Том 2. Глава 816: Отчаянная боль

,!

Слова Ли Фу, предложение острое, как нож, нож вниз, пианистка Лин Лин.

Ее голос беспорядочно кричал, и она была так зла, что ей не терпелось немедленно умереть!

Это намного сложнее, чем тогда, когда я услышал, что Лайлак предала меня.

Он так сказал! Он действительно сказал ее!

Девушка Цинь заплакала: «Что еще она использовала? Какие мысли она использовала? Она забрала тебя у меня, этого было достаточно для моей жизни! Это она создала меня! Это она создала меня! Ты, ты, брат, как ты можешь, говори мне, говори мне!»

У Ли Фу такое ощущение, будто он играет корову и играет на пианино. Слушая ее прямолинейную откровенность о собственных мыслях, Ли Фу внезапно почувствовал себя немного противно.

Он холодно сказал: «Вы ошибаетесь, это возмутительно! Моя жена — всего лишь одна из Фанчжоу. В ее жизни у меня будет только один человек. Других людей не будет! Не говорите ей, даже если она никогда не встречала ее». , я никогда не помышлял о том, чтобы остаться с тобой, никогда не служил!»

"Нет нет!" Глаза девушки Цинь были грязными и отчаянными, ее лицо было бледным, и она не могла видеть половину своей крови, а ее горло было сладким. Она родила сладкую кровь и сказала со слезами: «Ты обещал обо мне заботиться». Моя, ты ей обещал!»

Даже если она упоминает мертвую доярку, взгляд Ли Фу все равно немного мрачный, а голос все еще безразличен: «Разве я не забочусь о тебе? На самом деле, подумай, ты раб, я не буду о тебе заботиться и куплю ****, чтобы служить тебе. Почему в эти годы я должен быть рабом? А что насчет тебя? Я осмелюсь родить такой разум! Я смею убить свою жену и детей!»

Ли Фуци от всего сердца стиснул зубы и крикнул: «Не кричи больше со мной! Не беспокойся о своем сердце! Так много людей видят и слышат это, как ты можешь завоевать тебя? Ты все время говоришь, что Фанчжоу конструирует тебя?Но я не могу придумать ничего такого, что заслуживало бы ее такой цены!Ее средствами я хочу от тебя избавиться,ты давно молчал и не знаешь сколько раз!Ты еще можешь брызнуть кровью здесь!"

Пианистка закричала от боли, ее руки вскрикнули в груди, которая болела, а тело мягко упало на землю.

Она задохнулась и в слезах покачала головой, бормоча: «Нет, нет, нет…» Слова рядом были полусловами.

Что такое истина, что такое истина, она не думает, и не хочет думать, она только отрицает, отрицает, кажется, что только это, ее настойчивость имеет немного значения.

Ли Фу также проигнорировала ее реакцию, она отрицала это, если отрицала это! Таким образом, это только заставляет его лучше осознать ее сущность.

Его голос по-прежнему оставался холодным и ясным.

«Лицо доярки действительно выброшено! Ты должен радоваться, что есть такая мать, иначе я должен тебя убить! Посмотри на лицо матери, это последний раз, я не лишу тебя жизни!» Я договорился, что через два дня пошлет кого-нибудь, чтобы отправить вас обратно в родной город фермера, чтобы выйти замуж, я скажу им, чтобы они посмотрели на вас, не позволю вам покинуть дом на полшага, в будущем эти двое не имеют значения, и они друг другу ничего не должны! Если ты еще раз ударишь меня по руке, помни, я тебя убью!»

После того, как Ли Фу закончил, он холодно посмотрел на пианистку, которая мягко лежала на земле, и его глаза были прямыми. Он повернулся и пошел прочь.

Рука девушки была прижата к сердцу груди, но она обнаружила, что не чувствует биения сердца.

Она ничего не чувствует, весь мир серый!

Как и ее сердце, смерть серая!

Что он сказал, он сказал, он убьет ее рукой! Он сказал, что убьет ее...

Через некоторое время пианистка «вау» выплюнула большой рот крови, и оба глаза потеряли сознание.

Почтительно направили Ли к двери, четыре женщины обернулись, и когда они вошли в дом, они увидели, что мягкая девушка упала в обморок на полу, рот все еще был залит кровью, а одежда была испачкана двумя прикосновениями.

«Это ты хочешь поскорее рассказать господину!» Один человек был занят.

Другой мужчина шагнул вперед и вытянул ****, чтобы исследовать нос пианистки. Лицо его было осунувшимся, и он встал и сказал: «Ничего, гнев еще есть! Ты не слышал огня владыки. Идешь искать господина для такой мелочи, не ищи ее! в кровать, а потом собирать и собирать!»

Остальные трое слышали, что жизнь девушки невиновна, и ей было все равно. Говоря о грубом поступке, она уложила ее в кровать.

Неаккуратно положила ее на кровать, кровь на ее одежде никто не уберет.

Не знаю, сколько времени прошло, пианистка проснулась, глаза у нее были немного тусклые, а в пустой дыре как будто не было души, поэтому она посмотрела на пустой фасад.

Мое сердце все еще так болит, что я едва могу дышать.

Все происходившее только казалось нереальным, но так глубоко отпечаталось в ее сознании.

Даже если ты захочешь забыть, ты не сможешь этого забыть!

Он даже сказал, что убьет ее!

Цинь Цинь только чувствовал, как кровь кипит, а в груди было немного угрюмо.

Что значит жить с ней!

Все ушли! Надеюсь, что он будет полностью разбит и разрушен на куски!

Ее мир серый и возможности измениться нет.

правильный! Женатый? В ее глазах вдруг появился какой-то страх, она не вернулась домой! Не возвращайся в родной город, чтобы жениться! Не! Это не сработает!

Страх проникает из костей,

Только подумайте об этом, она не могла не пугать!

Девушка Цинь Цинь сжалась и изо всех сил пыталась встать.

Сидя рядом с семенами дыни, две женщины, болтавшие и болтавшие о небе, тут же обернулись, чтобы посмотреть на нее, бесцеремонно сказали: «Что ты собираешься делать?»

Пианистка перенесла дыхательные пути: «Ребята, не могли бы вы пойти и попросить своего хозяина прийти, у меня есть последние несколько слов, которые я хочу с ним поговорить!»

Две женщины посмотрели друг на друга и странно рассмеялись друг над другом.

Один человек улыбнулся и сказал: «Раз это хлопотно, давайте сделаем это? Неужели ты такой, какой ты есть, и ты такой же раб, как и мы! Хозяин дает несколько красок, чтобы запустить красильню! Это так смешно!»

Другой человек также сказал: «Когда господин ушел, какого человека ты до сих пор не знаешь? Это хорошая идея, чтобы увидеть господина! Если мы поможем тебе пройти это, мы, возможно, даже не получим пощечину!» Действительно, ты господин. Кого, ты хочешь видеть, видеть! Господин наш, жена моя, доброта, ох, тоже изменилась в другую семью, как и ты, убийца господина и матери, и старик, уже был убит! Мастер, моя жена сохранит тебе «Жизнь, это высокий аромат, который ты сжег в своих восьми поколениях! Ты будешь доволен собой!»

"Ты!" Девушка Цинь ударила ее в грудь, но почувствовала черноту перед глазами и хлынула кровь.

Обе женщины были потрясены и ошеломлены. У одного человека перехватило дыхание: «Что с вами случилось! Ничего не рвет кровью, людей пугает!»

!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии