Лодочник в разговоре снова рассмеялся: «Вы с женой можете не волноваться, жители деревни простые, подождите, пока место станет хорошим! Да и мадам и нетерпеливы на минутку!»
Сказал и рассказал им о местных обычаях, Ли Фу и Лянь Фанчжоу слушали его с интересом и не могли не слушать.
Ли Фу взял Ляньфанчжоу, его взгляд скользнул по лодочнику, и внезапно «О!» воскликнул, занятый: «Старик не шевелится, вот большая оса останавливается у старика на шее, не шевелиться, не шевелиться!»
Говоря о занятой и тщательной поддержке Фанчжоу, чтобы он хорошо сидел, встал и пошел к лодочнику.
Лодочник остолбенел, остановился и не смел пошевелиться. Если его раздавила оса, это было ужасно!
Когда он отреагировал и захотел ответить, было уже слишком поздно! Ли Фу прострелил себе запястье и пристегнул его. "Царапать!" Легкий свист откинул его руку назад. От удара по руке он откинул руки назад, а колени согнулись над ступней. Он не мог с собой поделать.
Бамбуковые шесты лодки «разбрызгались!» упал в воду и исчез.
Все это происходило только между электричеством и кремнем, и когда началась реакция Фанчжоу, лодочник был создан Ли Фу, и его нельзя было похитить на корабле.
Даже Фанчжоу подсознательно смотрел вниз, но, видя взлеты и падения гор по обе стороны пролива, вершины гор внезапно падали, и незнакомец, не мог не подняться и обесцветиться: «Где это! Где ты нас возьмешь!»
Оказалось, что лодочник, направляя их, не сдвинул бамбуковые шесты в воздухе, и лодка пошла прямо вниз. До причала, который был напротив оригинала, было уже далеко!
Лодочник кричал и смеялся. Лицо превратностей верности и честности вдруг стало жестоким. Свирепые глаза в его глазах усмехнулись и сказали: «Это водный пляж, также называемый королевским пляжем. Где король принимает людей, говоришь ты, куда мне тебя отвезти?» После смеха резкий смех разнесся по долинам с обеих сторон, и горная птица, ошеломленная гнездом, тоже закричала.
Лянь Фанчжоу и Ли Фу были удивлены. Лицо Ли Фу было холодным, и он крикнул: «Какого черта ты!»
Лодочник засмеялся, но не ответил.
Ли Фу разозлился, его руки одеревенели, и он сломал руку. Лодочник был раздражен и все еще ухмылялся.
Корпус внезапно стал коротким. Очевидно, под водой была прозрачная лестница. Глядя на это, поверхность воды была узкой, а река тоже имела большое течение. Риф вырисовывался в реке. Волны ударяются о воду, время от времени брызгая, образуя на поверхности воды один вихрь. .
Вдруг «касайся!», корпус врезался в подводный риф, и корпус сильно покачнулся. Даже Фанчжоу стоял нетвердо и не мог не раскачиваться и не кричать.
«Янцзы!» Ли Фу был потрясен.
Как только он отвлекся, лодочник замерцал на свету, воспользовался случаем, чтобы вырваться из-под контроля, и прыгнул в воду. Корпус бросился вниз и грохнулся прочь. Лодочник исчез.
«Янцзы!» Ли Фу покачнулся, пошел к Фанчжоу и взял ее.
Сердце Яньфанчжоу очень быстро подпрыгнуло, опираясь на Ли Фу, а ладони покрылись холодным потом.
На таком участке реки, если темно, от беды не выбраться, а когда корабль разбивается о риф, у двоих людей остается только одна мертвая дорога!
Очевидно, что в данном случае желание быть уверенным в выходе из неприятностей равносильно идиотам и мечтам.
«Джейн, давай прыгать!» Лянь Фанчжоу сказал с сердцем.
Развита южная водная система. До отъезда из Пекина они оба занимались плаванием. Даже прошлая жизнь Фан Чжоу была бы такой, и все еще оставался шанс выжить.
Ли Фу крепко взял ее за руку, и холодный скорпион горел и сиял, сгущая ее, проявляя бесконечную привязанность.
Он быстро поднял голову, взглянул на остаток неба и крепко сжал руку Яньфанчжоу. «Янцзы, следуй за мной, держи меня за руку, не отпускай!»
Лянь Фанчжоу кивнул, корпус немного замедлился, как раз в этот момент Ли Фу выпил «прыжок!» Двое прыгнули в воду.
Холодная и сияющая речная вода лилась со всех сторон, и кричащий свист в ухе был похож на иллюзию. В одно мгновение их обоих не могло не пронести мимо стремительной реки на несколько метров...
Солнце палило и палило, Ли Фу медленно открыл глаза и очутился на отмели, полной гальки. Тело его горело повсюду, голова слегка болела, а горло, казалось, дымило.
Он дважды кашлянул и вытащил из рогов кальмара с водой. Он тяжело встал и встал, остановился и торопливо крикнул: «Няня! Леди! Фанчжоу!»
Он упал в сердце, запаниковал без причины, споткнулся и огляделся, наконец обнаружил, что она тоже была на берегу реки, а затем вздохнул с облегчением, подбежал и обнял Ляньфан Чжоу, который был без сознания, и поспешно кричала: «Няня! Леди! Просыпайтесь!»
Боль в груди сопровождалась резким кашлем, даже Фанчжоу наконец медленно открыл глаза.
Слишком яркий солнечный свет пронзил ей глаза и распахнулся, а руки крепко стиснули грудь, и ее царапало о риф. Ей было плевать на боль, и она улыбнулась паре ярких скорпионов. : «Джейн, Джейн, у нас все в порядке! У нас все в порядке!»
Ли Фу склонила голову и увидела на ее белой спине несколько фиолетовых шрамов. Она была красная и опухшая, а на шее она увидела трехдюймовую царапину. Она была потрясена и не могла не чувствовать боли. Крепко в мои объятия, сказал: "Ну, у нас все хорошо! У нас все хорошо! Что думаешь? Боль в теле?"
Лянь Фанчжоу также старалась крепко держать его, и радость после того, как она избежала катастрофы, заставила ее чувствовать себя расслабленной и бодрой. Она сказала: «Нет боли! Никакой боли! Не важно! Мы можем быть хорошими, Это уже счастье!»
После того, как вчера лодка прыгнула, все ее лицо было затоплено холодной и стремительной рекой, и она ошеломилась и повернулась, и вскоре ум смутился и не мог различить юго-восток и север.
В растерянности она знает только, что ее рука крепко держит другая рука, рука болит, но она не хочет отпускать ее и подсознательно сдерживает его.
Только тогда в моем сердце будет мир.
Затем, от воздействия огромной силы на лицо, ладони, сжавшие ее руки, исчезли. Почти на мгновение она потеряла сознание, а когда очнулась, пришла сюда.
Двое мужчин разобрали одежду, которая была прорезана во многих местах, подправили волосы и пошли в лес неподалеку, чтобы присесть и отдохнуть.
Когда я встал, то обнаружил, что даже правую лодыжку Фанга якобы ударил нищий. Он был настолько сильно изранен, что был настолько красным и опухшим, что напоминал перебродившую мотыгу. Ли Фу был расстроен и обнял ее. «Хозяйство женщины: генерал в сельском хозяйстве» лишь представляет точку зрения автора. Если он обнаружит, что его содержание не соответствует законам страны, немедленно удалите его. Позиция направлена на создание здоровой и экологичной платформы для чтения. 【,Спасибо вам всем! 】