Том 3. Глава 1175: Пересечение густого леса

«Джейн», даже сердце Фанчжоу ненавидит спешку, и решительно сказал: «Ты думаешь о пути. Мы должны уйти отсюда, мы должны бежать. Я должен отомстить за семью тети Мяо».

Когда Ли Фу вошел в гору, он сделал некоторые оценки, основываясь на наклоне горы. Его разум был слегка подсчитан.

Он тихо вздохнул. В любом случае он не мог взять ее и рисковал теми людьми, которые были тщательно отобраны. Был встречен только один из них. Поскольку другая сторона знала его личность, она уже переехала. Рука, возможности закрытия нет

Выйдя на улицу, вы можете столкнуться с тем, как много людей столкнутся с какими-либо другими уловками. Если он один, у него может не хватить смелости попробовать это. Он может взять ее, но не смеет.

Я подумал, что эта Ли Фу не могла не закричать на Фанчжоу, и вздохнула через дыхательные пути: «Когда человек хочет тебя убить, почему бы тебе не позвонить мне, как начать?»

Даже Фан Чжоу открыл рот и посмотрел на него большим взглядом. На мгновение «Я»

«Не в следующий раз». Ли Фу тихо вздохнул и сказал: «Я понимаю, что ты имеешь в виду, ты боишься отвлечься, но ты должен помнить, я твой муж».

Даже сердце Фан Чжоу было мягким, он засмеялся и потянул себя за руку. Мягко сказал: «Я знаю, чем он сейчас занимается».

Ли Фу ничего не оставалось, как улыбнуться. Ему пришлось отбросить сердце, которое хотело научить ее. Он был слегка зависим. Он сказал: «Боюсь, что внешний мир уже настроил сеть. Если вы хотите уйти, вы можете только пересечь этот глубокий лес, но когда я болтаю с семьей Мяо, меня тоже спрашивают, этот кусок густой лес тянется на сотни миль, никто не осмеливается идти вглубь, мы хотим пересечь, сложно ничего больше сказать, в лесу легко потерять направление, в случае заблудиться, я боюсь идти навсегда Не иду вне"

Лянь Фанчжоу на мгновение задумался и сказал: «Вы готовы попробовать».

Ли Фу «хм», немного удивившись, сказал: «Ты думаешь»

Лянь Фанчжоу взглянул в глубь густого леса, где не было видно его головы. Он вздохнул: «Я бы лучше попробовал это здесь, чем с врагом, который раньше был убийственным и невежественным в геометрии».

Другая сторона — местная змея, которая пользуется временем и местом, и у нее нет шансов на победу.

Если, даже Фанчжоу тайно подумал в своем сердце, если он, к сожалению, умер в глухом лесу, сам Ли Фу, я должен иметь возможность развернуться, он должен вырваться один, это не должно быть трудно. Однако позволить ему выйти умирать ему категорически запрещено.

Ли Фу, подумав, крепко держа ее за руку, сказал: «Ну, пойдем в этот глухой лес. Теперь в ноябре ядовитых змеиных муравьев в лесу тоже гораздо меньше, а некоторым зверям стало лучше».

Даже Фанчжоу улыбнулся и сказал: «Вы забыли пакетик, который дала нам Ло Эр. Она сказала, что может избежать ядовитого змеиного червя. Нам не о чем беспокоиться. Что касается направления, у меня есть способ его определить. . Не волнуйся."

Ли Фу был настолько странным, что увидел улыбку Янь Фанчжоу, снял серебряные серьги, которые он носил в ушах, и позволил ему выпрямить крючок и удалить изогнутую часть.

Лянь Фанчжоу взял небольшой кусочек магнита, который уже был приготовлен из тела, и использовал только что выпущенную серебряную иглу, чтобы некоторое время шлифовать его о магните, а затем позволил Ли Фу очистить небольшой кусочек мягкой коры и использовать его. Большой палец немного больше, кора сморщена посередине, сквозь него продевают серебряную иглу, и Ли Фу отрезает кусок бамбуковой трубки, наполняет водой, осторожно кладет на поверхность воды кору, изношенную серебряной иглой. , и серебряная игла слегка покачивается. Встряхните, затем укажите на два направления: верхнее — север, нижнее — юг.

Лянь Фанчжоу встретил его с большой радостью и сказал Ли Фу. Он улыбнулся и сказал: «А Цзянь, видишь, здесь север, а там юг. Если у тебя это есть, мы не заблудимся, мы обязательно выберемся из этого глухого леса».

Лянь Фанчжоу осторожно убрал серебряную иглу и улыбнулся: «Ты не сомневаешься, что я ошибусь».

Ли Фу улыбнулся и сказал: «Как я могу подозревать, что моя госпожа ни разу не ошиблась?»

Даже Фанчжоу отправился в провинцию, чтобы объяснить слова, и бросился к нему с улыбкой, оба выбрали направление и, не колеблясь, пошли в глухой лес.

Лянь Фанчжоу чувствует, что никогда не забудет этот трудный путь в своей жизни.

Когда над макушкой наконец появилось большое яркое небо, у них обоих возникло чувство разлуки.

Рука Лянь Фанчжоу мягко дернулась. Из рук он вынул несколько коротких и тонких веточек, похожих на спички. Он посчитал число и улыбнулся. «Наконец-то хороший день. Пойдем в лес и будем гулять девять дней. "

Ли Фу крепко обнял ее за талию и мягко погладил ее по лицу: «Ты настаиваешь на своем, скоро мы сможем уйти отсюда».

Хотя она не сказала ни слова, как он не увидел, что густой лес был влажным и скучным, дорога была нелегка, воздух был полон разлагающегося вкуса, хотя он не встречал никаких сильных ядов, даже изредка кабаны, волки и другие звери. Она также была осторожна, или избегала, или убивала, и не пугала ее, но ее лицо все еще было уродливым изо дня в день, и дорога была трудной каждый день.

Он был полон утешения, но не осмеливался сказать, что она боится, что она тронет свое сердце и выплеснет свою силу и волю. Одному сердцу всегда было тесно, и она боялась, что упадет, если не сможет его удержать.

В такой обстановке, даже если рядом есть медицинская помощь, как ее можно поднять?

В этот момент сердце Ли Фу считается большой частью.

«Ну», даже Фанчжоу улыбнулся и сказал: «Я не знаю, исчезли ли эти хвосты, давайте найдем долину как можно скорее».

Ли Фу увидела, что ее лицо выглядело не слишком хорошо, а голос слегка дрожал. Она была занята: «Не спешите, отдохните сегодня в этой долине, и давайте найдем способ быть уверенными, что завтра я буду рядом».

Лянь Фанчжоу не стал с ним спорить, а затем кивнул и улыбнулся: «Хм».

Ли Фу помог ей сесть в солнечной траве, посмотрел на сокрытое и расслабился, поцеловал ее в лоб и взял за руку: «Ты отдыхаешь здесь, я собираюсь найти немного сухого дерева». Разожгите костер, кстати, поищите еды».

В наши дни нелегко развести костры в глухом лесу. Чем дальше уходишь в глубь леса, тем он более влажный. Сухих ветвей и листьев довольно много, но они все мокрые и тяжелые. Легко получить пожар. Дым настолько густой, что его невозможно увидеть на расстоянии одного метра. Оба человека боятся, что огонь привлечет каких-нибудь зверей или насекомых-муравьев, и они больше не будут гореть.

Лянь Фанчжоу сказал с улыбкой: «Хорошо», протянул палец к противоположной стороне красного цвета и сказал: «Кажется, там есть фрукты».

Ли Фу взглянул и улыбнулся: «Как свидание, я возьму его».

В глухом лесу все деревья покрыты мхом, но деревья покрыты мхом.

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии