Том 7. Глава 1832: Тренировка 41

Фан Цин отпустил его искать племянницу, он подошел к ней и сказал, что это немного неохотно, потом только для того, чтобы объяснить, что у нее его нет!

Если бы в прошлом Су Цзинхэ это не волновало бы!

Но теперь его это волнует, и когда он думает об этом, у него болит грудь. д.

Они вместе пережили жизнь и смерть, она так жаждет сделать это, даже если есть проблеск надежды спасти его, он не верит, что она не имеет к нему никакого отношения.

Подумав о том, что она сказала в тот день в гостинице, Су Цзинхэ расстроилась еще больше.

Фан Цин не осознавал своего сдерживаемого гнева, его губы были слегка величественными и мягко улыбались. «Я не хочу об этом думать. Я просто предложила. Я глава семьи. Я могу контролировать предпочтения мужа!» »

Су Цзин и Ци Цзе, кусая зубы, повторяют шаги: «Фан Цин, ты пожалеешь об этом!» Мэн развернулся и вышел.

Шуанлин был озабоченно занят: «Господин Шао, как вы можете подтолкнуть молодого мастера к этим лисам! Это не дешевле! Вы должны знать этих людей, но вы не можете помочь вам с молодым мастером!»

Фан Цин высмеял улыбку и слабо сказал: «Вы только что упомянули одного, он был раздражен! Он поставил людей в правительство, разве трудно добиться того, чтобы он не был с другими людьми? Он пошел, я ничего не сказал, я не толкая Вопрос,если он хочет идти,не могу ли я все же остановиться?Если он не хочет идти,не идти,почему у меня нос не нос,глаза не глаза? это не слишком странно? Кроме того, даже дешево. Как насчет полутора звезд из них? Я всегда жена главного зала, где Су Цзяба поднимает большой седан в дверь. Они даже имеют на меня большое влияние и имеют любое влияние на меня!"

«Но…» Шуанлин открыла рот и всегда чувствовала, что что-то не так, но слова молодой леди звучали ясно и разумно, и она не могла допустить даже малейшей ошибки.

Ей наконец пришлось вздохнуть и сказать: «Рабы только и ждут барышню и молодого господина. Лучше всего, чтобы эти лисы и колдуны не покидали весь дом, чтобы пойти туда».

«嗤» Фан Цин улыбнулся, улыбнулся и сказал: «О, этот день черный, ты начинаешь мечтать? Является ли это возможным?"

Твой дед лис в дом не приведёт, а выйдет!

Фан Цин встал и велел Шуанлину приклеить подошвы обуви. Сравнивая размеры молодого мастера, он сказал: «Я вижу старые туфли. Вы их видите? Просто делайте это вот так и делайте это, пока вы это делаете. Не позволяйте молодому мастеру видеть вас!» Не относитесь к этому слишком серьезно, это станет пощечиной!»

Шуанлин знает, что юная леди собирается пойти к молодому мастеру в своих туфлях.

Она не могла не сказать: «Господин Шао, раб сказал что-то, чего не следует говорить, молодой господин — ваш муж! Почему... раб не ленивый, то есть вы чувствуете, что если вы лично сшил обувь, молодой мастер. Может быть, ты счастлив!»

Фан Цин улыбнулся и сказал: «Но пара туфель, кто все еще не тот? Он очень эмоционален! Скажи, глупая девчонка, такую ​​обувь, куда он собирается ее носить? Но просто сделай это!»

Не чувствует ли он, что потерял лицо? Она не желает быть похожей на него.

На сердце Фан Цин неспокойно.

Когда я подумал о Су Цзин и своем гневе и бросился прочь, я не знал, какая лиса была во дворе, и мне не стало не по себе на душе.

Шуанлин видит, как она это говорит, тоже подумай об этом. Если юная леди сделает все возможное, чтобы это сделать, она не наденет его, когда вернется к молодому господину. Не напрасная ли это трата кропотливых усилий маленькой леди? Не так хорошо, как делать это самому!

Шуанлин позаботится о ней.

Су Цзин и его гнев бросились прочь от Фан Цин, идя и идя, дул ночной ветер, гнев постепенно рассеялся, его сердце постепенно успокоилось, и его шаги не могли не замедлиться.

Повернул за угол и бесцельно пошел в сторону сада.

Подумывая о том, чтобы стать родственником, он и дедушка хвастались перед друзьями. Он хотел жениться на жене и детях, ничего не прося, это послушно, абсолютно послушно!

Он хочет, чтобы она пошла на восток, она никогда не идет на запад, он хочет завидовать, она должна с радостью помогать наводить порядок в доме!

При богатстве семьи Су никто не считает, что его слова преувеличены, и он убежден, что непременно это сделает.

Но сейчас -

Су Цзин, покачав головой, улыбнулся и вздохнул: как он женился на такой жене? Это совсем не то, что он себе представлял раньше!

Еще страшнее то, что без него она изо всех сил пытается перебраться на сторону, но он не желает этого делать вот так!

Это у него мозг в воду попадает или она не нормальная?

Су Цзин и небольшой камень пинали его по ногам.

Посмотрев вверх, но увидев левую переднюю цветущую ветвь, Су Цзин и бровь холодно посмотрели и сказали: «Кто там!»

С клочьями шагов женская фигура была разбита, а луна мягко покачивалась, отражая слегка сияющий лунный свет.

"Молодой господин, не так ли?" Демон глицинии приседает вперед, красивые глаза кружат, сцены любви и вен.

Луна интереснее огней, не говоря уже об окружающих цветах, вечернем ветерке и нарочито нарядной красавице.

Однако претенциозное отношение Су Цзин и Фудзио нахмурилось без всякой причины.

Он даже немного странный. Как он мог съесть эту компанию женщин, которым нравился этот тон?

Вульгарно, вульгарно!

По сравнению с женой --- Как вы можете сравнивать его со своей женой?

«Как ты здесь?» Су Цзин нахмурился, тон был немного пустынным. Внезапно я был потрясен, и мне захотелось пойти вперед, а затем проследить за глицинией в его руках.

Глициния не знает, в чем дело, как молодой господин может так относиться к ней?

Глаза немного болели, а слова тихие-мягкие: «Эй, я не могу спать, я просто вышел и ушел. Я не хочу быть таким умным. Ты здесь с молодым господином. ты беспокоишься о молодом господине?" ——"

"Останавливаться!" Су Цзин, нахмурившись, кричит: «Это что-то, что ты можешь спросить наугад? Обратите внимание на свою личность! Кроме того, ночью вы — женщина, которая одинока и бежит одна к этому черному. Что вы делаете в этом районе? «Это табу, которого ты не понимаешь?»

Но если у вас большая семья, сможете ли вы спокойно прогуляться после наступления ночи? Свекровь, тоже открыла печальную, побежала в сад за "цветочками", не знаю, но и с кем-нибудь на свидание прийти!

Глициния услышала намек Су Цзинхэ, и его лицо было таким холодным и потным. Он сказал: «Да-да, я больше не смею осмелиться!»

Су Цзин, и глаза превратились из женственного взгляда в остроумный, робкий, более скучный!

У этих женщин одна за другой возникает чувство любви, судьба ужасна!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии