Направляясь по официальной дороге округа Анзай, они втроем несколько дней ехали без каких-либо отклонений.
Лицо Чу Яня было спокойным, но его сердце было немного встревожено. Эту поездку из дворца можно считать первым поручением, порученным ему императором. Хотя император прямо не сказал, что ему давались передачи и подсказки, все были бы разочарованы, если бы он все же потерпел неудачу. Больше всего его беспокоят глаза других, и он высокомерен, заявляя, что в этом мире нет проблем, которые он не мог бы решить.
Карета вдруг внезапно остановилась.
Неуправляемый Чу Юнь был не готов, и его лоб ударился о стену вагона. "Его мать! Он потер голову и поднял занавеску. — Что с тобой?
Я увидел, как Мэй Цяньден смотрит на фасад недалеко, там была простая чайная лавка, такая, какая обычно бывает на официальной дороге, в магазине было несколько сильных мужчин, они пили чай, и никто не общался. . Чу Ян огляделся вокруг и устремил взгляд за магазин. Послышался слабый звук носа лошади. Это должно быть место для кормления и парковки лошади.
Чу Янь Нахан спросил Мэй Цяньден: «Ты высохла?»
Мэй Цяньден покачал головой и прошептал: «Я поехал в Пекин, чтобы пройти по этой официальной дороге. Раньше здесь не было магазина».
Чу Янь поняла значение ее слов и почувствовала, что дополнительный запас внезапно стал подозрительным. Чу Янь инстинктивно отверг идею безрассудного мужа Мэй Цяньден, усмехнулся, и Гу Юэ сказал: «У тебя хорошая память».
«Ну, ты сказал, что тебе следует уделять больше внимания всему на дороге».
Осмелитесь полюбить Мэй Цяньдена, думая, что он хвастается тем, что помнит то, что сказал раньше.
Сердце Чу Яня слегка дрогнуло, и его характер смягчился: «Тогда мы искали правду, и тебе не следует действовать легкомысленно».
Мэй Цяньден вел карету и сказал второму ребенку в магазине: «Нашу лошадь нужно покормить».
«Три приглашенных офицера сначала сядут и отдохнут, а младший поможет тебе покормить лошадей». Чу Янь взглянул на второго младшего в магазине через окно машины, немного нервничая.
«Нет, наша голова не любит шума, просто отведи меня на задний двор, чтобы покормить лошадей».
Мэй Цяньден взял на себя инициативу и превратил их в реки и озера.
«Ну, прошу прощения, тряска кареты шевелится и мешает взрослым. Лучше вынести корм и сэкономить свой труд». Сяоцзицзи магазина польщен и польщен. Свет Мэй Цянь оставался спокойным, но Чу Янь нахмурился в карете.
Если бы Мэй Цяньден не рассказала ему, что он сказал раньше, Чу Янь не заподозрил бы подозрений. Чашуйпу окружен гравием и скалами. Людям действительно неудобно садиться в вагон и выходить из него. Для Сяодяня вполне разумно так говорить. Но после того, как ему передался скептицизм Мэй Цяньдена, он стал подобен земляку, потерявшему свой топор и заподозрившему своего соседа в «Топере подозрительного соседства». Чем больше он смотрел, тем больше чувствовал, что чайная лавка вызывает подозрения.
«Фонарик, покорми лошадей здесь». Сказал Сун Гэ с небольшим акцентом в голове.
"Да."
Пока Чу Ма ела корм, она снова осмотрела чайный магазин. Несколько мужчин, пили чай, быстро встали. Поручение магазина быстро помогло им вытащить лошадей и товар за ними. У каждого из них была повозка с дюжиной. Мешки с товаром, на мешке красным написано «Навоз» и нарисован круг. В круге была Энн, которая должна была быть чем-то отправлена в Аньси.
Один из парней, кажется, заметил безумца-вуайериста, смотрящего на Чу Яня. Чу Янь быстро отступил в угол и ударился головой о стену машины.
Сун Гэ всегда говорил неожиданно: «Сяо Лун, подожди осторожно, не беспокой, тебе больно».
Второй ребенок из магазина только что вернулся от гостя, не шел устойчиво и чуть не упал. Он посмотрел на карету, мельком взглянув на Мэй Цяньдэн. Это был красиво одетый подросток, голос старого, но сильного мужчины, а теперь послышался звук козерога и тяжелое дыхание...
Мэй Цяньден: «Двое, поторопитесь».
«Ах! Ох, ох, ох». Брат Эр явно был немного неряшлив.
Чу Янь злится на себя.
Что он неправильно понял?
«Сяо Эр из этого магазина немного ошибается».
После того, как карета уехала, Мэй Цяньден сказала Чу Е:
Чу Чжэн кивнул, и, наконец, второй взгляд магазина на карету оказался совершенно неправильным.
Могло ли случиться так, что второй ребенок нашел подсказки и узнал, что он принц? !!
«Когда я проезжал мимо в карете, ты не появился, а он знал, что нас трое». Мэй Цяньден продолжила.
Чу И замер и попытался вспомнить: «Возможно, когда ты еще не прошел, он просто увидел, как ты остановился и поговорил со мной». Чу И сказал с угрызениями совести, что, по его мнению, это невозможно. Даже если второй ребенок в магазине увидел, как они разговаривали, Сун Гэ не показал своего лица.
Мэй Цяньден проигнорировала Чу Си и сказала: «Боюсь, боевые искусства Сяодяня в этом магазине выше меня».
Чу Янь снова дернулся, облизнул губы, покачал головой влево и вправо и был в ярости. Я сказал этому безрассудному человеку, как он может говорить сам с собой, ты меня слышишь? !! Что еще более раздражает, так это то, что каждый раз, когда принц Эдвард разговаривает сам с собой, ваш безрассудный муж плохо слушает и знает, что нужно есть.
Мэй Цянь не сказала ни слова и во время вождения оглянулась на пропасть.
Сун Гэ не только читает много книг, он прожил так долго, его глаза ядовиты, а рот не может отдохнуть, он любит разговаривать с людьми. Он опустил занавеску, затем коснулся Чу локтем, поднял брови и спросил: «Сяо Цун, ты знаешь, о чем сейчас думает Сяо Дэн?»
Чу Ян закатил глаза, откуда он мог знать мир Мангфу, слепо гадая: «Как ты хочешь обойти этот магазин вторым?»
неправильный.
«Тогда думаю о том, что поесть сегодня вечером».
Не правильно.
Чу Янь был нетерпелив, поэтому не хотел знать, о чем думает безрассудный муж.
«Гао, ты не личинка в его желудке. Откуда ты это знаешь?»
«Старик сегодня в этой карете, как принц и дедушка, я временно открою для вас небольшую печку, чтобы научить вас познавать людей. В древние времена существовало семь уникальных способов взгляда на людей: один из них: правый - другой, второй - бедный. Обличать и наблюдать за его изменениями, три - обратиться к плану и посмотреть на его сознание, четыре - сообщить о нем скорбям и увидеть его смелость, пять - напиться, чтобы увидеть его природа; «Посмотрим на ее целостность ради ее пользы; — сказал Ци, глядя на свои убеждения, основанные на событиях».
Чу Янь: «...»
Когда я ничего не сказал.
«Она думает, что боевые искусства Сяо Эр в магазине превосходят. Оно не должно быть таким обычным. Это может быть известный мастер рек и озер Ижун. Поэтому она беспокоилась, что человек узнает ее. Фонарь также знает, что она узнает иди во дворец, чтобы сопровождать ее читать. В том случае, если ее узнают по дороге, не принесет ли это тебе опасности».
На мгновение, афазия Чу И не ожидала, что в мозговой цепи безрассудного мужа действительно есть такая петля. Нет-нет, это мозговая цепь мужчины во рту Сун Гэ. После того, как он был шокирован, он тут же посмеялся над ним: «Старик, я думаю, это потому, что ты слишком стар и слишком много думаешь, просто его дохлый рыбий ум».
Сун Гэ всегда старомодно улыбалась Чу Яну: «Ты не веришь? Тогда подожди и увидишь. А знаешь ли ты, почему она готова носить грязную одежду, которую ты снимаешь каждый день?»
Чу Янь необъяснимо покраснел, когда его спросили.
Ветки и ветки: «Я, одежда моя, чиста!»
«Эй, Цяньден — человек рек и озер. Не смотрите на нее со слабым характером. На самом деле она ревнива и доблестна. Она думает, что готова пойти во дворец как принц, чтобы читать? красавица?Она тебя никогда раньше не видела.Это **** страна,которая хочет служить стране.Она обещала императору защищать тебя...Ну я сказал,как ты покраснела?Вас воспитывал муж? «Зная, что из-за тотального издевательства над Цяньденом вам стало стыдно, если вы знаете свои ошибки, вы можете их изменить.
Ге Лао просил тебя перестать говорить, я в замешательстве, я хочу помолчать.
В этот момент Мэй Цяньден снова остановила карету. Сердце Чу Мин внезапно задохнулось, нервное и умирающее, и она не знала, слышала ли она эти слова от Сун Гелао, особенно в период «краснения».
Просто слушая ее непоколебимый голос, как обычно, она сказала: «Я собираюсь догнать предыдущую группу людей. Должна ли я следовать за ней или нет?»
Чу Янь глубоко вздохнул и открыл занавеску, притворяясь спокойным. Он хотел следовать. Но оно яркое, вау! Он немедленно опустил занавеску и отступил в угол кареты, лицо Джуна стало немного сведенным судорогой. Сун Гэ с улыбкой похлопал Чу И по плечу.
Карета следовала за повозками до небольшого городка вокруг уезда Анзай и через день пути должна была достичь уезда Анзай.
«Старичка угощает, сегодня мы остановимся в лучшей гостинице». Объявил Сун Ге Лао.
Затем он снова похлопал Чу Си по плечу: «Ну, Сяо Лун, ты расстроен?»
Все тело Чу Е немного дрейфовало. Вполне разумно, что его пытали несколько дней, и он почти адаптировался к суровым условиям. В этот момент карета не должна трястись.
Причина в другом человеке.
Мэй Цяньден водил хорошую повозку, позволяя лошади плавно передвигаться, не меняя прическу, не глядя в зеркало. Она сменила теперь свою простую, неизменную, простую прическу на яркую прическу, которая теперь является самой популярной шалью сумасшедшего, но она умна, и шаль не основательна. Красивый узел для волос в сочетании с великолепной белой одеждой Чу Чуаня вчера, но все еще очень белый.
Это действительно похоже на смену человека. Обычная Мэй Цяньден не любит наряжаться и старается свести к минимуму свое присутствие. В этот момент сливовый фонарь похож на дикий цветок сливы, покрытый снегом в глубоких зимних горах и все еще цветущий в одиночестве. Спустя 1000 лет сливовое дерево поглотило ауру неба и земли и, наконец, родило сливовую фею. Не ест фейерверков на земле, все пусто, и мужчины и женщины не могут спорить.
Пешеходы один за другим поглядывали на Мэй Цяньдэн.
Чу И внезапно вздохнул.
Повернувшись к своим мыслям, он был очень несчастен. Как его можно было сравнивать с другими, особенно как его можно было сравнивать с этим безрассудным мужем.
Хм!
Он проигнорировал Мэй Цяньден и Сун Гэ Лао и ушел в гостиницу один.
Сун Гелай достал серебро и приказал второму ребенку магазина: «Две комнаты. Дай мне комнату Тяньцзы, а потом ты уведешь двух моих младших сестер на пол».
Чу Янь сразу же оказался перед дилеммой: самой худшей комнатой были два человека, стиснутые вместе. Ге Лао, с тобой нехорошо обращаться.