Том 5. Глава 1706: Вырасти до 29 лет.

Это не результат действий матери и дочери Син, и уж точно не тот результат, которого хочет Ян Вэньхуа.

Он хочет это увидеть и не видит.

И сам он, но оклеветал отца и сделал ему выговор. Если бы его не остановила бабушка, отцу, возможно, пришлось бы воспользоваться семейным законом.

Хотя на последней доске не было верхней части тела, его продержали взаперти три дня. Он фактически позволил ему копировать семейные правила. Это действительно безумие.

Затем, когда он снова вышел, несколько приятелей, у которых были с ним хорошие отношения, были с ним незнакомы. У него был банкет, и всех разогнали. Он подошел к двери и тоже был лозунгом. Некоторые просто мирились с болезнью и не видели его.

Ян Вэньхуа был так зол, что, естественно, пересчитал все эти рассказы в головах Вэйнин Хоуфу и Люцзюня.

Теперь к людям, которых он ненавидит, помимо Ли Юньюэ и молодого владельца округа, присоединился еще один Ли Юньхуань.

Итак, просто поговори с миссис Син.

Ян Вэньхуа выслушал чудесность госпожи Син и дико рассмеялся.

Его самого это не волнует, пока он может расшевелить Вэйнин Хоуфу и окружного магистрата, он зарабатывает деньги.

В результате Ян Вэньхуа заболел.

Я очень болен.

Ян Фу ходил вверх и вниз по облакам и туману, слуги ходили и разговаривали без всякой заботы, опасаясь, что они не позаботятся о том, чтобы разозлить хозяина и понести наказание.

Жена г-жи Ян и жена г-жи Ян, которые плакали, почти никогда не плакали.

В частности, жена госпожи Ян - костыли, Ли Юньхуань и Сяоцзюнь, а также Вэйнин Хоуфу и Люцзюнь Ванфу.

Если бы не они, мой внук и внуки всегда были бы хорошими, как бы они стали такими?

Я не хочу, Ян Вэньхуа не позволяет госпоже Ян выйти замуж за молодого графа.

Он вцепился в рукава госпожи Ян и не отпускал ее, и сильно жаловался на свои «вещи».

Ему нравится оставаться в маленьком графстве губернатора, все происходит из-за этой уникальной и беспрецедентной любви.

Когда я подумаю, что молодой хозяин округа в будущем женится на ком-нибудь, он не сможет достать нож и иголку, и болезнь сердца спадет. В последние два года тело всегда было плохим.

Изначально он знал, что у него нет шанса быть с молодым владельцем графства в этой жизни, и не осмеливался просить об этом. Ему оставалось только похоронить эту любовь в своем сердце, но когда он снова увидел хозяина маленького округа, то понял, что не может ее контролировать. Поэтому ее чувства не могут не конфликтовать с людьми в Вэйнин Хоуфу.

Ян Вэньхуа плакал, и болезненный и болезненный взгляд на жизнь — очаровательный человек. Он умолял госпожу Ян и просил ее подумать, как сделать ему небольшой округ.

Этим замечанием я надолго шокировал госпожу Ян и жену госпожи Ян.

Собственно все из-за этого

Глядя на внука ребенка, такие чувства вызывают глубокую нежность. Мать и дочь оба огорчены, раздражены и убиты горем. Я не знал, что делать.

Ян Вэньхуа хотел услышать это предложение и быстро согласился.

Г-жа Ян увидела свою свекровь, открыла рот и ничего не сказала, и ее лицо было обеспокоенным.

Утешив несколько слов внука, госпожа Ян ушла со своей невесткой.

Когда я подошел к двери, я услышал гордый смех Ян Вэньхуа, доносившийся из комнаты.

Жена г-жи Ян глубоко вздохнула: «Эй, этого мальчика, этого персонажа еще никто не видел, он так счастлив, что, если бы он действительно вернул маленького окружного магистрата округа, он, возможно, смог бы открыть свой разум». Однажды становится лучше.

Дух жены госпожи Ян ожил, и она укрепила свою решимость: даже если это еще труднее, она должна это сделать.

У жены госпожи Ян, похоже, были некоторые проблемы. Когда она вернулась в дом со свекровью, она не могла не сказать: «Мама, это дело сделать нелегко. Я не знаю, кто живет в окружном дворце, а дворец Вейнинга — родственник куклы. Обе семьи снова делают то же самое. Как этот Вэньхуа может смотреть на маленького лорда графства, хе-хе?»

Жена г-жи Ян взглянула на нее и на невестку. «Если это легко сделать, то болезнь Вэньхуа уже здесь. Ребенок глупый. Я не знаю, что сказать. Я, 唉"

Госпожа Ян тоже вздохнула и еще больше огорчила внука.

Г-жа Ян ничего не сказала.

Жена госпожи Ян сказала: «Ради Вэньхуа, мне и моей жене все еще нечего хранить во дворце. Я откажусь от этого старого лица и попрошу императора вернуться. Я в последний раз прошу его об этом. будущее, я его совершенно больше не беспокою, он никогда не будет таким безответным».

На самом деле, не говоря уже о госпоже Ян, это Ян Вэньхуа. Я также ожидал, что этот метод можно только представить.

Я слышу, как это говорит жена госпожи Ян. Госпожа Ян все еще чувствует, что ее сердце так сильно подпрыгивает, что виски с обеих сторон тоже внезапно трясутся, и у нее слегка кружится голова.

Однако дело в любви, как она может сказать что-то против этого?

Вместо этого она помогла госпоже Ян придумать идею.

«Но, в конце концов, королева — сестра госпожи Вэйнин Хоу. В эти годы королева — венец гарема. Император ждет королеву. Она действительно отзывчива. Даже если император готов согласиться Королева обязательно откажется. В те годы мы будем есть перед императором. Потеря, мать ее не забыла».

«哼» упоминает, что жена Лянь Фанцина Яна злится, а он высокомерен: «Император не знает, в чем дело, поэтому многие известные люди не хотят этого знать, поэтому у них будет дикая… голова девушки. Если бы случилась такая авария, случилось бы, что Ли Цзя и даже семья имели небольшую заслугу. Не говори императрица, он не сможет ее взять. Моя бабушка дала ему трюк и спросила его. Он не мог мне помочь. Я сказал это лицо"

Сердце жены г-жи Ян было горизонтальным, и она не была покрыта слоем удушья. Мутный скорпион был великолепен.

Ее холодный голос: «Ради Вэньхуа я могу избавиться от всего. Если император не согласится, моя жена не сможет встать в храме, если только он действительно не захочет заставить мою жену».

«Мама», жена госпожи Ян не могла не ознобиться, и ее сердце было немного безволосым.

Жена госпожи Ян думала о теле своего внука. Это был момент, которого она не могла дождаться. Она сразу же заказала оформление и подготовку автомобиля. Он собирался во дворец искать императора.

Жену госпожи Ян пришлось убедить передумать, но лучше погреться на солнышке, чем выбирать день. Это дело преждевременное, и оно откладывается.

Сразу согласился и тут же приказал людям подготовиться к машине, велел следующему обслужить старушку, чтобы она переоделась, а также удалиться, чтобы вернуться переодеться.

Когда обе матери оделись как следует, они поехали во дворец.

В это время, когда полдень отдыхал, император Гуанъюань сопровождал королеву с обедом и лежал на диване, не говоря ни слова. Какое-то время он готовился, слушая старушку из Янфу и даму, просящую сюрприз.

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии