Том 5. Глава 1585: 嫉妒2

Битао схватил угол автомобильной шторки и оглушил ее. Она не могла не улыбнуться губам: «Стиль молодого мастера становится все более выдающимся! Если вам придется прожить еще несколько лет, вы все равно не знаете, сколько женщин его преследуют! К счастью, он приказал Ради семьи женщина также может меньше тренироваться!»

Лянь Фанчжоу тоже посмотрел на улицу и улыбнулся. «Я тоже озадачен, когда говорю это. Этот маленький парень весь день не говорит ни слова, и ему не нравится заботиться о людях. Как он может быть так обеспокоен?» В Южно-Китайском море он теперь вернулся в столицу, и это еще хуже!»

Можно ли сказать, что в мире существует тенденция к злоупотреблениям? Или мир изменился, и лед айсберга популярнее?

Она дразнила Битао. ..

Шутки дошли до дворца Ванфу.

Швейцар увидел их экипажи и сидящих верхом на лошадях тетушек, и доложил о них рано. Дворцового управляющего поспешно приветствовали.

Карета медленно остановилась у ворот, и экономка повела группу людей выйти вперед, чтобы посмеяться над церемонией. Даже Фанчжоу поднял угловую занавеску и несколько раз рассмеялся. Он все же опустил занавеску, и маленький дворец Ванфу ввел карету прямо в дверь. Место остановится.

Асахи был представителем более молодого поколения и вышел у ворот.

«Дедушка, пожалуйста, зайди! Принц графства, король графства и владельцы маленьких графств ждут!» Экономка потеряла улыбку, наклонилась и подала ему просьбу.

Сюй Эр-Ли Юньюэ мягко кивнула и «хм» и пошла с дворецким.

Экономка знала, что тетушка не любит разговаривать, и не смела говорить через дорогу, молча провожая его внутрь.

Кроме того, хотя другие и малы, но лозунг слабо раскрыт, дворецкий еще больше боится легкого презрения.

Сегодня банкет есть банкет, и банкет для дам и дам, а также молодых мастеров и младших сыновей, которые приходят с матерью.

Король графства остался в доме и находился с ними в одном месте.

Ли Юньюэ пошла в кабинет, чтобы встретиться с тестем, а затем пошла в дом.

Когда он прибыл, даже Фанчжоу и Битао уже видели это с уездным магнатом.

Увидев, что его человечек вошел и пошел спокойно и легко, люди в толпе смеялись, смеялись и шутили: «Идет маленькая девочка уездного короля!»

Лю Янь, король округа, взял его и улыбнулся ему с улыбкой на бровях: «Сюй Эр, приходи скорее!»

Ли Юньюэ слегка ускорила шаг, вошла в зал и уверенно шагнула вперед, чтобы броситься в округ, Ван Хао выгнул руки и глубоко наклонился: «Маленькая сестра свекрови, пожалуйста, посмотри на свекровь. !"

Дождавшись окончания церемонии, оставаясь в округе, Ван Хао ухмыльнулся и потянул его, вытянул перед собой, улыбнулся и сказал: «Хорошо, Асахи! Тещи здесь больше нет!»

В свое время он повел его на встречу с присутствующими здесь дамами. Дамы неизбежно смеются и шутят.

«Сюй, брат! Сюй, брат!» Со звуком милой и милой маленькой девочки миниатюрная фигурка Чжоу Сяо уже ворвалась внутрь.

Народ не мог удержаться от смеха, и смеялся, и смеялся: «Брат брата Асахи здесь!»

Затем подбежал и прямо потянул Ли Юньюэ за руку, Цзяо Цзяо: «Как ты пришел! Иди, поиграй со мной!»

Под всеобщий смех Чжоу Хао уже оттащил Ли Юньюэ.

Ван Цзюнь, житель округа, был занят сзади: «Никакого веселья, никакого вспыльчивости, никаких издевательств над твоим братом!»

Даже Фанчжоу услышал веселый смех и взглянул на Ван Цзюня, который остался в округе. Она думала, что несет ее, чтобы научить Сюэр, как причинять боль невестке, чтобы она слушала невестку, хотя она не знала? Я боялся, что моя дочь будет издеваться над зятем! Она действительно... достаточно занята!

Чжоу Вэй кричала на нее, тянула Ли Юньюэ во время прогулки и хихикала, чтобы поговорить с ним, говоря, как поживают ее котята и щенки, пион в теплице был открыт, очень красивый, но ей не разрешили ее разрезать. Бутылка, боярышник. ролл, купленный вчера в деревне Синхуа, был таким сладким и вкусным. К сожалению, сегодня я его не купил. Вчера вечером было холодно. Она не носила достаточно одежды, чтобы выйти на улицу. Она несколько раз чихнула и подумала, что на это подействует холод...

Разное, разговоры о жизненных мелочах, не более чем еда, питье и развлечения.

Ли Юньюэ большую часть времени слушает и иногда отвечает на одно или два предложения. Молочная девочка не отстает и следует за ней.

«Вчера мне прислали новую одежду. Я хочу сегодня устроить цветочный банкет. Можете ли вы выбрать, на какую из них лучше всего смотреть?» Она пошла во двор, где жил Чжоу Хао, и улыбнулась.

Ли Юнь Юэ взглянула на нее, слегка кивнула и сказала «хм».

Чжоу Хао улыбнулся и потащил его в свой будуар. Медсестры возились с ними, но никто из них не чувствовал, что что-то не так.

Молодой владелец округа — невеста молодого господина Ли. Эта комната не открыта для других, но она открыта для него.

Когда Чжоу Хао вошел в дом, он собрал стопку новой одежды, которую сшил вчера.

Вскоре два бамбуковых скорпиона, Цинчжу и Цинлю, взяли по две коробки и вытащили из них одежду. Всего четыре комплекта были помещены на плот и отступили. Они улыбнулись владельцу маленького округа и Ли.

Четыре комплекта одежды: комплект из розовых, вышитых золотом, розовых темных атласных длинных кос, оранжевая плиссированная юбка, комплект из бледно-желтой, оранжево-красной полоски, пятицветная вышивка «Утренняя слава», пара скорпионов, золотая длинная юбка, комплект вода синий низ Сложенные сливы на скорпионе, плиссированная юбка цвета слоновой кости, комплект из гранатово-красной вышивки, золотая хризантема-скорпион, длинный скорпион, красный сочный цветок красоты, яркая атласная плиссированная юбка, розово-фиолетовая отделка.

Это лучшие материалы для первоклассной раскройки, отделки окантовки, вышивки и подбора — все изысканно.

Чжоу Вэй взял Ли Юньюэ в прошлом, легкий и чистый подбородок мягко покачивался, маленький рот мягко вздохнул и сказал: «Брат Сюй, ты поможешь мне выбрать лучший комплект! Посмотри на кузена и посмеяйся надо мной!»

Ли Юнь Юэ посмотрела на нее и увидела, что на ней полуновая и старомодная джентльменская юбка цвета орхидеи, вышитая гусино-желтым цветом. Это было похоже на нарцисс, который цвел и колыхался на ветру. Это было красиво и красиво.

На самом деле он хочет сказать, что эта постановка ее тела очень хороша. Что касается ее кузины, то это ее отсутствие зрения.

Однако раз невестка хочет надеть новую одежду, подберите ее!

«Это хорошо носить». Ли Юнь Юэ указал пальцем на набор золотых хризантем, вышитых гранатово-красным цветом.

Чжоу Вэй хихикнул, а яркий скорпион посмотрел на него, хлопнул в ладоши и улыбнулся: «Брат Сюй такой же, как я думал! Мне тоже нравится этот!»

Просто улыбайтесь и улыбайтесь, внезапно улыбка на маленьком лице исчезла наполовину, маленький рот, вздох: «Я хочу надеть что-нибудь еще, брат Сюй сказал, что это нехорошо видеть?»

Мы с дояркой не можем не ухмыльнуться, дом у девочки простой, как записка, а это что-то вроде рога! Если у вас есть книга~www..com~ дома! Уникальный URL-адрес:

Совет: Нажмите кнопку Enter [], чтобы вернуться к библиографии, нажмите кнопку ←, чтобы вернуться на предыдущую страницу, нажмите кнопку →, чтобы перейти на следующую страницу. Чтение головы фермера: генерал на ферме, пожалуйста, запомните наш адрес: загрузите голову фермера: генерал должен прийти на ферму, пожалуйста, перейдите по адресу

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии