Том 3. Глава 1305: Метаморфоза

«Не бойся, я выйду и посмотрю». Пан Юлун похлопала ее по руке и вышла.

Где Шуер все еще спит, занята тем, что в спешке вызывает жемчуг на службу, одевается, облизывает волосы и выходит.

Снаружи Хайма Фувэй и так далее с большой группой братьев вокруг Пан Юлонга не знают, о чем спор, внутри и снаружи свет яркий, люди в тени, очевидно, за пределами станции тоже стояло много людей.

Сердце Шу холодно: они восстают?

Тихо подошел к Пан Юлонгу, слушая, как гиппокамп спокойно спросил: «Старший брат, ты говоришь правду, госпожа Ли и фамилия Цуй прячутся в слепых. Это Лянцзя Дагун тоже сегодня придет? Большой Брат, как может вы делаете это, как вы можете заниматься такой торговлей, братья?»

«Хотите ли вы отнести наши головы правительству и попросить о заслугах?»

«Как большие мастера могут быть так смущены тем, что братья следят за вами столько лет, у вас есть сердце?»

«Есть ли какое-то недопонимание, что ты большой мастер? Ты всем даешь ясное слово».

"Хороший"

"Да"

Толпа была страстной, а мечи и шпаги были все вместе. Пан Юлун не мог сдержать внезапного гнева и гнева.

Фу Вэй увидел, как приближается Шуэр, один **** Шу, усмехнувшись: «Вам не нужно отрицать свои обиды, леди, вы одна из четырех главных семей, леди Ле Чжэнцзя не в вашем сердце. " Официальная резиденция

Все люди восклицали, что цвет их лица изменился, и они не осмелились поверить в Пан Юлонга и Шу Эр.

Шу Эр дрожал, его лицо было почти белым и он не мог стоять.

Пан Юлун крепко обнял ее за талию и прошептал: «Я здесь, не бойся».

«Тебя недостаточно». Он фыркнул, и пара скорпионов уставилась на Фу Вэйдао: «Фу Вэй, ты собака, которая покачивается, как собака. Тебе приходится идти по дороге, как собаке. Ты знаешь, что у тебя такое волчье сердце. " Я не должен о тебе заботиться. Это не женщина, которая является счастливой семьей. Она обычная девушка из округа Наньхай. Она спасла меня пять лет назад. На острове все всех знают. Вы должны сказать правду. Говоря об этом, ты помощник, и я хочу спросить тебя, если ты попадешь на наш остров омоложения, каково твое сердце?»

Все не могли не сказать, что это так, бесчисленные пары глаз смотрели на Фу Вэя.

Фу Вэй был зол и встревожен, начиная с внешности и темперамента Шу и заканчивая информацией, к которой он и гиппокамп не прислушивались, и словами, которые были подслушаны ночью, это то, что госпожа Пан определенно является госпожой Ле Чжэнцзя.

Выслушав слова гиппокампа, он заподозрил подозрение в своем сердце. Он не мог не броситься в этот маленький дворик, чтобы узнать, что ему предстоит услышать.

Я не хочу, удача такая хорошая. Он только что услышал, что его муж и жена говорили о них. Они были в восторге в своих сердцах. Они боялись, что их не услышат. Они поспешили обратно и сообщили об этом гиппокампу. Согласно некоторому анализу, гиппокамп был в ярости и разочарован, наконец сказал он ему, значит, возникла ситуация.

Это божественная возможность. Нужно только взять Пан Юлонга. Морской конек станет большим хозяином. Что касается его мозга, то он не говорит то, что слушает.

Фу Вэй тут же позвонил: «Не хочу передавать тему большого мастера. Правда ли, что это трудно доказать? Трудно доказать, что это всего лишь портрет, который пытается заставить людей Ле Чжэнцзя признать Это. Какое-то время мы обеспокоены, давайте пока не будем упоминать об этом. Мы только говорим, что Цуй Шаоси и Лян Дагун, даже Фанчжоу, откажутся выдать людей».

Гиппокамп тоже сказал: «Ну, старший брат, ты сдаешь людей. Давай все равно будем следовать плану, который мы сказали раньше. У меня сегодня вечером не было старшего брата, не дай братьям расслабиться».

Все какое-то время слушали и кричали.

Сердце Фу Вэя мелькнуло. Я не ожидал, что гиппокамп окажется настолько тупым. В это время мне очень хотелось помириться с Пан Юлонгом. Для него это абсолютно неприемлемо.

Фу Вэй «唰» вытащил длинный меч, закричал и закричал: «Большой гиппокамп сказал, что это хороший хозяин, и трое мужчин переданы. Остальные двое пока полезны. Пожалуйста, убейте фамилию Цуй». .Мальчик определяется по таблице, а потом передаст полномочия команды гиппокампу. Мы поверим словам великого мастера. В противном случае попросите большого мастера дать разумное объяснение, зачем им помочь им спрятаться?»

Пан Юлун обиженно поймал взгляд на огне и пожалел, что не убил Фу Вэя раньше.

Он пристально посмотрел на гиппокамп и других людей и холодно сказал: «Послушайте слова его стороны, вы поверите, что он меня подозревает».

Гиппокамп застойен и теряет дар речи.

Фу Вэй усмехнулся: «Слова большого мастера неправильны и не провокационны, но я услышал свои собственные сомнения относительно личности госпожи Пан, поэтому я хочу посмотреть на ночь, чтобы увидеть, есть ли какое-нибудь открытие, кто знает, так что умный, поскольку я услышал ваш разговор, я не готов платить, поэтому не вините нас в грубости. Меня окружила группа людей, а комар не умеет летать. Я не верю это."

«Ты смеешь» Пан Юлонг и Шуэр сталкиваются с большими переменами.

Никто не знает лучше них. Даже трое жителей Фанчжоу находятся на заднем дворе.

Внезапно я увидел, как тень на заднем дворе тряслась, мозг Пан Юлонга пронзил яркий свет, крича от гнева Вэй Вэя: «У Вэй Вэй осмелился послать людей на поиски твоего великого мужества».

Пан Юлун был потрясен и разгневан, кричал и кричал на Вэй Вэй.

Фу Вэй вскрикнула, вылетела и тяжело упала на землю. Он засмеялся и сказал: «Когда ты большой мастер, ты злишься и хочешь убивать людей?»

«Заткнись, Лао-цзы». Пан Юлун был вынужден слушать «большого мастера» и слушал только слабый напиток. Он повернул голову и разбил губы. Он кричал на деньги, а двое мужчин грызли зубы и говорили: «Смейте держать мою женщину, вы против Не закончено»

Сзади в зал вошли несколько человек. Это Ло Ло отправился на поиски. Гиппокамп отказался это принять и поспешно спросил: «Как же так, все еще нет»

Он нервничал и нервничал, и был в растерянности. Он не знал, ждет ли он этого с нетерпением или нет.

Одного человека вырвало, и он вздохнул вперед: «Я никого не увидел, но есть две комнаты, которые действительно являются следами проживания людей, а на кухне приготовлено много пресной воды и еды для моря».

Лица всех изменились, а взгляд Пан Юлонга стал сложным и нездоровым.

Фу Вэй Ян Тянь засмеялся и сказал: «Большой мастер, что еще можно сказать, они не ожидали, что действительно сбежали, они не так доверяют большому мастеру».

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии