулся: «Джейн, ты такая смелая, ты знаешь, что делаешь! Это, если это обнаружат, ты не…»
Великий генерал, взгляните на вечеринку молодых женщин в саду: если его найдет дом престарелых Цзядин, он не захочет стоять на площадке!
«Успокоен!» Ли Фу пожал ей руку и, казалось, был доволен ее удивленным и испуганным выражением лица. Не только доволен, но и очень горд.
Он улыбнулся и сказал: «Я очень осторожен, меня никто не найдет!»
Увидев, что Фан Фанчжоу все еще смотрит на него, он немного смутился и быстро сказал: «Я не смотрел на других людей, я смотрю только на тебя! Я беспокоюсь, что ты опоздал, как у тебя могут быть другие мысли?» !"
Даже Фанчжоу не смог удержаться от смеха. Он мягко скривил лицо и сказал: «В чем вы хотите признаться, где же человек, который так неразборчив и печален? Вы действительно... Я не могу сделать такого в ответ!»
Ли Фу услышала, как она не винит себя, и ее сердце расслабилось. Она не могла не воспользоваться дешевизной своей руки. «Я вдруг растерялась и нашла повод позвать тебя. Что случилось? »
Если он этого не видел, даже Фанчжоу не собирался ему говорить.
С чем она может справиться, нет нужды всегда о нем беспокоиться, но раз он это увидел, то если она этого не скажет, в его сердце всегда будут сомнения.
Потом он улыбнулся и сказал: «Это еще живо! Ах, Ян, кроме меня, кого еще ты видишь из знакомых?»
Сказал, что Ли Яньчжоу ждал, пока она скажет.
Поскольку ее воспитывает Тете, она, естественно, непростая.
Лянь Фанчжоу усмехнулся: «Ли Юроу, наш двоюродный брат тоже здесь!»
Лицо Ли Фу было черным и холодным: «Она?»
Излишне спрашивать, он также может подумать, что Ли Сяороу, должно быть, сделал что-то еще, чего делать не следует.
Когда я услышал, что Фанчжоу сказал что-то через 151, Ли очень разозлился.
Кулак присел на подушку и разозлился: «Я знаю, что пост Чжу Цзяся не имеет благих намерений, но я не ожидал, что они будут такими чрезмерными!»
Он категорически сказал: «Это дыхание невозможно проглотить. Завтра я пойду к семье Чжу! Нет, подожди, пока я пойду!»
«Не волнуйся», Ян Фанчжоу улыбнулся и сказал: «Джейн, я знаю, что ты расстроена мной, но ты тоже это видела. Разве они этим не воспользовались? Ты заберешь меня сегодня, если Чжу Цзя будет Если вы посмотрите в свои глаза, вы должны знать мой статус в своем сердце. Я думаю, что родители Чжу не будут обмануты вспыльчивостью Чжу Юин!»
«Это не сработает», — сказал Ли Фу. "После того, как ты уехал в Пекин, ты уже натерпелся немало обид. Подумай о тех удобствах, которые мы только что прожили в деревне. Я думал, что мне не о чем будет беспокоиться. День, кто знает - наконец-то второй дядя и вторая сторона выглядит честно, я не ожидал еще одного дурака, такого как Ли Юроу! И эта семья Чжу, эй! Почему они смеют тебя кусать? Воры? Что касается их семьи, я до сих пор не могу понять Они сравнивают то, как моя жена зарабатывает деньги!
Даже сердце Фан Чжоу было мягким, он улыбнулся и сказал: «Итак, я только думаю, что эти слова смешны! Если дело не в том, что умерший сын начал шевелиться, я до сих пор считаю это шуткой в прошлом! Раз женщина пошевелила рукой, эй, тогда не вини меня за грубость! Они не хотят обвинять других в том, что они не подали лица!»
Ли Фуи, с его пониманием своей женщины, знает, что у нее есть хорошие идеи, и она чувствует себя лучше, когда не чувствует. Она смеется: «Что ты собираешься делать?»
Даже «嘿嘿» Фанчжоу зацепил уголок его губ и на некоторое время прижался к его уху. Он услышал ошеломленный и ошеломленный взгляд Ли Фу. Он постоял немного и засмеялся. Он улыбнулся и сказал: «Но это редкость! Мне пришла в голову такая хорошая идея! Так что я также потерял немного энергии в своем сердце. С другой стороны семьи Чжу, я пока не найду их в беде, но есть два дяди и двое».
Рассвет Ли Фу внезапно померк.
Даже Фан Фанчжоу не может быть невезучим. Сегодня агрессивность и публичность Ли Юроу поставили ее в особенное замешательство. Если не мне сесть и разобраться с прошлым, то это очень хорошо!
Сяогузи находится в затруднительном положении, чтобы создавать собственные новости, а новостей в Пекине мало!
Вернувшись на отдых в Фучжун, Ли Фу отправился в правительство.
Лянь Фанчжоу позвонил экономке, занимающейся деньгами, и велел ему отвести женщину, которая принесла деньги, обратно к воротам и присела на корточки. Он так подробно объяснил ему это, что попросил найти для этого маленького таракана.
Финансовый управляющий услышал, как потемнело его лицо. Ему хотелось уговорить его уговорить Фанчжоу, и он задумался об этом. Женщина поступила не в соответствии со здравым смыслом. Более того, по словам его жены, это действительно было слишком для семьи Чжу, и она не могла винить ее за то, что она разозлилась.
Тогда должен быть Гонг-Гун, раз уж он вышел.
Ли Фу подошел к двери, и вторая леди, вторая леди, все еще была удивлена и счастлива, но ей не хотелось слышать, как он так много говорит.
Взгляды обоих сразу изменились.
Второй лорд уставился на вторую даму и холодно сказал: «Неужели это правда? Как ты учила свою дочь!»