Сказала, улыбнулась и сказала: «Неудивительно, что если это действительно обычная деревенская тетушка, Вэйнин Хоу не будет для нее такой мертвой».
Цзя И сказал: «Смысл девушки, немногие дамы на самом деле не пользовались благосклонностью».
«Погладь питомца», Шу Шу улыбнулся и сказал: «Слова моей сестры действительно забавные. Если Вэйнин Хоу действительно жадная красавица, то мисс Чжу Цзялию не красива, это не просто красота, а красота Чжу».
Шу Шу сказал, что есть некоторые проблемы. Если это не из-за Чжу Цзя, Ли Фу боится, что он не отреагирует так сильно.
Дочь Чжу, но Ван Хао ее сына.
Шу Шу хочет нарисовать Бога, и она не чувствует легкого вздоха.
Цзя Хао всегда был честен перед ней. Она ничего не говорит, не издает ни звука и некоторое время молчит.
Полузвучно Шу Юфан улыбнулся и сказал: «Эта ночь тоже глубокая, моя сестра собирается снова отдохнуть».
«Где здесь госпожа Ли?» — спросил Цзя Хао, поднимая глаза.
Другими словами, в душе она была весьма недовольна и не могла сказать ничего плохого.
Шу Шу посмотрел на нее: «Пока».
Цзя Вэй была слегка разочарована в своем сердце. Она вообще об этом не думала. Она хотела спровоцировать Лянь Фанчжоу на гнев и подумать, что это приведет к отмене игры.
Смысл Шу Шучжэнь никогда не нарушался. Она только кивнула, когда услышала эти слова. Она встала, улыбнулась и сказала: «Да, придворные понимают. Придворные уходят в отставку».
Шу Шу кивнул и послал ей на свидание хорошую жену.
Шу Шу смотрел на свет свечи, бившийся в стеклянном колпаке, но мысли летали далеко и далеко.
Хотя я и не достиг своей цели, сегодняшняя Цзяи спросила, г-жа Ли сказала, что не может высушить нескольких дам.
Вейнин Хоуфу уже вступил в статус королевского подарка, можешь ли ты что-нибудь сделать, просто посмотри на себя
Кроме того, Цзя Сюэфу Я и другие тоже ждут фестиваля Ваньшоу.
Если вы прошли Фестиваль долголетия, вам не нужно целый день копировать буддийские писания. Вместо этого вы увидите, есть ли у госпожи Хоу какое-либо оправдание, чтобы помешать себе и другим показать свое лицо перед Хоу.
После нескольких дней Фестиваля долголетия Ли Фу был занят, и даже у Фанчжоу не было возможности поговорить с ним.
В этот день я проверил бизнес снаружи, и даже Фанчжоу пошел навестить моего сына и нашел его. Я знал только, что Ли Фу взял его в кабинет.
Лянь Фанчжоу улыбнулся и сказал: «У меня еще есть время сопровождать сына, когда я вернусь сегодня».
Руби улыбнулась и сказала: «Хоу Е тоже сказал, сказав, что эти дни праздны, просто чтобы сопровождать даму».
«Это редкость». Даже Фанчжоу был зацеплен ее словами. Она не смогла не выйти из дома и пошла во двор кабинета. Я хотел посмотреть, что делают отец и сын.
Еще за двором я услышал пискливый смех сына.
Даже Фанчжоу услышал этот смех, только почувствовал, что сердце мягкое, а мягкость сердца и губ не может не вызвать улыбку.
Толкая дверь, но видя, что муж подбрасывает сына в воздух, сын так радуется, что хихикает и машет руками и ногами. Отец и сын, которые не знают, как долго они играют.
Как только я это увидел, даже испуганное сердце Фан Чжоу перестало биться. Я открыл рот и закричал. Я боялась, что если вдруг услышу, что муж упустил возможность, поспешно подняла руку и облизнула рот. На коленях.
Когда Ли Фу принял Сюэра, даже Фанчжоу поспешно крикнул: «Останови руку и живи».
Отец и сын видят вместе.
Когда рука Ли Фу повернулась, он превратил сына своего сына в вертикальное объятие и улыбнулся Лянь Фанчжоу: «Женщины, почему вы здесь?»
Руки Асахи обхватили шею Ли Фу, повернули ее голову и улыбнулись ей: «Няннянское» личико, красные глаза, трепещущие глаза, очевидно, волнение не замедлилось.
«Ты тоже, как ты можешь так играть, насколько это опасно». Даже Фанчжоу вышел вперед и разозлил Ли Фу. Когда он думал о своих талантах, его сердце трепетало. Он возмутился: «Сколько лет вашему сыну?» Если ты чего-то не понимаешь, ты не понимаешь».
Ли Фу улыбнулся и склонил голову к белому и нежному лбу сына. Он улыбнулся и сказал: «Твоей маме нельзя играть, что мне делать?»
Асахи махал руками и гладил, крича: «Играй, кайф»
Даже Фанфанци не попал ни в какое место и сказал: «Все еще высоко, он падает, ты плачешь».
Сюй Эр всегда была добродушной, никогда не видела ее сердитой, даже Фан Чжоу опустил ей лицо, он остался, внезапно маленький рот, обида и посмотрел на нее, заплакал.
Даже сердце Фан Чжоу было полно жалости, но он не обращал на него внимания. Он все еще спокойно щурился и пошел в кабинет Ли.
«Вау!» Сюэр воскликнула, извиваясь телом и прижимая к себе руку, пока она плакала.
«Маленький сын и сын» Ли Фу торопливо кричат, ничем не отличаясь от певца.
Однако никаких подвохов над женой у него не было, а сын уже не мог этого сделать. Плач Сюя был громче, и пока он плакал, он заработал свою мать, и его лицо было полно слез и цветов.
Ли Фу был занят тем, что удерживал его в кабинете, и даже не мог спокойно сидеть перед лицом Фанчжоу. Он был занят тем, что держал на руках сына и смеялся. «Янцзы, Сюэр, — кричал он, — он хочет, чтобы ты стала матерью».
Даже Фанчжоу проигнорировал ее плач и протянул руку своему сыну. Он был раздражен и кричал на Ли Фудао: «Ты — это он, ты завидуешь ему. На этот раз я думаю обо мне. Я сказал то, что ты сказал, когда ты так долго это слышал». Острый деревянный меч предназначен для того, чтобы он мог играть, на этот раз это еще более чрезмерно, поэтому бросайте старый высокий меч, если произойдет несчастный случай, что делать, если вы осмелитесь "
«Не смей, я больше не смею этого делать». Ли Фу был занят тем, что обнял сына и вздыхал: «Ему это нравится, я просто хочу воспользоваться им и пожалеть». У меня не было хорошего дня рождения».
При этом говорилось, что даже Фанчжоу чувствовал, что ему немного неловко перед своим сыном.
Кто сказал, что день рождения его сына наступит за несколько дней до Фестиваля долголетия? Для фестиваля Ваньшоу в столице слишком много людей. Где Ли Фу может быть свободным для своего сына?
Даже если у тебя есть время, Ваньшоу — это самое главное. До Ваньшоу такой личностью был Ли Фу. Невозможно устроить хороший день рождения сыну.
Я смею опередить императора и заполучить его.
Он смотрел, как жена унижает его сына, держа его за плечи, чтобы вытереть слезы, и учил его. Сын посмотрел на жену открытыми глазами и увидел ее серьезность. Он не знал, понял он это или не понял. Ли Фу не смог сдержать улыбку.
У Лянь Фанчжоу был хороший сын, и он держал его на плоту, прислоненном к стене, указывая на то, что Ли Фу ушел, смеясь и говоря: «Правильно, теперь Фестиваль долголетия прошел, и красивые женщины на листьях не должны быть выпущеным."
...