«Мэй Цяньден, можешь ли ты сказать мне, прежде чем действовать в следующий раз?»
Мэй Цяньден склонил голову, и Жэнь Чучжэн взлетел.
«Я принц, принц, ты придворный, собачья нога! Ты должен меня слушать! Ты такой смелый, ты всегда действуешь без разрешения, ты не всегда ставишь принца в глаза Эй, ты смотришь на меня, поторопись и посмотри на меня сейчас, ты теперь смотришь мне в глаза?» Чу Янь танцевал.
Мэй Цяньден подняла глаза и моргнула. Она была той, кто не хотел сражаться. И она нашла, что появление Чу, прыгающего и вьющегося, было очень интересным. Это веселее, чем когда он притворяется или самовлюблен.
Чу Янь явно праведная сторона, но, глядя на нее своими ясными черными глазами, она не может учиться, а его лицо немного горячее, и его реакция на свой инстинкт очень раздражительна, нет, это раздражительность. Почему принц Бен краснеет из-за безрассудного мужа? !!
«Привет, ты достаточно насмотрелся! Кто заставляет тебя пялиться на меня!»
Он дважды промычал и отвернулся от него, чем заставил его гордиться.
Изменена тема: «Какие отношения между Бай Цюцюем и Цинфэн Минъюэлоу?» После того, как Чу И наконец принял этот факт, кажется, что отец готовился раскрыть тайну королевских сплетен Мэй Цяньдэн. Теперь безрассудному мужу нравится Ху Лай еще до того, как у него появится опыт. После этого его крылья затвердеют. Чу Юн обеспокоен тем, что Мэй Цяньден будет выглядеть как огромный воздушный змей, но он не может его контролировать, потому что у него в руке четкая линия. В конце концов, его заставили летать на воздушном змее. вставать.
«В последние несколько лет именно Байма Ма управлял башней Цинфэн Минъюэ».
За кулисами башни Цинфэн Минъюэ стоит дядя императора, император, король Чу. Хотя убедительных доказательств, указывающих на императора, нет, это неоспоримый факт. Император не вникает в это. С белой лошадью и Цинфэн Минъюэлоу было покончено.
Чу Янь был в здравом уме, а Чанггун в основном был с ним и в отъезде. Он также знал о связи Бай Цюцю с Цинфэн Минъюэлоу и Королем королей, или его отец объяснил ей ранее, поэтому она решительно спросила и ушла, чтобы показать себя. Эта позиция решительно противоположна Бай Цюцюю. В течение стольких лет, независимо от того, спят ли они в одной постели или нет, их статус всегда был там. Принцесса была настолько решительна, что мне интересно, что чувствовал Бай Цюцюй.
«Куда ты пошел за Бай Цюцюем?»
«Тюрьма Сюаньмин».
Схема тюрьмы Сюаньмин простирается во всех направлениях, по одной камере на юго-востоке и северо-западе. Снаружи медная стена и железная стена, а внутри две пары кандалов, сковывающих руки и ноги человека. Если никто не войдет, там будет темно, как в бесконечном аду. Люди с плохой психологической выносливостью сойдут с ума на три дня.
Однако в эту загадочную тюрьму могут посадить не простых людей. Наньбайчэн сидит в темноте, тихий и простой. Император не позволил заковать себя в кандалы, что считается особой заботой. Дверь кельи открылась, и в нее вошла принцесса в ярком костюме. Благородный внешний вид был безупречен, словно фея, падшая в ад.
Наньбайчэн все еще выглядел спокойным, приветствуя принцессу.
Принцесса нахмурилась. «Почему в конце концов ты оказался с Бай Цюцюем?»
Наньбайчэн спокойно ответил: «В чистой воде нет рыбы. Вэйчэнь никогда не был воображением принцессы. Неужели принцесса пришла обвинять Вейчэня в том, что он утащил лошадь в воду?»
Только что Бай Цюцюй тоже был заперт и находился по соседству с Наньбайчэном. Теперь они двое разговаривали, и Бай Цюцю мог это слышать. Я действительно не ожидал, что период обид в юности продолжит путаться в камере. Наньбайчэн немного устал и не хотел больше говорить принцессе: «Вот почему я должен попросить принцессу искупить вину».
— Ты не хочешь объяснить больше?
Наньбайчэн посмотрел на себя и беспомощно улыбнулся, но не ответил.
Длинная принцесса подождала некоторое время, прежде чем впасть в уныние, повернулась и ушла.
У двери выскочила Мэй Цяньден и остановила ее, показав ей, чтобы она не говорила и не уходила.
В тот день, когда принцесса вошла во дворец, она увидела лицо Мэй Цяньдена и последовала за принцем, зная, что он принц. Но он не уверен в личности Мэй Цяньдена. Она очень приятно посмотрела на Мэй Цяньден. В то время она все еще задавалась вопросом, где был завербован такой маленький мальчик Чу Чуань. У нее была благородная внешность и утонченный характер, не совсем похожий на благородных детей, которых баловали и гордились в Пекине.
Длинная принцесса стояла в тупике, как и имела в виду Мэй Цяньден.
Мэй Цяньден открыла соседнюю камеру, и Бай Цюцюй не был скован кандалами, но ему было не так комфортно, как Наньбайчэну. Как только дверь открылась, я увидел фигуру Бай Цюцюя. Возможно, он стоял у двери и прислушивался к шуму снаружи, когда появилась принцесса. Теперь, когда дверь была открыта, он не выглядел очень смущенным. Я слышал, как моя невестка разговаривала с другими мужчинами. В чем дело? !!
«Бай Цюцюй».
«Кто ты? Осмелишься назвать мое имя?» Бай Цюцюй посмотрел на мальчика-подростка перед ним, и его сердце было расстроено. Теперь даже волосатый мальчик осмелился ужалить себя в голову.
Мэй Цяньден всегда был человеком с хорошим характером, поэтому он серьезно ответил ему: «Император послал меня допросить тебя. Ты подозреваемый. Кого ты хочешь назвать без своего имени?»
«У меня есть титул лошади, и вы можете называть меня белой лошадью».
Мэй Цяньден не знала, было ли это намеренно. Обычно она не была реальным человеком, но сегодня она была заперта с кем-то, кого плохо знала. «Длинная принцесса ушла с тобой, сказав, что лошадь не подходит».
«Императорский указ еще в силе, а отъездная книга еще не вступила в силу. Я все еще лошадь».
Что ж, Мэй Цяньден пошла на компромисс.
«Бай Ма Ма, сейчас я хочу задать тебе несколько вопросов, ты можешь хранить молчание, но каждое твое следующее предложение станет свидетельством». Когда Мэй Цяньден сказала это, кто-то вышел в противоположном углу. Ожидая пера и чернил, Бай Цюцюй не мог видеть человека, который сделал стенограмму. Принцесса прекрасно видела, а ее единственный брат, Его Королевское Высочество, сидел в противоположном углу.
«Цинфэн Минъюэлоу вступил в сговор с чиновниками и продавал частную соль. Вы тайно давали указания и манипулировали?»
Бай Цюцюй не был глупым. Он холодно фыркнул: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».
«Сделай шаг назад, Лорд за Башней Ветреной Луны, это ты?»
"Нет."
«Имея в качестве доказательства принца Эдварда, вы все еще хотите отрицать?»
«Нет ничего плохого в добавлении греха».
Новорожденные телята Мэй Синься не боятся тигров. Один вопрос компактнее другого: «Тогда как ты появляешься в Цинфэн Минъюэлоу, какие женщины вокруг тебя? Ты хочешь, чтобы я называл тебя лошадью, а я хочу уделить большое внимание принцессе, не так ли? Босс за кулисами, ты пошел в Цинфэн Минъюэлоу на чай? Вы с принцессой ушли, ты знал, что пошел в Цинфэн Минъюэлоу, чтобы познакомиться с другими женщинами?»
Бай Цюцюй хотела опровергнуть первый вопрос в своем последнем предложении.
Мэй Цяньден не любила разговаривать в свободное время, да и красноречие ей ничуть не уступало. В ее голосе был неотразимый голос. Ты хочешь меня прервать? Я согласился?
В конце концов Бай Цюцюй дрожал от гнева. Он столько лет прожил в Пекине, и никто не смеет вести себя с ним так агрессивно. Мозг Бай Цюцюя был готов взорваться, и его зубы выплюнулись: «У меня длинные ноги, я могу идти туда, куда хочу, и какой закон короля я совершил, когда пошёл в Цинфэн Минъюэлоу?»
«Бай Янма не желает говорить: позвольте мне говорить за вас. Старший сын в основном потому, что знает, что вы занимаетесь незаконной торговлей. Как королевский зять, вы знаете закон и нарушаете его на глазах император. Думаешь о своем положении?»
Бай Цюцюй жестко ответил, крича: «Я не знаю!»
Мэй Цяньден даже не проигнорировал протест Его Королевского Высочества, так как же он мог купить эту лошадиную морду? «О, вы всегда насильно хватали и принимали любые меры. Чтобы заполучить длинную принцессу, вы, не колеблясь, серьезно ранили своего противника, который находился на том же императорском экзамене, что и Нань Байчэн. Эту старую вещь вы не можете Всегда отрицайте это. Другая партия может сидеть на корточках по соседству».
«Наньбайчэн не поднимал этот вопрос, потому что у него были проблемы с самим собой, и он винит меня в том, что я не смог этого сделать?» Холодность Бай Цюцюя, не задумываясь.
"что вы сказали?"
Как только прозвучали слова Бай Цюцюя, тут же появилась длинная принцесса. Она была потрясена тем, что вообще не могла контролировать себя, и наткнулась на Бай Цюцю, хлопнула его воротником и уставилась на него красными глазами.
«Что ты сделал с Наньбайчэном в том году?» Принцесса долго стиснула зубы, она никогда так сильно не ненавидела Бай Цюцю. Даже если она была замужем за человеком, которого не любил, Бай Цюцюй очень любил ее. Даже если бы она не любила, она бы не ненавидела это. Позже, когда она узнала, что он хорошо поработал, ей стало просто противно. В эти дни истина для нее ясна. Сожаление, о котором вот-вот забудут, вырвалось наружу.
Оказалось, что есть еще один секрет.
Бай Цюцюй был очень удивлен появлением длинной принцессы. Он запаниковал: «Инь, я ничего не сделал Наньбайчэну».
«Скрытые болезни в городе Наньбай, о которых никогда не упоминались посторонние люди, Бай Ма Ма подхватили так быстро, что я хотел бы спросить Ма Ма, как узнать этот секрет?» Мэй Цяньден спокойно сказала: она выстрелила, забрала длинную принцессу обратно и защитила ее.
Бай Цюцюй: «...» Он внезапно потерял дар речи, его виски резко подпрыгнули, он подумал про себя: «Было ясно, что мальчик поставил ловушку и ждал его». Предыдущие вопросы задавались один за другим, возможности вмешаться не было, и он был вынужден это сделать. Популярность росла, и он боялся, что сможет отругать мальчика десятью ртами. Позже он бросился говорить в подсознательном порыве, совершенно не думая мозгом.
«Белая лошадь, в этом мире нет непроницаемой стены. Лорд Нань никогда не заботился о том, кто стоит за башней Цинфэн Минъюэ, и каждый год дает вам только положенные деньги. Если вы знаете, что ответственным лицом на самом деле являетесь вы, старая ненависть Добавляя ненависть вместе, я боюсь, что Мастеру Нану не терпится вытащить тебя сейчас на ****?»
Бай Цюцюй стоял в своей камере. Позади него была тьма, как будто он мог поглотиться в любой момент, но его темперамент сливался с фоном. Как сын тьмы, он родился в мир со всяким злом и разрушил прекрасное. У Бай Цюцюя был плохой характер и крепкие кости, и он не испытывал никакого страха.
Мэй Цяньден посмотрела на него, как на упрямого ребенка.
Его единственная слабость — Чу Инь: «А Инь…»
Чу Янь перестал писать, глядя на далекую фигуру своей старшей сестры, и немного нервничал. Он попросил Мэй Цяньдена подделать завещание своего отца лично осмотреть Бай Цюцюй и изложить слова Бай Цюцюя, которые могут помочь его сестре и Наньбаю. Город может прийти только сюда. Смогут ли эти двое мужчин однажды хорошо поговорить?
На обратном пути Мэй Цяньден редко разговаривала.
«Принц». Она так и не добавила свое Высочество.
"Почему!"
«Почему ты должен соответствовать старшей принцессе и старшей Нэн? Они могут этого не оценить».
Хаха Почему? !!
Чу Яньян, летя к Мэй Цяньдену, ты спросил, почему принц Бен.
Конечно, принц Бен вам не скажет, потому что принц Бен сэкономил деньги частного дома в размере десятков тысяч десятков тысяч долларов, которые Анси просил своего отца вернуть в прошлый раз, и позволил людям взять половину из них на столешнице Первый игорный дом Пекина В конце концов, принцесса азартных игр и Наньбайчэн наконец-то будут вместе.
Он не жульничает сейчас, он ждет, чтобы потерять деньги?
Не поездка Анси свела с ума имперского резервного монарха, оставив постоянную психологическую тень.
Мэй Цяньден, у тебя хватит смелости задать этот вопрос, да!
Мэй Цяньден была очень озадачена необъяснимым гневом Чу. Как она спровоцировала принца?
Через несколько дней мир и уход длинной принцессы и белой лошади из книги объявили миру, и с тех пор брак мужчины и девушки не имеет ничего общего друг с другом.
Сначала жители Пекина подумали, что белую лошадь принцесса нашла только во время посещения синего здания, а затем ушли с ним.
Неожиданно через несколько дней башня Цинфэн Минъюэ была запечатана. Красивый герой Ди Диян, возглавлявший солдат, вывесил объявление Чжан Фэнлоу перед башней Цинфэн Минъюэ. Преступления, связанные с торговлей женщинами, принуждением их к отправлению правосудия и использованием ненадлежащих средств для торговли, были навсегда пресечены правительством. Владелец Бай Цюцюй арестован и допрошен.
В это время жители Пекина, привыкшие к сильному ветру и волнам, оттенили другой вкус. Королевские дела и официальные дела не были такими простыми, как сплетни на первый взгляд. Где Бай Маома посещает Цинлоу? Женившись на принцессе и открыв синее здание, белая лошадь с тех пор стала мрачной легендой в мире лошадей.
Император не собирался предавать огласке дело о частной соли.
Первоначально Бай Цюцюй считалось преступлением обезглавливания, но семья Бай получила золотую медаль за смерть, а император лишил Бай Цюй титула и понизил Бай Цюцюя до народа. Бай Цюцюй бежал безудержно, и люди, обидевшие Пекин, были столь же оптимистичны. Это будет весьма печально, и он не глупый человек, ожидающий мести у дверей. В день, когда его освободили, он пропал и не знал, куда идти.
Только Наньбайчэн, истец, приехавший в Пекин, чтобы подать в суд на имперскую марионетку, разрушил башню Цинфэн Минъюэ, но до сих пор находится в тюрьме и не знает, какой закон был принят. Эта новость дошла до Аньси, и люди Аньси были так встревожены, что хотели поехать в Пекин, чтобы подать прошение о лорде Нане, и мастер уговорил их.
Наньбайчэн оставил сообщение мастеру. На этот раз, когда он въехал в Пекин, взрослые и не думали, что смогут вернуться.
Он был беременен смертным сердцем.
Его Королевское Высочество почесал затылок и хотел разбить голову ради города Наньбай. Для игорного дома существует ограничение по времени. К концу этого лета, если принцесса и Наньбайчэн не будут вместе, они проиграют.
«Наньбайчэн, ты виновен в смертной казни. Принц упустил твою совесть и дал тебе возможность жить, если ты этого не сделаешь?» Его Королевское Высочество поддался искушению.
Наньбайчэн молчал. Вроде выражаюсь, не хочу.
Чу Янь потер брови: «Знаешь, мой император любил тебя. Хоть она и не говорила этого сейчас, мы все видим, что она никогда не отпускала тебя в своем сердце. Либо умри, либо женись, ты выбираешь сам». .»
В это время Нань Байчэн заговорил: «Жена преступника умерла всего сто дней назад, и принц не должен так шутить». Казалось, это были выборы, и он умер.
Чу Янь зарычал про себя.
Сказать, что в сердце Наньбайчэна нет принцессы, его убили без веры. Теперь Наньбайчэн так сильно разбил банку, что предположил, что это произошло главным образом из-за его скрытой болезни. Бесчеловечно, это равносильно тому, чтобы позволить принцессе выйти замуж за евнуха, счастье принцессы во второй половине ее жизни, удовольствие мужа и жены и его достоинство как мужчины. Наньбайчэн - талантливый человек. Жалко убивать и имеет тяжелое чувство ответственности. Он не хочет никого тянуть.
Кажется, Чу Чу должен найти лекарство от своих корней, когда он вернется в храм Минцзюэ.
«Маленькое зеркальце, позвони врачам».
Маленькое зеркало было потрясено. Его Королевское Высочество всегда не любил тайи, так почему же он должен звать так много тайи?
Маленькое зеркало как раз вело к двери, и Мэй Цяньден вошла снаружи. Ее тоже вела красивая девушка 27 лет, спокойная и величавая.
«Мэй Цяньден, кто это?» Чу Кун был удивлен. Дворец тщательно охранялся. Неизвестным людям не разрешалось входить и выходить из дворца по своему желанию. Этого безрассудного мужа номинально сопровождал принц. На самом деле у него не было оценок. Свободное передвижение почти более непринужденное, чем собственный дом.
«Это Се Юнь».
Чу Янь не смешивает реки и озера и не улавливает имя Мэй Цяньден в устах, но это не мешает репутации Се Юня на реках и озерах.
Чу Янь и маленький старик спросили: «Что ты делаешь, чтобы привести ее во дворец? Дворец настолько важен, что ты не можешь пригласить своих друзей с рек и озер в качестве гостей, даже если ты придешь, ты, кажется, Знай меня, ты. Зачем принимать мои слова как должное?»
«Се Юнь смогла сформулировать противоядие для Цинфэн Минъюэлоу, и я попросил ее осмотреть старые травмы в Наньбайчэне».
"Врач?" Чу Янь приподнял бровь. Безрассудный муж действительно подумывал пойти с ним. Стоит ли его хвалить?
«Это чудо-доктор». Мэй Цяньден поправила это.
«...» У него был кабинет замечательных врачей, и он боялся, что не сможет вылечить неизлечимую болезнь? Чу Янь проявил сдержанный характер, с гордостью демонстрируя королевский стиль. «Раз уж он здесь, подожди немного и пойди со старшими врачами. Здесь всего дюжина старших врачей, и все они обладают навыками омоложения».
После полчашки чая маленькое зеркало поспешило назад, не оставив никого вокруг.
«Его Королевское Высочество, все врачи уехали в клинику, и только один, который вчера топал, все еще лежал в постели и с трудом передвигался».
Перед лицом тех, кого он не знал, Чу Янь очень гладко играл идеального принца, демонстрируя свои королевские манеры, поднимая руки. Услышав «плохие новости» из маленького зеркала, лицо Джуна немного вытянулось. Как я мог никогда не слышать, что больница Тайцзи так занята? В доме отца и королевы было так мало служанок, а их тела были великолепны. Стомп может полежать один день? Стоит ли принцу хвастаться своей чудесной рукой перед Мэй Цяньдэном?
«Так неудачно, тогда девочка Се, пойдем первой». Чу Янь щедро и вежливо улыбнулся Се Юню.
[Маленькое драматическое яйцо]
Маленькое зеркало ворвалось в больницу Тай, и семь или восемь врачей Тай делали внутри свои дела.
Маленькое зеркальце: «Вы, врачи, вас пригласило Ваше Королевское Высочество».
Тайицзя не мог в это поверить: «Кто Его Королевское Высочество?»
«Все, все, идите вместе».
"Что случилось?"
«Его Королевское Высочество этого не говорил, он просто поспешил внутрь и спросил о вас».
Врачи в недоумении. Его Королевское Высочество всегда не любил врачей и медицину. Что за ветер сегодня?
Ответ Тайцзя был самым быстрым: «Ах, я собираюсь приготовить лечебную диету для Императора. Я не могу откладывать это, пожалуйста, попросите Ваше Высочество». Потом он побежал, и принц появился из ниоткуда. Должна быть беда.
Как только А побежал, Эпродин тоже взял коробку с лекарствами и открыл ее, так что Гу нашел очень серьезную причину.
Маленькое зеркало: ...
Остался последний.
Маленькое зеркальце: «Пожалуйста…»
«Вчера я топтал ногами и не мог встать. Я не мог пошевелиться. Я прошу Его Королевское Высочество искупить вину».
Зеркало: Когда Его Королевское Высочество обидел врачей?