Том 5. Глава 1606: Пропавший 11

Ему действительно трудно избежать глаз и ушей правительства и связаться с большим живым человеком. Бог не знал, как провести три дня в своей комнате.

Опять же, под лампой было темно, и он был небрежен. В противном случае ему нечем было бы прикрыться на несколько дней. Просто потому, что ребенку не разрешили убирать в комнате, она должна знать подсказки.

Даже Фанчжоу злился и плакал, раздражался и вздыхал. Ли Фу слабо улыбнулся. Он дал ей чашку чая и улыбнулся. "Нехорошо злиться. Не надо объяснять. По правде говоря, ребенок возвращается. Обе пары слишком счастливы быть там, и их поселят. Более того, тесть ребенка -Закон настолько болезненный, что ты не знаешь».

Даже Фанчжоу не может не быть тупым.

Полузвучание гласило: «Однако Хао Юйсюй — наш сын. Наши сыновья совершали подобные поступки, из-за чего люди переворачивались снова и снова, и в их домах царило беспокойство. В моем сердце есть некоторые, куда я не хочу идти, и"

Лянь Фанчжоу нахмурился и усмехнулся: «Я боюсь, что это попадет в глаза некоторым людям. Когда я присоединюсь к двум королям округа, я буду играть вместе».

Ли Фу знал, что она говорит о Се и других во дворце Анджунь. Она отмахнулась от улыбки, взяла ее за плечи и сказала: «Моя мать боится осторожную женщину?»

Лянь Фанчжоу попросил его сказать «покупая» улыбку, нежно взглянув и гордо приподняв брови, сказал: «Также говорят, я боюсь, что осторожная и осторожная женщина выслушает тебя и скажет правду».

Когда Ли Юньюэ вернулась в комнату, первое предложение было: «Эй, я рассказал маме, что здесь произошло».

Хозяин маленького округа лениво лежал на диване и ел цукаты. Выслушав это, он почти присел на корточки, и миленькое личико опустилось. «Эй», он поклялся: «Сюй, брат, ты предаешь меня, ты не причиняешь мне вреда». "

«У меня не было», - выпалила Ли Юньюэ, сказав, что я думаю, что для нее это будет слишком много для двух слов, ее лицо было красноватым, и она была занята, одергивая рукава и шепотом: «Эй, ты. Сначала выслушай меня. Моя мама подозрительна, даже если я этого не скажу, она проверит. Пока она придет, она обязательно тебя найдет. И моя свекровь и мой тесть- свекрови правда очень беспокоятся за тебя, моя свекровь. Все заболели».

Маленький лорд, который шептался с раздражением, услышал это, и его гнев исчез.

Не дожидаясь, пока Ли Юньюэ закончит свои слова, она вставала и кричала: «Я сказала, что меня тошнит».

Ли Юнь Юэ нежно взяла ее за руку и кивнула. «Не волнуйся, моя свекровь больна, потому что я забочусь о тебе. Когда я увижу тебя, со мной все будет в порядке. Моя мать послала кого-то к тебе в офис, чтобы сообщить об этом». Они придут, когда подождут, давай»

«Мы пошли в зал», - сказал владелец маленького округа, даже если он взял Ли Юньюэ и выбежал, слезы сказали: «Я скучаю по своей матери, я моя мать, я хочу быть своей матерью».

Ли Юньюэ спешила и была занята: «Ты не хочешь плакать, не плачь, ты скоро ее увидишь».

Маленький глава округа кивнул «хм», но это было «вау» и разрыдался.

Когда окружной судья Ван Юй и оставшийся король округа услышали эту новость, это было равносильно чудесному исцелению жизни.

Ван Юй, окружной судья, немедленно приказал переодеться и причесаться. Это должно было собрать людей в Вейнин Хоуфу, чтобы они не думали о проблеме: раз Вейнин Хоуфу нашел маленькую девочку, почему бы не поставить ее прямо, отправить обратно.

Оставаясь в округе, Ван Ичжэнь, естественно, в экстазе, сделал несколько шагов вперед, чтобы крепко обнять жену, улыбнулся и сказал: «Да, да, эта **** — большое благословение, я знаю, что у нее ничего не будет». Пойдем, пойдем в Вэйнин Хоуфу».

Окружной судья Ван не думал о проблеме примирения с добром, и обе пары были счастливы и стремились отправиться прямиком к Вэйнин Хоуфу.

В это время Ли Юньюэ привела владелицу маленького округа в зал, даже Фанчжоу успокаивает ее, чтобы поговорить с ней.

Ван Цзюнь, окружной судья, встретил ее дочь и крикнул «瑾瑾», чтобы она подошла вперед, взяла ее на руки и разрыдалась. Плача, она периодически плакала и говорила, что волнуется и счастлива.

В эти дни ей действительно кажется, что у нее нет души. Дочь младенца, держащая ладонь, внезапно исчезает. Как она может страдать?

В конце концов, владелец маленького округа был еще ребенком. В оригинале все еще присутствовали гнев и вспыльчивость, а Ли Юньюэ сопровождала Байшунь Байшунь. Он все еще находится на новой стадии, но я так не думаю.

В это время меня тронуло сильное эмоциональное заражение матери, и чувства мысли нахлынули, и я не могла не заплакать. Я был опечален смертью короля графства.

Король графства остался в стороне и несколько раз открывал рот, чтобы что-то сказать, но обнаруживал, что вообще не может это вставить.

Постояв некоторое время, мне пришлось уйти, а Ли Фу и Лянь Фанчжоу сжали кулак и слегка вздохнули. Он улыбнулся и сказал: «На этот раз я действительно благодарю вас, Хоу Е и Сюнь Цзы. Вы действительно большой благодетель нашей семьи, который должен вам достаточно любви». Мне не нужно ничего говорить дополнительно, но я не знаю, как это отправить».

«Принц графства находится слишком далеко от маленького графства, как сказать, что это также наша стандартная невестка. Это тоже вопрос дома, так и должно быть». Ли Фу встал, сжал кулак и улыбнулся.

"Ага-ага." Даже Фанчжоу встал и улыбнулся королю округа. Он вздохнул: «Говоря об этом, эй, мне неловко сказать, что, выслушав это, ты не винишь нас».

Король округа втайне задавался вопросом: «Я действительно не понимаю, что это значит даже для Фанчжоу». Они помогли своим дочерям обрести собственный дом. Как они могли винить их благодаря их собственной благодарности?

Я тоже был занят улыбкой.

Матери и дочери легко снова плакать и смеяться, а король округа смог вставить руку, улыбнулся и сказал: «Правда, ох, это не идет домой. Не плачь, не плачь, ты, за несколько дней я был виноват в тебе. Как я могу так обалдеть, когда так плачу, девочка, просто иди домой, все неловко, а свекровь, о да, не плачь».

Негодование жителя Ван Хао на него было вызвано его дочерью. Сейчас малышка-проститутка выздоровела и выздоровела. Где досуг и ликвидация его счета, прежде чем он проявит слезы, разразится смехом, сгущает свою дочь, как ты на самом деле думаешь, как любить.

Маленький уездный лорд — легкий взгляд, маленький рот: «Мне не больно, я не хочу с тобой разговаривать».

«瑾瑾» остался на лице короля, улыбка на лице была жесткой, и внезапно оно стало немного волчьим и горько усмехнулось: «В то время сцена тоже была неловкой».

...

Самое быстрое обновление, без всплывающих окон, пожалуйста.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии