Не надо сочинять стихи. Даже Фан Цин улыбнулась и сказала: «Вы все, должно быть, талантливые женщины. С древних времен у вас самые пионовидные стихи. Я не знаю, может ли сегодняшний Императорский дворец и Верховный Император увидеть хорошее стихотворение, вы не можете тибетского мастифа». !"
Танцовщицы встали и улыбнулись. Должно быть, были люди, которые не могли добиться большого успеха и даже льстить Фан Цин. Другие проснулись и быстро поспели, и потребовалось время, чтобы остановиться.
Лянь Фанцин, кажется, был привлечен их фотографиями, а затем потянул за рукава императора Гуанъюань и улыбнулся: «Император, лучший выбор, он немного цветной?»
Император Гуанъюань лизнул кисло-сладкую сливу и скормил ее ей в рот. Она взяла полотенце, лежавшее на коврике, и вытерла руку. Он взглянул на толпу и улыбнулся Лянь Фанцину: «Разноцветная голова?» Что сказала Королева, то и есть! Королева счастлива!»
«Император!» Лянь Фанцин взглянула на него, а затем улыбнулась и повернулась, чтобы сказать своей тете: «Призовите людей вернуться и спросить новых детей и забрать веер с двухсторонней вышивкой из шелка цвета слоновой кости в честь Сучжоу за последние несколько дней!»
Когда он сказал, что несет Императора Юаня, он улыбнулся и сказал: «Когда придет глаз, используйте этот шелк цвета слоновой кости с двусторонней вышивкой из драгоценных камней разных цветов, чтобы сделать цветную голову. Как?»
«Королева хочет быть заботливой, так и есть!» Император Гуанъюань улыбнулся и взглянул на Шу.
Шу Шу проникся симпатией к богам и улыбнулся танцовщицам: «Вы все это слышите? Веер из шелка цвета слоновой кости с двусторонней вышивкой был поднят ткацкой данью Сучжоу только за последние несколько дней, и для него потребовалось в общей сложности шесть ручек. Его прислала вдовствующая императрица. Две ручки, в этом дворце есть ручка, в Императрице королевы только три ручки! Кому повезет получить сегодня этот цвет!»
С танцовщицами все в порядке, хотя взгляд тот же, сумеречное подсознание рвется много. После сидения сердце уже тайно пытается схватить, зажимать и прикалывать, отрицая одно предложение за другим, обязательно продолжая совершенствоваться и сделать так, чтобы максимально уверенно сокрушить стих противника.
Двусторонний вышитый веер из шелка цвета слоновой кости стоит немалых денег, а его изготовление требует немало усилий. Рынок в принципе не способен его купить. Иначе это будет не дань шести ручкам одновременно.
Однако драгоценные и драгоценные вещи не могут сравниться с императором и королевой!
Пока вы смотритесь в глаза императрице императора, будущее — это ценная вещь, вы все еще боитесь его?
Рука императора Гуанъюань мягко положила на талию Ляньфанцина и мягко улыбнулась: «Цингер не устала? Хочешь немного отдохнуть?»
Лянь Фанцин улыбнулся, покачал головой и сказал: «Теперь это не очень заметно, совсем не устал! Ты всегда такая, я не фарфоровая кукла!»
Император Гуанъюань беспомощно улыбнулся и сказал: «Можете ли вы быть неосторожными? Вы получили травму, когда были беременны. — Опять же, это наш первый ребенок. Почему вы делаете это в первый раз? Шесть семь или восемь, тогда вас может не быть. такой нервный!"
Даже лицо Фан Цинцина покраснело, и он наступил на ногу в футляре. Он улыбнулся и сказал: «Кто хочет иметь пять, шесть или восемь? Я не хочу этого! Это не большинство». В моей жизни мне нужно иметь только детей».
Император Гуанъюань улыбнулся, коснулся подбородка и задумался об этом. Он не удержался от улыбки и сказал: "Это тоже правда. Столько надо прожить. Не говорите, что вы этого не выдержите, вы этого не выдержите! Или, пусть будет два императора и один Принцесса, оно не рождается, ясно?
Лянь Фанцин слушал его полуусталые и нерешительные слова, и его сердце было застенчивым и милым, и он улыбнулся ему. Белые зубы кусают покрасневшие мягкие губы, и я все еще не согласен.
Внезапно я вспомнил о своей сестре и зяте. Это так жалко. Моя сестра сейчас беременна. Я хочу, чтобы Бог поклонялся Будде, и хочу, чтобы у меня была дочь. Я не знаю, смогу ли я это сделать! Потому что мой зять абсолютно уверен, что его жена беременна сыном...
Император Гуанъюань был ошеломлен, внезапно ха-ха громко рассмеялся, сказала эта девушка, это становится все более и более неловко!
Его улыбка ошеломила его, и он захотел сочинить удивительное стихотворение. Публика, участвовавшая в представлении, испугалась и вскочила на высокое сиденье.
Эта надежда, я не знаю, у скольких людей разбито сердце!
Я видел, как смеялись император и императрица императрицы, императрица императрицы была полна улыбок, а брови были нежны и милы и не могли быть описаны словами.
А император? Такая ласковая любовь полна нежности, и уголки глаз не наклонены к ним.
Все не могли не позавидовать чувствам сердца, а сразу и духа: император так молод и красив, и все-таки страстный и ласковый человек, если он войдет во дворец, то получит его благосклонность, действительно есть ― ― В этой жизни нет сожаления...
Поэтому ради этой цели мы должны продолжать усердно работать!
Шу Шу уже давно привык к тем, кто всегда в стороне, а я очень привык к любви. Глаза тихонько скользят по толпе, а губы бессознательно скрючены, рождая своеобразную месть, похожую на месть.
Эти женщины и ее невестка, должно быть, такие же высокомерные женские ладони? Благосклонность и отзывчивость семьи должны сделать так, чтобы в их вере в жизнь не было слова «недоступно», и они не знали, что значит судить о ситуации!
Может быть такой же прозрачной, как и она, она уверена, она такая!
Шу Шу ухмыльнулся, отодвинул свои мысли и начал обдумывать всего человека.
Это нехорошо для королевы, но император немного нетерпелив и приказал ей как можно скорее разобраться с этими людьми! Ей еще предстоит много работать...
Когда пришло время, женщины Сюсю положили ручку в руки, осторожно вручили скопированное стихотворение о пионе маленькой дворцовой девочке, которая пришла принять стихотворение, а затем сели на сиденье, изящным жестом. Сяоин Инъин произнес несколько слов вместе с людьми рядом с ним, нервно подняв голову.
Где император Гуанъюань, чтобы помочь им? Его не волновало, написал ли он доброе слово намеренно.
Однако, чтобы сотрудничать с Шу Шу, я все же похвастался множеством стихов, написанных Лю Юнэр, талантливой женщиной из центра страны, и похвалил ее за то, что она написала горсть цветов! Должно быть, это тяжелая работа.
Лю Юнэр услышал слова, спокойные и тихие, и, наконец, почувствовал движение, быстро встал, присел на корточки и встал на колени с улыбкой и смирением и сказал, что это не что иное, как свободное время, чтобы ничему не научиться, в конце концов, это маленький гаджет, не будьте слишком элегантны, я не могу позволить себе такую похвалу от императора! Причина, по которой женщина должна быть такой же хорошей, как королева, заключается в том, что она праведна.
Лянь Фанцин почти не могла удержаться от громкого смеха: она хорошая и хорошая? Старые главы иностранных судов будут так злиться, что будут так злиться!