Том 4. Глава 1582: Плей-офф

Если вы не хотите сочинять стихи, даже Фан Цин рассмеется: «Вы все, должно быть, талантливые женщины. Издревле у вас самые пионовые стихи. Я не знаю, увидят ли сегодняшний дворец, император и Шу Шу свежие и хорошие стихи. Никакого тибетского мастифа!"

Танцовщицы встали и улыбнулись. Должно быть, были люди, которые не могли добиться большого успеха и даже льстить Фан Цин. Другие проснулись и быстро поспели, и потребовалось время, чтобы остановиться.

Лянь Фанцин, кажется, был привлечен их фотографиями, а затем потянул за рукава императора Гуанъюань и улыбнулся: «Император, лучший выбор, он немного цветной?»

Император Гуанъюань лизнул кисло-сладкую сливу и скормил ее ей в рот. Она взяла полотенце, лежавшее на коврике, и вытерла руку. Он взглянул на толпу и улыбнулся Лянь Фанцину: «Разноцветная голова?» Что сказала Королева, то и есть! Королева счастлива!»

«Император!» Лянь Фанцин взглянула на него, а затем улыбнулась и повернулась, чтобы сказать своей тете: «Призовите людей вернуться и спросить новых детей и забрать веер с двухсторонней вышивкой из шелка цвета слоновой кости в честь Сучжоу за последние несколько дней!»

Когда я поднял голову и посмотрел на императора Гуанъюань, я улыбнулся и сказал: «Когда придет лето, я буду использовать этот шелк цвета слоновой кости с двусторонней вышивкой из драгоценных камней разных цветов, чтобы сделать цветную голову. Как?»

«Королева хочет быть заботливой, так и есть!» Император Гуанъюань улыбнулся и взглянул на Шу.

Шу Шу проникся симпатией к богам и улыбнулся танцовщицам: «Вы все это слышите? Веер из шелка цвета слоновой кости с двусторонней вышивкой был поднят ткацкой данью Сучжоу только за последние несколько дней, и для него потребовалось в общей сложности шесть ручек. Его прислала вдовствующая императрица. Две ручки, в этом дворце есть ручка, в Императрице королевы только три ручки! Сегодня вам посчастливится иметь этот цвет!»

С танцовщицами все в порядке, хотя взгляд тот же, сумеречное подсознание рвется много. После сидения сердце уже тайно пытается схватить, зажимать и прикалывать, отрицая одно предложение за другим, обязательно продолжая совершенствоваться и сделать так, чтобы максимально уверенно сокрушить стих противника.

Двусторонний вышитый веер из шелка цвета слоновой кости стоит немалых денег, а его изготовление требует немало усилий. Рынок в принципе не способен его купить. Иначе это будет не дань шести ручкам одновременно.

Однако драгоценные и драгоценные вещи не могут сравниться с императором и королевой!

Пока вы находитесь в глазах императора и королевы, будущее имеет ценность, вы все еще боитесь его?

Рука императора Гуанъюань мягко положила на талию Ляньфанцина и мягко улыбнулась: «Цингер не устала? Хочешь немного отдохнуть?»

Лянь Фанцин улыбнулся, покачал головой и сказал: «Теперь это не очень заметно, совсем не устал! Ты всегда такая, я не фарфоровая кукла!»

Император Гуанъюань беспомощно улыбнулся и сказал: «Можете ли вы быть небрежными? Вы получили травму, когда были беременны. — Опять же, это наш первый ребенок. Почему вы в первый раз? После этого мы родили пятерых. Шесть, семь или восемь, тогда ты можешь не так нервничать!»

Даже лицо Фан Цина покраснело, и он наступил на ногу в футляре. Он улыбнулся и сказал: «Кто, кто хочет иметь пять или шесть, семь или восемь? Я не хочу этого! Это не на всю оставшуюся жизнь, у меня просто будет ребенок!»

Император Гуанъюань улыбнулся, коснулся подбородка и задумался об этом. Он не удержался от улыбки и сказал: "Это тоже правда. Столько надо прожить. Не говорите, что вы этого не выдержите, вы этого не выдержите! Или, пусть будет два императора и один Принцесса, оно не рождается, ясно?

Лянь Фанцин слушал его полуусталые и нерешительные слова, и его сердце было застенчивым и милым, и он улыбнулся ему. Белые зубы кусают покрасневшие мягкие губы, и я все еще не согласен.

Внезапно я вспомнил о своей сестре и зяте. Это так жалко. Моя сестра сейчас беременна. Я хочу, чтобы Бог поклонялся Будде, и хочу, чтобы у меня была дочь. Я не знаю, смогу ли я это сделать! Потому что мой зять абсолютно уверен, что его жена беременна сыном...

Император Гуанъюань был ошеломлен, внезапно ха-ха громко рассмеялся, сказала эта девушка, это становится все более и более неловко!

Его улыбка, возбуждавшая печальные мысли и сердца тех, кто хотел сочинить удивительные стихи, пугала и подпрыгивала, и они смотрели вниз на высокое сиденье.

Эта надежда, я не знаю, у скольких людей разбито сердце!

Я видел, как смеялись император и императрица императрицы, императрица императрицы была полна улыбок, а брови были нежны и милы и не могли быть описаны словами.

А император? Ей так нравились ее ласковые улыбки, и она не щурилась в нижнюю часть глаз.

Все не могли не позавидовать чувствам сердца, а сразу и духа: император так молод, так красив, и, еще так страстен и ласков, если он войдет во дворец, то получит свою благосклонность, правда - Там в этой жизни нет сожаления...

Поэтому ради этой цели мы должны продолжать усердно работать!

Шу-шу давно привык к тем, кто всегда рядом, а мне чужда моя любовь. Глаза не движутся, и взгляд неосознанно зацеплен, а сердце производит своеобразную месть, похожую на месть.

Эти женщины и ее невестка, должно быть, одна и та же высокомерная женщина, жемчужина пальмы? Благосклонность и отзывчивость семьи должны сделать так, чтобы в их вере в жизнь не было слова «недоступно», и они не знали, что значит судить о ситуации!

Она видит ее прозрачной, она уверена, она и есть эта!

Шу Шу ухмыльнулся, отодвинул свои мысли и начал обдумывать всего человека.

Это нехорошо для королевы, но император немного нетерпелив и приказал ей как можно скорее разобраться с этими людьми! Ей еще предстоит много работать...

Когда пришло время, женщины Сюсю положили ручку в руки, осторожно вручили скопированное стихотворение о пионе маленькой дворцовой девочке, которая пришла принять стихотворение, а затем сели на сиденье, изящным жестом. Сяоин Инъин произнес несколько слов вместе с людьми рядом с ним и нервно посмотрел на голову.

Где император Гуанъюань, который поможет им прочитать стихи? Его не волновало, написал ли он доброе слово намеренно.

Однако, чтобы сотрудничать с Шу Шу, я все же похвастался множеством стихов, написанных Лю Юнэр, талантливой женщиной из центра страны, и похвалил ее за то, что она написала горсть цветов! Должно быть, это тяжелая работа.

Лю Юнэр услышал слова, спокойные и тихие, и, наконец, почувствовал движение, быстро встал, присел на корточки и встал на колени с улыбкой и смирением и сказал, что это не что иное, как свободное время, чтобы ничему не научиться, в конце концов, это маленький гаджет, не будьте слишком элегантны, я не могу позволить себе такую ​​похвалу от императора! Причина, по которой женщина должна быть такой же хорошей, как королева, заключается в том, что она праведна.

Лянь Фанцин почти не могла удержаться от громкого смеха: она хорошая и хорошая? Старые главы иностранных судов будут так злиться, что будут так злиться!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии