Том 5. Глава 1639: Шторм 31

Глаза Сяоцзюня были красными, и он закусил губу. В конце концов, даже лица Фанчжоу и Ли Фу не плакали. Он кивнул «хм», но издал хриплый гнусавый звук. Сяоцюй: «Я сильно виню себя. Так крепко сплю, брат Сюй мне не звонит!"

Даже Фанчжоу, мельком взглянув на маленького владельца округа, упал на красные и опухшие губы.

Как приходящий человек, что она должна понимать?

На мгновение я смеялся, смеялся и смотрел на Ли Фу.

Ли Фу тоже это заметила и посмотрела на нее, и тот же свет сверкнул улыбкой: этот ребенок, начинай быстрее!

Цветы в Королевском саду повсюду, а цветущий пион пользуется особой популярностью среди королевских садовников. Это время цветения, и оно очаровательно.

Пришло время ежегодного фестиваля цветов.

Каждый год королева-императрица устраивает праздник цветов и приглашает Мисс Леди в столицу принять участие.

Каждый раз на банкете гости и хозяин довольны, веселье чудесное, а царице награда. Этим гордится каждая дама, допущенная к участию.

Я слышал, что в этом году цветочный банкет будет необычайно грандиозным и грандиозным. Каждая приглашенная дама сможет сорвать горшок с пионом и унести его домой, а также устроит стихотворение. Королева и дама выберут 12 лучших книг Королевского книжного бюро были собраны в книгу, а авторы включены в книгу.

Это стихотворение будет сделано очень красиво. Бумага выполнена из королевских царских песен, обложка — резная золотая фольга, а на первой странице — надписи и частные печати царицы и Шу Шу. Это элегантное и дорогое золото, которое нельзя купить. Сделка.

Пришла новость, в павильоне кипит, все борются за второе, нервничают и готовятся к отбору.

И эти элегантные вещи тоже нравятся Шихлин, все с нетерпением ждут выхода первой талантливой женщины в Пекине.

За три дня до банкета приглашение королевы было разослано каждой семье, имевшей право присутствовать на банкете.

Семья Ян его не получила.

Накануне банкета во дворце еще не было движения. Г-жа Ян была ошеломлена своей невесткой, и она сказала это г-же Ян.

Жена госпожи Ян усмехнулась и отмахнулась: «Королева намеренно ставит нас в неловкое положение, Ян!» Эй, те, кто этого не видел, спешат к ней, а семья Янга — это семья деда императора. Кланяюсь! Разве это не просто наслаждаться цветком? Не идешь, не уходи, это главное! Мы хотим насладиться цветами и можем пойти во дворец в любое время. Императору даже не разрешено просить об этой идее!»

Жена г-жи Ян должна была смеяться и смеяться и сказала: «Мать, цветочный банкет королевы в этом году исключительно грандиозный и грандиозный, и сознательно не спрашивая нашу семью, проницательные люди видят, что это неловко для нашей семьи. Хотя нам все равно, можешь ли ты попасться в глаза другим, тебе не кажется, что семья Ян боится ее…»

Жена г-жи Ян пристально посмотрела на нее и взглянула на жену г-жи Ян. Она медленно кивнула головой, и на помятом, худом лице мелькнула бешеная злость, и сказала холодно: — Ты сказал, что это хорошо! Смущенный! Эй, этот пост, старое тело все еще хочет, чтобы она прислала нам семью Ян! Что касается поэзии, нам нужны стихи нашей девушки из семьи Ян! Готовьте машину, старое тело хочет войти во дворец, чтобы увидеть императора! »

Жена госпожи Ян улыбнулась и пообещала.

Карету она уже приказала людям подготовить заранее и помогла хорошо одетой госпоже Ян выйти.

Свекровь и они умоляли друг друга.

Император Гуанъюань сопровождал свою жену и детей во дворце Куньнин. Семья из четырех человек была счастлива и шутила. Он услышал, как маленький **** Дуншань кричит и шепчет: «Император, императрица, старушка, старушка. Прошу увидеть».

Поскольку Ли Юньюэ отправили в северо-западный военный лагерь, чтобы разобраться в этом деле, королеве было с ним неловко. Теперь, когда он услышал, что семья Ян прибыла к императору Гуанъюань, у него не могла не заболеть голова.

Лянь Фанцин тоже посмотрел на него, и на его лице появилась улыбка.

«Люди — старейшины. Хотя император — король страны, нехорошо стоять на полке! Император вернулся во дворец Цин, чтобы призвать их! Я нахожусь во дворце Куньнин, они, возможно, не захотят войти. !"

Император Гуанъюань сопровождал ее с улыбкой: «Цингер — это чепуха, ты — твоя жена. Если ты не разочаровываешь других, это благословение для других. Кто смеет не любить тебя? Ты не зависишь от этого! увидеть их здесь!»

Сказав, что он поедет в Дуншань, чтобы выйти и пройти цель.

Лянь Фанцин пристально посмотрел на него, не мигая, но приказал людям убить двух сыновей. Он сказал: «Если это что-то другое, мне все равно. Если это завтрашний цветочный банкет, я не хочу, чтобы они участвовали в семье Ян. Вы смеете впускать людей, я смею взорвать!»

Император Гуанъюань: «…»

Я коснулась своего носа и улыбнулась.

Первоначально он все еще хотел спросить ее, почему она не позволила семье Ян участвовать. После того, как я это услышал, мне не нужно спрашивать!

Надеюсь, что бабушка и большая тётя об этом не говорят!

Рай не от людей, боящихся того, что грядет!

Даже если ты Сын Неба, Богу не обязательно смотреть друг на друга!

После того, как госпожа Ян увидела императора Гуанъюань, она неохотно поприветствовала Лянь Фанцина, а затем посмотрела на императора Гуанъюань, как добрая бабушка. Он улыбнулся и выразил ему различные опасения и соболезнования, даже не взглянув на Фан Цин.

Лянь Фанцин не похож на сидящего перед императором Гуанъюань молчаливого молчания, а наискосок опираясь на спинку длинного дивана, держа цитрон в руке и осторожно пробуя его на вкус, ставя самовар и с удовольствием съедая его. Положите дюжину блюда из засахаренных сухофруктов, закуски, улыбайтесь и улыбайтесь, иногда украдкой взирайте и не стесняйтесь неторопливо.

Жена г-жи Ян, жена г-жи Ян, была в стороне и немного смутилась, когда увидела это. Без всякой причины было немного некомфортно.

Встреч было не так много, жена г-жи Ян также заметила, что добрая улыбка была слегка натянутой, и сильное чувство унижения внезапно охватило мое сердце, и я почувствовал себя потерянным без всякой причины.

Прямо как удар!

Г-жа Ян внезапно почувствовала себя очень смущенной, она могла игнорировать Лянь Фанцина, но почему Фан Цин игнорировал ее? Она бабушка императора! А еще ее бабушка!

Гнев и кровь нахлынули, а жена госпожи Ян открыла рот и хотела сказать несколько слов. Наконец, она вспомнила, что у обеих сторон были отношения старшего и молодого поколения, а также отношения с монархом и министром.

Если вы ничего не можете сказать о семье, то госпожа Ян рассмеется: «Император, послушай, как Королева Королев устроит цветочный банкет?»

Когда это было сказано, не только Фан Цин тайно закрыл глаза, но и император Гуанъюань почувствовал непонимание и рассмеялся.

Королева-императрица сидит перед твоим стариком и спрашивает, не закончила ли она? Тоже надо "слышать"!

Император Гуанъюань вздохнул в сердце: Обида не хочет, чтобы дети Цин не любили семью Ян!

Он посмотрел на Лянь Фанцина легким взглядом. Даже внешность Фан Цина не была связана с его собственной внешностью. Он поверхностно улыбнулся и отправил абрикосы в рот, как будто никогда не слышал жену госпожи Ян. если.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии