Том 7. Глава 1830: Тренировка 39

Фан Цин вымыл руки и вернулся из сети. Он увидел Су Цзинхэ, все еще сидящего там и глупого, и его сердце было смешным и злым, и он не мог этого вынести.

Она знает, что он теперь очень хочет что-то для нее сделать, может быть, потому, что она спасла ей жизнь, может быть, потому, что они ладят друг с другом с тех пор, как вышла замуж.

Она делала вид, что не давала ему возможности проявить себя, не следила за его добротой, сердце его, естественно, беспокойно, ничего не делала.

Этот человек не так уж и плох.

Однако этого недостаточно!

Она не могла вынести полувешалку, за которой он не мог угнаться. Если бы он не хотел полностью менять его обратно, они бы остановились на этом.

То, что она сказала ему в тот день в гостинице, было правдой. Она никогда больше не позаботится о нем. Она сделает только то, что сможет, а потом родит сына и вырастит его.

У меня есть большая поддержка, и я также достоин благосклонности моего тестя.

«Мой тесть вчера сказал, что я сегодня ужинал вместе. Еще не поздно. Пойдем!» — сказал Фан Цин Су Цзинхэ.

Су Цзин посмотрел на нее со смутной неловкостью.

Улыбка нежная и теплая, но на соответствующем расстоянии от него.

Эту дистанцию ​​можно рассматривать как почтительное уважение жены к мужу или как отчуждение от чужого, не своего.

Неважно какой, это не то, чего он хочет. Он не хочет быть похожим на нее!

Вчера вечером они явно целовались и крепко держались вместе, и его энтузиазм был подобен огню. Она была столь же эмоциональной.

Реакция в этот момент не фальшивая, он это чувствует.

В этот момент он почувствовал, что их сердца были очень близки и близки, и они как будто крепко слиплись!

В каком экстазе он был тогда, и как безопасно было усыплять ее!

Он думал, что они полностью помирились. Кто знает, что она проснулась, она все еще такая...

Глядя на Фан Цин перед ее глазами, Су Цзинхэ не мог относиться к ней как к тому же человеку, что и к страстной жене прошлой ночи.

— Френч, что с тобой? Фан Цин увидел, как его глаза затуманились, и странно посмотрел на него. Он улыбнулся и сказал: «Боюсь, что мой тесть еще не вернулся. Иначе ты пойдешь туда позже. Я пойду с тобой». Моя свекровь говорит! Вы нетерпеливы к нам!»

Су Цзин и Цян Цян выдавили улыбки и сказали: «Кто это сказал? Пойдем, я пойду с тобой!»

Пара отправилась в верхнюю палату, но Сью действительно не вернулась.

Госпожа Су увидела, как ее сын и невестка собрались вместе, и была очень счастлива. Она пригласила их сесть и была занята тем, что просила людей принести засахаренный мед, свежие фрукты, улыбнулась и спросила о ситуации.

Сюй заключается в том, что Су Цзинхэ долгое время не садилась разговаривать со своей матерью. Госпожа Су явно рада, что немного перестаралась. Сын сказал, что она может подобрать десять предложений, а оно еще не закончено.

Г-жа Су не пренебрегала ею намеренно, просто увидев это, естественно, ей все равно.

Су Цзинхэ поначалу все еще был очень хорош, и когда он говорил, он был немного нетерпелив.

Ожидая, что госпожа Су покосится на него, вздохнет, что он худой, спросит, хорошо ли он поел в дороге, Су Цзинхэ наконец не выдержал и нахмурился и даже нетерпеливо: «Мама! Почему ты так смущен! Я уже не ребенок, как ты вообще можешь это выносить!»

Госпожа Су взглянула, нахмурившись и недовольная: «Ты, этот ребенок, как снова появляется этот хороший характер! Ты мой сын, ты ребенок, которого беспокоит такая простая истина, ты не понимаешь, в глазами женщины. Ты ребенок. Когда твоя мать - сын, трудно с этим справиться! Солнышко, ты говоришь, что в этом причина?

Фан Цин облизал губы и улыбнулся. Он кивнул и улыбнулся. «То, что сказала мать! У мужа вспыльчивый характер!»

Госпожа Су обрадовалась, улыбнулась и сказала: «Смотри, твоя невестка тоже это сказала! Это не твое!»

Су Цзинхэ не желает винить жену, беспомощно хмурясь клыками, не может не сожалеть: действительно не следует приходить так рано!

Госпожа Су улыбнулась, посмотрела на Су Цзинхэ, а затем посмотрела на Фан Цин и улыбнулась: «Цзин, еще молодая, молодые люди не такого характера! Эй, подожди детей, когда тебе неловко, все в порядке! Моя дочь - Свекровь, тебе надо хорошо настроить свое тело. Не обязательно каждый день заниматься делами в магазине. Беременность своим ребенком - это серьезно. Я все еще жду внука!"

Су Цзин и его сердце затрепетали, его глаза загорелись, и он не мог не посмотреть на Фан Цин. Он сознательно не оправдал каких-то ожиданий.

Если Кингер беременна своими детьми, все ли по-другому?

Су Цзинхэ не мог не с нетерпением ждать...

Свекровь сказала это ей в лицо. Фан Цин был несколько застенчив. Лицо у нее было немного горячим. Она улыбнулась и слегка кивнула, но улыбнулась еще раз: «Я тоже хочу забеременеть раньше. Моя мама еще молодая. Может помочь научить и научить!»

Учат...

Это снова учение! Су Цзин и его лицо слегка скрещены. В глазах жены какой он плохой!

Г-жа Су не думала, что в словах Фан Цин что-то есть. Она только почувствовала, что это правда, и кивнула. Она кивнула и сказала с улыбкой: «Это крайность! Вы правы! Я сейчас ничего не хочу, просто думаю о том, чтобы подержать внука!»

Он сказал, что громко рассмеялся, и Фан Цин тоже несколько раз засмеялся.

Однажды Фан Цин взяла из рук Шуанлин небольшую сумку и развязала ее на глазах у госпожи Су. Она достала две пары обуви внизу слоя, и пару больших.

Большая пара верха выполнена из черного атласа, маленькая — темно-красного, носок расшит осокой.

Фан Цин засмеялась и сказала: «Мама, это туфли, которые невестка дала тебе и ты должна сделать. Детское мастерство ограничено, и я не знаю, подойдет ли я материнским ногам! Пожалуйста не бойся тебя!»

Хотя у госпожи Су есть дочь, она привыкла к этому с детства. Когда она вырастет, у нее появится сердце девичьей семьи. Где она может подумать об туфлях для своей матери?

Госпожа Су никогда не пропускала обувь, присланную младшими поколениями ее детей. Она не могла не увидеть ее. Она взяла туфли и внимательно их рассмотрела. Она улыбнулась и сказала: «Подошвы толстые, булавки тонкие и плотные, ниток нет. Материал верха тоже подобран удачно. Этот цветок тоже вышит! Посмотрите этот размер, я обязательно его буду носить». !Ты правда девочка!"

Фан Цин все еще был немного смущен. Я слышал, что г-жа Су сказала, что она немного счастлива, и сказала с улыбкой: «Дети, глупые и глупые, потратили силы босса, чтобы сделать эти две пары, матери это нравится!»

«Нравится, нравится!» Госпожа Су улыбнулась и снова вздохнула: «Просто ты не устаешь! Самое время заняться обувью! Вам предстоит присматривать за двором, и вы заняты студенческими замыслами. Где досуг, чтобы заниматься этой изнурительной работой! Этой паре мама уже очень счастлива!»

Сунь Хао и другие тоже смеялись и подшучивали. Большая кварта хвасталась, как молодая дама была сыновней и так далее.

Самое быстрое обновление, без всплывающих окон, пожалуйста.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии