Пан Юлун холодно сказал: «Эти слова, подожди, пока ты не уловишь течение и не скажешь это сейчас, правильно ли дать мне объяснение?»
Не поймав троих людей в Фанфанчжоу, сердце Пан Юлонга и Шуэра сильно ослабело, и слова о провокации Фу Вэя не запали в сердце.
Независимо от причины, их троих нет, для них это хорошо.
Фу Вэй усмехнулся: «Факты уже перед вами. Большим мастерам все еще придется доказывать, что этот двор — не трюк. Если вы спросите, вы не узнаете».
Как только его голос упал, некоторые люди толкнули его и разбили грязный, неудобный жемчуг.
Шу Эр увидела своего испуганного волка и не могла не закричать: «Жемчужина!»
Жемчужина вызвала у нее улыбку.
Подбородок Фу Вэй, держащий жемчужину, заставил ее поднять глаза и холодно усмехнуться: «Маленькая девочка выглядит очень вспыльчивой, но есть только один шанс узнать время. Ты сказал, все равно не говори, если не скажешь, женщина, ты подумай о том, что самое ужасное, ты хочешь испытать это сама?»
Жемчужное тело дрожало, ее сердце было холодным, она не боялась смерти, но она стоила смерти ее жены, но она не желала столкнуться с такими жестокими вещами.
Вот пиратское гнездо. Хоть она и ждет, когда жена будет жить в этом маленьком дворике в будние дни, это мир самодостаточности, но ничего не знать невозможно.
Как несчастны женщины, которых ограбили, она слышала об этом не один раз.
Именно из-за неумения жить в этой ненормальной жизни жена всегда была полна отвращения и сопротивления.
Она не может себе представить, что однажды ей придется пережить такую судьбу.
Жемчужина дрожала, яростно извивалась и боролась. Она предпочла бы умереть и не быть униженной.
Однако где Вэй Вэй может дать пощечину, иронизировать: «Если ты хочешь умереть так дешево, ты действительно не знаешь текущих дел. Если ты не хочешь этого говорить, то не вините это».
Он сказал, что обвел толпу, улыбнулся и сказал: «Это облегающая девушка вокруг дамы. Девушка, которая выходит из семьи Ле Чжэна, очень красива. Ты, кто первым пришел к даме, ты сказал, где лучше?»
«Ты» Шу Эр был таким бледным, его руки были напряжены, и было уже холодно.
Перл кусал губы, его тело дрожало, слезы текли по щекам, но он не говорил ни слова.
Эти люди, которых сегодня привел Фу Вэй, были искушены или получили от него пользу, или имеют амбиции, или недовольны жалобами Пан Юлонга в будние дни. Те, кто искал, уже доказали Фу Вэй. Слова верны. Все все больше и больше чувствуют предательство и предательство Пан Юлонга. В этот момент он прислушался к словам Фу Вэя. Его не возбуждали большие чувства, кровь его была высокомерна, а на жемчугах недобросовестны взоры пары воров. Он кричал, кричал, ухмылялся, смеялся и шутил, и даже кто-то вышел вперед.
Где жемчужина кричала в этой сцене, но я не знаю, может ли этот крик крайнего страха и хрупкости еще больше провоцировать этих мужчин, и чем все больше и больше возбуждается и бешено запирается жемчужина.
«Стой и стой», — кричала и кричала Шу Эр, бегая по всему телу, крепко держа жемчужину: «Никто не может причинить ей вреда, никто не может причинить ей вреда».
«Миссис Леди» Жемчуг расплакалась, и она была мягка с Шу.
Все прокрались, подсознание уклончивое, под престижем, у машины есть чему поучиться, никто не смеет грубить большой даме.
Лицо Пан Юлонга было железным и синим, он шагнул вперед и ударил кулаками. Он слышал только крики и крики, а несколько человек, близких Шу, были им выброшены.
В доме не было ни звука.
Пан Юлун защищает Шу, оглядывая всех и ухмыляясь: «У меня нет хорошего объяснения, чего вы хотите?»
Фу Вэй поставил богов и решительно успокоил: «Это признание больших мастеров. Если ты осмелился сделать это, ты должен осмелиться сделать это. Не называй так братьев».
Пан Юлун ошеломлен и усмехнулся: «Ты — вещь со словами братьев».
Фу Вэй не мог не покраснеть и усмехнуться: «Я не заслуживаю того, чтобы видеть, что мне придется ждать, пока ум начнет использовать головы братьев, чтобы польстить правительству в обмен на славу и богатство».
Словом, удалось вызвать всеобщий гнев.
Глядя на хаотичную ситуацию передо мной, глядя на злые и полные враждебности глаза, в сердце Пан Юлонга родилось чувство бессилия.
Внезапно вспомнив слова Фан Фанчжоу, он действительно стал слишком самоуверенным. Он думал, что сможет контролировать всю ситуацию.
Он действительно хочет опровергнуть Фу Вэя. После возвращения правительство не будет говорить, что отныне все смогут пережить светлые и светлые дни. Однако разум подсказывает ему, что сейчас не лучшее время говорить это.
Сказать это сейчас – все равно, что подлить масла в огонь.
Под провокацией Фу Вэя и других людей это действительно совершенно неконтролируемо.
Потому что у него нет доказательств, подтверждающих его слова, а некоторые из них являются лишь обещаниями Фанчжоу, но теперь люди Фанчжоу исчезли.
Пан Юлун глубоко вздохнул и уставился на Фу Вэя. Его глаза были глубокими: «Ты обвиняешь нас на нашем острове омоложения. Я не отпущу тебя рано или поздно».
«Я хочу в первую очередь думать о себе, когда стану большим мастером». Фу Вэй усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на гиппокамп: «Вы можете увидеть большой гиппокамп».
Гиппокамп тоже глубоко вздохнул, Шэнь Шэн сказал: «Старший брат, ничего не могу поделать».
Сказал выпить и сказал: «Приходите к большому хозяину и племяннику, пожалуйста, спуститесь и поставьте меня на слова, весь остров обыщите»
«Да» громко кричат все.
Не знаю, просто после замены этого купе уже поменялась дверь.
Допустим, Ляньфанчжоу и Цуй Шаоси Лян Цзинь изначально жили на заднем дворе. Однако Лян Цзиньцуню пришлось завладеть мыслями Шу. Как он мог позволить Ляньфанчжоу и Цуй Шаоси остаться здесь?
Конечно, мнение о лице Цуй Сяобая игнорируется, но даже Фанчжоу наверняка не позволит ему что-то сделать с Шу, а он недостаточно хорош, чтобы быть с ней правым.
После наступления темноты Лян Цзинь тревожно посмотрел на Ляньфан Чжоу, сказав, что внезапно почувствовал себя очень неловко на сердце из-за страха несчастных случаев. В целях безопасности он все же в это время ушел. Он может пойти к нему. После ночи в пещере можно уйти, не дожидаясь, пока небо уйдет в море.
В этом воровском гнезде до сих пор нет полного спасения от реальности. Честно говоря, даже сердце Фанчжоу всегда висит.
Особенно в ответственный момент, тем сильнее нервничает сердце.
В сочетании с тем, что Фу Вэй — опасный фактор, который может вспыхнуть в любой момент, успокоить его еще сложнее.
...