Лицо Фу Вэя резко изменилось. В спешке он схватил за воротник газеты Ло Ло Ло Ло и крикнул: «Как вы это сделали? Два человека, которые заперты в камере и не имеют силы в камере, позволят им сбежать». Как давно ты сбежал? Где ты был!"
Сяо Ло Ло был шокирован и глуп.
Гиппокамп тоже бросился вперед и закричал: «Тупой? Скажи мне!»
Лицо Пан Юлонга «唰» похолодело. Здесь, похоже, он возвращается на остров не для того, чтобы помочь семье. Кажется, эти люди находятся под властью его сына Пан Юлонга, а не рабынь великого господина!
«Сначала ты отпустишь его и будешь что-то говорить медленно!» Голос Пан Юлонга был немного безразличным: «Что-то уже происходит, и он сказал, что это полезно? Если они оба некомпетентны, вы не сможете связаться со мной. На острове!»
Фу Вэй был потрясен, зная, что он торопится, и поспешно отпустил маленького Ло Ло. На лице у него была лихорадка, и он был занят с улыбкой: «Большой мастер сказал, что я тоже спешу, но тоже, пожалуйста, будьте большим мастером. Простите меня…»
Гиппокамп не почувствовал в этом ничего плохого. Он сказал: «Старший брат, это правда, что старик прав. Эти идиоты действительно бесполезны! Сражаться не так уж и неловко! Не торопитесь!»
Маленький Ло Ло заикался: «Злодей и злодейка не знают, что происходит. Когда они прошли рано, они обнаружили, что их уже нет! Мы, мы не смеем медлить и бросились докладывать двум головам!»
«Это ерунда!» Гиппокамп спешил, и маленькая Ло Ло упала на землю одной ногой.
Без миссис Ли, что вы используете в качестве приманки?
"Дай мне руку!" Пан Юлун холодный и холодный напиток, холодный голос: «Пойдем посмотрим!» Сказал Би И, не глядя на гиппокамп, позволив маленькому Ло Ло идти впереди, группа людей бросилась в сторону камеры.
Фу Вэй занят звонком Хайме: «Эй, старший брат, иди, пойдем посмотрим!»
Гиппокамп ошеломленно фыркнул, и Вэй Вэй ушла.
В конце концов, я не мог не почувствовать удушье в своем сердце. Я пожаловался Фу Вэю и прошептал: «Что с ним случилось?» Как защитить собаку, которая сделала что-то плохое? Он кричал на меня, и у него было нехорошее лицо!»
Фу Вэй знает, что это такое, потому что он сам, но он не из-за своего антиклиента. Он винил маленького Ло Ло, и гиппокамп помогал ему говорить, от чего его сердце огорчалось!
Конечно, он не сообщил бы об этой причине гиппокампу. Он едва улыбнулся и сказал: «Возможно, я слышал, что эти два человека сбежали из большой семьи. Разве это плохо? Но, если честно, какая связь между этим и гиппокампом? Большой мастер сказал, что ничего не должно быть». закаленный гиппокампом!"
Гиппокамп был слегка оглушен и слегка в хорошем настроении. Он сказал: «Я не жалуюсь на то, что я большой мастер. Он в плохом настроении и сказал, что мне нечего сказать!»
Фу Вэй изначально пытался спровоцировать провокацию и услышал, как гиппокамп сказал это. Сердце тут же вздохнуло и с улыбкой сказало: «То есть, то есть! Кто не знает, что старший брат Хаймы уважает великого мастера, и все для большого мастера! Если у тебя плохое настроение, не волнуйся. о гиппокампе.
Гиппокамп радостно смеялся, смеясь и смеясь, но слабо чувствовал, что произошло такое недоразумение.
Только когда он приедет в камеру, ему некогда будет об этом думать и следовать в несколько шагов.
Дверь тюрьмы все еще заперта на цепной замок, а деревянный забор сбоку сломан, так что один человек сможет вылезти наружу.
«Третий ребенок!» Пан Юлун почувствовал, что это было чрезвычайно резко, и на его лицо было трудно смотреть. Он сказал: «Разве вот какой от этого толк? Я думаю, они недалеко и собираются кого-то найти!»
"Да, верно!" Гиппокамп вдруг запрокинул голову и сказал с улыбкой: "Все равно правильно быть большим мастером! Я пошлю кого-нибудь его искать! Эй, давай вернемся на остров, а я такой большой, я не Не верю. Два больших живых человека все еще могут летать без причины!"
Он сказал, что повернулся к Пан Юлонгу и поспешно обернулся. Когда Вэй Вэй увидел это, он тоже признался Пан Юлуну и быстро отправился в Шанхай.
Пан Юлун был унылым и молчаливым, повернулся и ушел.
Шу Эр любит чистоту, и место, где она живет, тоже чистое. За исключением двух горничных и двух женщин, которые много работают, в двух маленьких двориках больше нет людей.
Днем Пан Юлун не вернется.
В этот момент я увидел, как Пан Юлун вошел в дом, и сердце Шуэра сжалось.
"Выходить!" Пан Юлун похолодел и удалил двух служанок, его глаза были тяжелыми, а лицо тяжелым, и он не смотрел на Шу.
Шуер был вынужден успокоиться и посмотрел на него пристальным взглядом. Когда его сердце ошеломило, он повернул голову и сказал: «У тебя что-нибудь есть?»
Пан Юлун холодно сказал: «Эти два человека, вы им позволяете?»
"что?"
«Вам не обязательно это носить», — сказал Пан Юлун. «Ты совсем не умеешь маскировать ложь. Я же сказал, вчера вечером я ничего так легко не говорил. Оказалось, что ты уже решил отпустить их, не так ли? Ты? Где ты прячешься?» их!"
Голос Пан Юлонга внезапно выключился.
Шу Эр была ошеломлена и дрожала, но подняла глаза. Красивое лицо дыни было бледным и бесцветным. Она нежно сказала: «Да, я их положила, я их спрятала, но я тебе не скажу, если у тебя есть навыки, ты это найдешь!»
"Ты!" Пан Юлун бросилась к ней и подняла руку, но пощечину все равно не удалось победить.
"Почему?" Он не мог не скрежетать зубами.
"Почему?" Шуер засмеялся и сказал: «Почему ты говоришь, почему? Разве ты не знаешь!
Пан Юлун выглядел немного смущенным, повернул голову и сказал: «Я до сих пор не верю себе, когда говорю это! Я сказал, что после мероприятия я все устрою!»
«Могу ли я все еще верить в тебя?» В тоне Шуэра не было насмешки: «Ты обещал мне то, что я хорошо обещал накануне, и я пожалею об этом в следующий момент! Так что я не поверю тебе снова, ты в твоем сердце. Гораздо важнее Видишь своего брата, чем нашу мать и сына. Как ты можешь, мне нужно подготовиться к своему сыну!
Пан Юлун велел ей злиться и ненавидеть и усмехнулся: «Да, ты планируешь быть действительно хорошей! Ты совершишь грех, я думаю, что госпожа Ли не будет такой неблагодарной, как я могу тебя простить?»
"О чем ты говоришь?" Голос Шуэра дрожал и терпел слезы: «Пан Юлун, разве ты не знаешь, я больше не поворачивал назад! С того момента, как я узнал твою личность, я ступил на этот остров. С этого момента нет Ле Чжэн Шу. Ян в этом мире! Можешь быть уверен, что если ты умрешь, я умру и не позволю тебе страдать!»