Том 5. Глава 1709: Рост 32

Этот Ян Вэньхуа не тот человек, который готов вложить все в свое сердце!

На этот раз он так сказал, должны быть проблемы!

Эй, она сердце джентльмена!

Хотите родить невестку? Ни одной двери! Не говоря уже об их доме, он останется в уездном дворце и не сдастся.

«Идите в уездный дворец!» Все больше и больше Фанчжоу думал, что в нем есть немного гнева, и немедленно приказал.

Этот инцидент был связан с пребыванием в окружном дворце, хотя слова были раздражающими и злыми, ей также пришлось услышать мнение правительства округа, чтобы спасти их от застижения врасплох.

Просто, должна быть злость!

Конечно же, король округа, слушая этот голос, Лю Мэй был перевернут, а лицо было таким морозным, и король округа тоже гремел.

Если бы не уговоры Фанчжоу остановиться, пара немедленно отправилась бы в Янфу, чтобы совершить путешествие!

Это не только издевательство, это просто позор!

Ян Вэньхуа, которому нечего делать, имеет плохой характер и смеет думать о своей маленькой племяннице!

Сяо подумал, что все в порядке, на самом деле осмелился попросить императора принудить к браку!

Король графства был такой угрюмый и бледный, что чай раздувал легкие. Рот продолжал облизывать «Ублюдок! Ублюдок!»

Даже Фанчжоу подождал, пока они почти выговорятся, вздохнул и уговорил: «Это смешно, и император никогда не составит такого завещания! Вы не злитесь, правда, не дайте Шаньтоу знать, я вам скажу, у вас есть число в твоем сердце! В любом случае, девочка полна решимости стать невесткой нашей семьи. Никто не сможет этого изменить!»

«Потеря — сестра!» Король округа оставался красным и дрожал: «Если это изменится, то это кто-то другой. Сможет ли моя семья еще жить! Даже если семья не отступит, они войдут в семью». Дни точно не будут лучше!»

Эта эпоха толерантна к мужчинам. Все, что касается женского цвета, смешно. Все знают, но смеются и смеются.

Но для женщин он суров и безжалостен.

Даже если оно ясно и невинно, пока оно считается словом, люди будут его отвергать и презирать, но также скажут «нет ветра и нет волн», «мухи не держат цельных яиц»!

Не сказать, что о тебе говорят другие, не то, что ты рожден с волной, что это такое?

Даже если статус короля округа Ван Хао благороден, семейное происхождение сильное, и женщина с сильным темпераментом также вынуждена быть щепетильной.

План Ян Вэньхуа — не быть зловещим.

Лянь Фанчжоу — перекрестный человек, вырвавшийся из идеологического круга этой эпохи. Конечно, невозможно презирать маленького хозяина округа и ненавидеть только виновника.

Когда я услышал, что король графства такой высокомерный, она не могла не почувствовать себя немного неловко. Она взяла окружного судью за руку и посмотрела ей в глаза. Честно сказала: «Сестра, не волнуйтесь слишком сильно! Я не хочу сказать, что ребенок мне очень нравится! Вы должны мне поверить, она самая подходящая жена Аксу на свете, я никогда в этом не сомневался». !"

"Действительно!" Король графства неохотно подавил желание помочь и горько улыбнулся.

Почему эта невестка не такая открытая? Уже много лет он по-прежнему такой прямой характер.

Куда спешит семья женщины, чтобы так говорить? Если ты меняешь семью, тебя не должны презирать другие!

Даже Фанчжоу немного плачет и смеется. «Эй», он улыбнулся. «Вы придете снова! Вынуждены? Если я действительно сопротивляюсь, можете ли вы легко заставить меня? Я колебался, потому что боялся, что дети вырастут. Их собственным мыслям могут не понравиться браки, которые они для них устроили. пара обид, не навредят ли они им? Да еще и пусть будет неловко перед старшими! Но теперь я хочу приехать",

Лянь Фанчжоу крепко сжала ее руку, улыбнулась и сказала: «У меня такое сердце! Все в моей жизни, как у Бога, 瑾瑾 и 旭儿 — самая подходящая пара! Иначе в эти годы их тоже двое, я не получу так хорошо идет! Как тыква-любитель, если у него нет недостатков, он все равно не знает, что делать!»

Ван Юй, окружной судья, подумал об этом и наконец кивнул с улыбкой. Он с облегчением сказал: «Моя сестра так сказала, я рад!»

Выступая снова и гордясь, Ян Ян улыбнулся и сказал: «Кажется, у меня все еще очень хорошие глаза! Это родитель, это действительно правильно!»

Саид Фан Фанчжоу тоже засмеялся.

После того, как Фан Фанчжоу ушел, он остался в округе и посмотрел на меня. Я посмотрел на тебя, и его лицо снова осунулось.

Ян Цзя, Ян Вэньхуа, если это конец! А иначе виноваты императоры, то не зря они!

Ничего, очень хочется что-нибудь сделать!

«Это тихое место в столице уже давно. Это действительно нехорошо!» Ван Цзюнь, уездный судья, возненавидел: «Некоторые люди живут уже давно и не знают, что такое зависть, что такое боль!»

Король округа тоже усмехнулся: «Маленький племянник племянницы Лао-цзы осмелился высказать идею! Когда Лао-цзы смешивал столицу, он еще не знал, какой в ​​ней угол! Ему пришлось позволить ему страдать, он знал, что делать. делай и что. Не делай этого!»

Однако две семьи не думали, что в конце концов все так и закончится!

В этот день Лянь Фанчжоу получил письмо от госпожи Ян Фуян с приглашением посмотреть цветы.

Лянь Фанчжоу не это имел в виду. Она коснулась стены только тогда, когда госпожа Ян была в императоре. Наконец я проснулся с Богом. Пожалуйста, посмотрите это сами. Я думаю, что для объяснения должно быть одно или два предложения.

В то же время она также хочет внести ясность и ясность в этот вопрос. В будущем никому не следует упоминать об этом снова. Этот вопрос не следует передавать, чтобы вызвать какое-либо плохое влияние.

Когда я прибыл в Янфу, даже Фанчжоу обнаружил, что там также был Ванцзюнь округа, а также другие десять человек, которые занимали видное место в столице Пекина, или мужья, которые обладали реальной властью.

Ляньфанчжоу и Люцзюнь из округа смотрят друг на друга. Есть несколько слов в одном месте. Оба они означают одно: посмотрите, что скажет в конце госпожа Ян!

Однако они никогда не предполагали, что госпожа Ян окажется в присутствии такого количества женщин, и попросили Фан Фанчжоу удовлетворить ее внука.

Жена г-жи Ян кричала обо всех бедах своего внука и о безумии молодого губернатора округа. Короче говоря, это приговор: маленькая владелица уездного дворца — единственная панацея, способная вылечить ее внука, госпожу Ли. Великое сострадание и скорбь, пусть маленькая хозяйка округа подарит внуков! Учитывая семейный порог Ли Шизы и его способности, почему бы ему не иметь подходящей дочери? И ее внук, пока маленький владелец округа...

Жена госпожи Ян только что заговорила, и сердце госпожи Ян «забилось» и она знала, что дела обстоят плохо, но ее свекровь уже сказала, что ее могут заставить перебить, если она невестка. закон.

Лицо госпожи Ян было белым, а тело дрожало.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии