Глава 103: Кажется, я понимаю

Королева-мать получила известие как можно скорее.

Раб стоял на коленях на земле.

Свекровь королевы спросила: «Император подарил мне нежный и изысканный мяч от дедушки Мэй? Круг больше, чем те, что прислала семья Ая?»

"Да, мама."

«Каков ответ дедушки Намея?»

«Кажется, оно не реагирует, может быть, темно, и раб плохо видел».

Свекровь-королева не восприняла это всерьез и махнула рукой, чтобы отпустить это.

Тесть улыбнулся в сторону: «Теща, вы сказали, что наш император думал…»

В конце концов, она родилась сама, качая головой: «Жена погони не похожа на его отца и императора, а Мо Мо похож на большую девочку. быть опозоренным. . "

...

Тогда об этом знали и несколько влиятельных девушек во дворце.

Цянь Цянь был ошеломлен: «Император тайно подарил подарок дедушке Мэй? Какие между ними отношения?»

Чжао Яньрань не выразил особого энтузиазма: «О? То, что Император дал дедушке Мэй, лучше, чем то, что дала нам королева-мать? Хочешь рассказать своему брату?»

Сян Сян посмотрел прямо: «Император, должно быть, подумал, что тесть в эти дни был слишком суровым, в конце концов, Юцянь Красный Человек нехороший. О да, все знают, что тесть - Юцянь. Красный Человек. Он, должно быть, очень нравится императору. Есть и другие хорошие дела.

Юй Цин задумчиво: «Отец Мэй…»

Затем премьер-министр генерал Дилао и несколько Шан Шу время от времени собирались вместе, чтобы услышать новости, принесенные рабами во дворце на сегодняшнюю первую официальную встречу императора. Изначально все они были очень хороши. Весь Ай Цин был тронут возможной женитьбой императора на своей жене. Я никогда не ожидал, что придут последние новости-

Генерал Дила хлопает ладонью по столу: «Что?! Император тайно послал дедушке Мэю девятиходовой шар?»

Раб ответил: «Нет, раб тоже видел, как тесть и император тащили туда. Император сказал, что у других девушек были гаджеты, а у тестя нет. Я боялся, что тесть -Ло был недоволен и специально приготовил большой. Сначала отец Гонг Мэй оценил, что он разозлился, когда почувствовал это. Когда он увидел подарок, он успокоился. Последние двое были счастливы вернуться в храм Минцзюэ с руки в руки!»

Генерал Дилан в гневе поднял стол. «Тогда генерал сказал: раб барьера зла не может оставаться!»

Премьер-министр был стар и хитер, и добавил огня: «Ах, генерал, всякий с хорошим глазом видит, что тесть — не мальчик года. Император столько лет искал его. Даже королева отказалась встать. Я чувствую, что мысли императора о маленьком сыне Мэе не похожи на чувства монарха и императора. Сын императора теперь красный человек перед императором. Я вспомнил это после четырех дочерей вашего генерала ублажил тесть Мэй, они действительно поехали в Пекин с мальчиком из той семьи? У этого человека две кисти!»

Генерал Дила выбросил рукава. Он больше не хотел слушать. Он больше не мог этого терпеть. Он собирался наполнить маленькую вселенную верностью и верностью!

В этой комнате Чу Янь не знал о новостях, похожих на сплетни, которые были дикими, как трава. Все еще глупо обращаясь к Мэй Цяньдену и спрашивая: «Он красивее?»

Он просто воспользовался методом, которому научила невестка, набрал в воду агаровое дерево и умылся, освежая.

Теперь прикасаясь к своему лицу: «Это не то же самое, что чистить яйцо, его можно потрогать». Он сказал, что лицо Цзюня застряло перед глазами Мэй Цяньдена, и его лицо было плохим.

Мэй Цяньден отступила назад и спокойно взглянула: «Раб не заметил никаких изменений».

Чу Янь смотрел, слегка несчастный.

Героиня быстро добавила предложение: «Речь идет о врожденном фундаменте императора».

Чу Ян наклонил глаза и снова улыбнулся. Ему нравился такой честный человек, как Мэй Цяньден, который любит говорить правду.

Мэй Цяньден подождала, пока Чу Янь закончит мыться, разделся и ляжет на драконью кровать. Мэй Цяньден хотела отступить, и Чу Янь позвал ее: «Сегодня слишком рано. Присядь и поговори с Тобой».

Он похлопал по краю кровати.

Противоположный отец не решался сесть.

«Император хочет императора, а раб будет стоять и слушать».

«Иди сюда, это обязательно».

Хорошо, вы босс, и последнее слово остается за вами.

Мэй Цяньден аккуратно сидела в конце кровати, не говоря ни слова, и выглядела хорошо.

Чу Янь дважды посмотрел на нее и вздохнул про себя. Иногда Чу Янь очень задавался вопросом, он не мог понять, действительно ли Мэй Цяньден глупа или притворяется глупой. Очевидно, он уже стал таким очевидным, даже в большей степени, чем женщины, желающие ему угодить сегодня, но этот человек, кажется, носит золотой колокольчик и совсем не получил своего разума.

«Маленькая слива, кого бы ты выбрала королевой, если бы тебе не повезло?»

Хм?

Мэй Цяньден подняла глаза. «Я не император. Где мне его найти?»

«Не будь таким старым. Я тоже хочу услышать твое мнение по вопросам жизни». Чу И сознательно сказал это очень неловко, но было жаль, что Мэй Ся ничего не почувствовала.

Она действительно сравнила нескольких девушек и, наконец, ответила: «Если бы это была я, я бы выбрала принцессу Сянсян».

Чу прищурился и нахмурился. Опять немного недовольна. В глубине души он надеялся, что Мэй Цяньден скажет, что эти женщины плохие, но на самом деле Мэй Цяньден, казалось, чувствовала, что каждая из них была довольно хороша, и каждая не хотела отпускать их.

И действительно, женщина снова сказала мне: «Император, на самом деле не только королева во дворце, но и ты можешь оставить свою любимую наложницу наложницей». Она осмелилась почувствовать, что ей трудно выбирать между собой и Чу?

— Ты иди, я пойду спать.

В конце концов, одеяло было завернуто, а ягодицы были обращены к Мэй Цяньдэн.

Мэй Цяньден сказал Чу И, что поворачивать лицо и поворачивать лицо — это его привычка, и он встал и вышел.

За ее спиной Чу Юн заглянул ей в шею и увидел, что она идет аккуратно, чувствуя легкую обиду в сердце.

Он полез под подушку, и сумка с освещением оставила его вместе с сумкой, и он перелистнул туда-сюда и не увидел ничего написанного, но картинка была очень неряшливой. Внезапно Чу Чу мелькнула, может быть, осветительница имела в виду...

Чу Е держал картину в одной руке, чтобы увидеть Бога, а другой рукой залез в одеяло и почесал промежность. Он нахмурился, глядя на свои выступающие брови, и почувствовал зуд все сильнее и сильнее, и было недостаточно хорошо, чтобы почесать штаны. Он залез в штаны и почесал достаточно.

После этой ночи.

Внезапно подул весенний ветерок.

Что касается сплетен после выборов, то суд и семья поставили своих королев, как пари в казино.

Во дворце оживленнее, чем на фестивале. Всякий раз, когда члены аристократической семьи имеют право войти во дворец, семьи идут на встречу с свекровью королевы. Королеве-свекрови не на что смотреть, но это повод найти возможность обнять будущую королеву.

Большинство людей спокойно идут искать женщину, тащащую королеву.

Если все Юцины были вежливы и развлечены, все принесенные ими подарки принимались, но девушка была очень щедра. В соответствии с оценкой подарков трехочковый должен быть возвращен. Убеждайте людей убеждать.

Чу Янь выслушал его доклад и коснулся подбородка: «Если Юйцин так же хорош, как Бог, он хорошо подготовлен к церемонии. Он действительно подготовлен».

Мэй Цяньден стояла под Чу Яном, ожидая готовности, и втайне восхищалась им. Однако с самого начала женщина больше походила на принцессу Сянсян. Юй Цинжуо сегодня утром послала кого-то подарить ей тонкий кинжал, сказав, что она не знала, что ее тесть был знаменитостью среди императора, и хотела бы видеть ее в будущем. Процедура очень проста, но все равно заставляет Мэй Цяньдена немного удивиться. Она играла с кинжалом, и ей это очень понравилось. Героиня спросила в своем сердце, как далекая королева узнала, что красивая маленькая девчонка во Дворце Королевства Чу любит собирать эти вещи без меча.

Перед случаем с драконом Чу взглянул на Мэй Цяньдэн.

Увидев, что она потерялась.

Огромный дворец полон вдумчивых императоров. Как он мог не знать, кто в эти дни выдал дедушку Мэй? Он просто хотел, чтобы Мэй Цяньден появился в поле зрения каждого, и чем привлекательнее, тем лучше. Толкните человека к высокому обрыву, а когда она отступит, ей всегда следует развернуться и бежать к нему.

Короче говоря, у Чу Янь теперь есть предварительный план, как разозлить ее и сбить с толку.

В частности, это должно было позволить ему снова планировать.

По совпадению, Чжули сказала снаружи: «Император, принцесса Сянсян, пожалуйста».

Сверкающие звездообразные глаза императора Цзи мерцали и сверкали.

"Пожалуйста, войдите."

Сегодня принцесса Сянсян по-прежнему в милом стиле. Ей больше восемнадцати лет, и для того, чтобы быть милой, нет никаких психологических препятствий. Ключ в том, что дедушка Мэй давал ей советы, и она была одета подобающим образом, без ощущения невзрачности. Вчера Чу Юй похвалил Сян Сян, она была в прекрасном настроении, и ее голос был неосознанно громче: «Император Чу!»

Коварный император мягко улыбнулся, а Чжу Ли выглянул за дверь и почувствовал, что император изменил крепкую девушку на севере.

«Что ищет принцесса Сянсян?» Вежливость смешалась с некоторой весенностью.

«Чуди, вчера я увидел, что тебе нравится моя файф. Раньше она была слишком грубой. Я хочу снова сделать тонкую пару, но мне не хватает материалов. Я с тобой здесь не знаком, поэтому хотел бы попросить тебя пришлите мне кого-нибудь, помогите мне купить вещи».

Чу Янь моргнула своими прекрасными глазами: «Это так сложно, отец Мэй, иди и беги за принцессой».

Мэй Цяньден была так удивлена, что отношение Чу Яня так быстро изменилось.

Когда Чу Цянь посмотрела на него вместе с Мэй Цяньден, она моргнула, глядя на принцессу Сянсян: «Что еще нужно принцессе, несмотря на то, что она разговаривает с тобой? Видишь, у тебя хорошие отношения с дедушкой Мэй, дедушка Мэй, ты должен хорошо служить принцессе Сянсян. Не стесняйтесь идти. «Тон Чу Яня на самом деле был таков, что Мэй Цяньден была рабыней.

Сян Сян была красивой и пускала слюни, слегка приоткрыла рот, польщенная, и забыла говорить.

«Принцесса Сянсян ищет какие-то материалы, и миньон сейчас их купит». Голос Мэй Цяньдена был мягким и легким, он был чистым потоком в странной атмосфере этой комнаты.

Сян Сян вернулся к Богу, поблагодарил Чу Юня и покинул Мэй Цяньдэн.

«Мой тесть, Чу Ди только что вошел в песок? Почему он продолжал моргать на меня?»

«Сюй — это подмигивание другим группам населения». Женщина всегда серьезна.

Сян Сян держал его за руки. «Но почему у меня пошли мурашки по коже?»

«Может быть, это принцесса, ты так взволнована».

"Действительно?"

"Ага."

[Маленькое драматическое яйцо]

Каждый день дедушка Мэй тщательно пишет записку для Синьджиди.

Той ночью Чу Юн необъяснимо рассердился и выгнал ее из холла.

На следующий день Мобиао подошел к ней и что-то прошептал ей на ухо.

С серьёзным лицом тесть Мэй Гуна серьёзно оставил на живой ноте строку: император лёг и подгадал в определённый год, месяц и день.

Чу 荀: (╯ ‵ □ ′) ╯︵┻━╯︵┻

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии